Inhaltszusammenfassung für Cristec CPS2 OEM 12V/25A
Seite 1
Manuel d'utilisation chargeurs de batteries CPS2 OEM 12V/25A User manual CPS2 OEM 12V/25A battery chargers Bedienungsanleitung CPS2 OEM 12V/25A Batterieladegeräte Manual del usuario cargadores CPS2 OEM 12V/25A Manuale d’uso caricabatterie CPS2 OEM 12V/25A S.A.S. CRISTEC 47, rue Pierre Mendès France...
Seite 2
Manuel d'utilisation en Français Page 3 Operating Manual in English Page 13 Bedienungsanleitung Deutsch Seite 23 Manual de instrucciones en Castellano Pág. 33 Manuale d’uso in Italiano Pag. 43 Annexe Pag. 53 CPS2OEM25ADEB.doc...
Seite 3
SOMMAIRE PRECAUTIONS – GARANTIE............................4 PRECAUTIONS................................4 GARANTIE .................................. 5 SPECIFICATIONS TECHNIQUES ............................. 5 FONCTIONNEMENT – CONFIGURATION – REGLAGES - INDICATEURS ............... 6 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ........................... 6 CONFIGURATION DES SWITCHS – REGLAGES - INDICATEURS ................6 3.2.1 Descriptif ................................. 6 3.2.2 Disposition des switchs de configuration........................
Seite 4
Ce manuel doit être conservé avec soin et consulté avant toute intervention car il contient toutes les informations relatives à l'utilisation de l'appareil. Ce document est la propriété de CRISTEC; toutes les informations contenues dans ce document s'appliquent au produit qui l'accompagne. La société se réserve le droit d'en modifier les spécifications sans préavis.
Seite 5
11 - Les dommages apparents ou cachés occasionnés par les transports et /ou manutentions (tout recours doit être adressé au transporteur) Notre garantie ne peut en aucun cas donner lieu à une indemnité. CRISTEC ne peut être tenu pour responsable des dommages dus à l'utilisation du chargeur de batteries.
Seite 6
3.2.1 Descriptif Les chargeurs CPS2 OEM 12V/25A sont équipés de switchs permettant de configurer le chargeur en fonction du type de batteries et d'application. Ils sont dotés de la fonction Boost qui permet une recharge plus rapide des batteries. Cette fonction est temporisée dans le temps (4 heures +/- 10 minutes).
Seite 7
En cas de batteries spéciales, se référer à un installateur professionnel qui effectuera les réglages particuliers en accord avec les spécifications du constructeur d'accumulateurs et en tenant compte des particularités de l'installation. CRISTEC décline toute responsabilité en cas de détérioration des batteries ou de mauvaise recharge. CPS2OEM25ADEB.doc...
Seite 8
3.2.5 Courbe de charge Boost en position ON Dans cette configuration le chargeur CPS2 OEM 12V/25A délivre une courbe de charge 3 états IUoU : Boost, Absorption, Floating. Phase Boost : démarre automatiquement à la mise sous tension du chargeur si la batterie est déchargée. Le courant est alors maximum.
Seite 9
à l'utilisation et à la sécurité contenues au paragraphe 5. MONTAGE DU CHARGEUR Le chargeur CPS2 OEM 12V/25A devra être installé au plus prêt des batteries dans un local sec, ventilé, à l’abri de toute pénétration d’humidité et de toute poussière. Sa circulation d’air doit être libre.
Seite 10
Le chargeur CPS2 OEM 12V/25A est en fonctionnement dès lors qu’il est sous tension (câble de réseau d’entrée connecté et alimenté). Le chargeur CPS2 OEM 12V/25A est à l’arrêt dès qu’il n’est plus sous tension (câble de réseau d’entrée déconnecté ou disjoncteur de l’installation sur la position OFF).
Seite 11
Une vérification annuelle du serrage des écrous et vis est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil (particulièrement en milieu perturbé : vibrations, chocs, écarts de température importants, etc.). Une visite technique complète par un intervenant recommandé CRISTEC est conseillé tous les 5 ans. Ce contrôle technique général peut également être réalisé en nos usines.
Seite 12
"Basse Tension" Constructeur : CRISTEC Adresse : 47 Avenue Pierre Mendès France – 29000 Quimper/FRANCE Déclare que les chargeurs de batteries CPS2 OEM 12V/25A Sont conformes aux dispositions de la directive 89/336/CEE et aux dispositions de la directive73/23/CEE. Les normes harmonisées appliquées sont les suivantes : NF EN 61000-6-1: Compatibilité...
Seite 13
CONTENTS PRECAUTIONS – WARRANTY ............................14 PRECAUTIONS................................14 WARRANTY................................15 TECHNICAL SPECIFICATIONS ............................. 15 OPERATION – SETTINGS – ADJUSTMENTS - INDICATORS ..................16 OPERATING PRINCIPLE ............................16 SWITCH SETTINGS – ADJUSTMENTS - INDICATORS................... 16 3.2.1 Description................................16 3.2.2 Switch settings and positions........................... 16 3.2.3 Settings for each type of battery ..........................
Seite 14
This manual should be kept safely and consulted before attempting any repairs, because it contains all the information required to use the appliance. This document is the property of CRISTEC; all the information it contains applies to the accompanying product. CRISTEC reserves the right to modify the specifications without notice.
Seite 15
11 – Apparent or latent damage sustained during shipment and/or handling (any such claims should be sent to the haulier) Our warranty on no account provides for any form of compensation. CRISTEC shall not be held liable for damage incurred as a result of using the battery charger.
Seite 16
SWITCH SETTINGS – ADJUSTMENTS - INDICATORS 3.2.1 Description The CPS2 OEM 12V/25A chargers are equipped with switches allowing you to set up the charger according to the type of batteries and the application. CPS2 OEM 12V/25A chargers feature the Boost function for faster recharging. This function is controlled by a timeout (4 hours +/- 10 minutes).The Boost function can also be disabled by means of a...
Seite 17
For special batteries, call in a professional installer, who will make the specific settings in accordance with the accumulator manufacturer's specifications and according to the specifics of the installation. Cristec disclaims any liability in case of damage to batteries or ineffective recharging. CPS2OEM25ADEB.doc...
Seite 18
Boost in OFF position With this setting, the CPS2 OEM 12V/25A charger produces a single-stage UI type load curve. It generates a constant voltage, supplying the current required by the battery(ies). Recharging time depends on the state of the battery, being longer than when the boost is in the ON position.
Seite 19
5. SITING THE CHARGER The CPS2 OEM 12V/25A charger should be installed as near as possible to the batteries in a dry, well-ventilated and fully damp-proof and dust-free room. Air circulation should be unhindered.
Seite 20
TURNING THE CHARGER ON AND OFF The CPS2 OEM 12V/25A charger starts operating as soon as it is switched on (input power cable connected and powered). The CPS2 OEM 12V/25A charger stops operating when it is no longer powered up (input power cable disconnected or the installation's circuit-breaker in the OFF position).
Seite 21
The tightness of nuts and screws should be checked annually to ensure efficient operation of the appliance (particularly in hostile conditions: vibrations, shocks, high variations in temperature etc.). A full technical inspection by a Cristec-accredited engineer is recommended every five years. This can also be done at our plant.
Seite 22
Manufacturer : CRISTEC Address : 47 Avenue Pierre Mendès France – 29000 Quimper/FRANCE Declare that the CPS2 OEM 12V/25A battery chargers : Conform to the provisions of directive 89/336/CEE and those of directive73/23/CEE. The harmonized standards are as follow : NF EN 61000-6-1: Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1 : generic standards - Immunity for residential, commercial and light-industrial environments.
Seite 24
Ø 1 die elektronische Funktion Batterieladegerät enthaltendes Metallgehäuse Ø die vorliegende Bedienungsanleitung Das vorliegende Dokument gilt für die auf dem Deckblatt aufgeführten CPS2 OEM 12V/25A CRISTEC- Batterieladegerät. Diese Bedienungsanleitung ist für Benutzer, Installateure und Wartungspersonal der Geräte bestimmt. Diese Personen müssen das vorliegende Dokument vor Arbeiten an dem Ladegerät unbedingt zur Kenntnis nehmen.
Seite 25
11 – durch den Transport und / oder die Beförderung hervorgerufene offensichtliche oder versteckte Mängel (Reklamationen müssen an den Transportunternehmer gerichtet werden) Unsere Garantie kann in keinem Fall einen Anspruch auf Schadensersatz begründen. CRISTEC kann nicht für Schäden aufgrund der Bedienung des Batterieladegerätes verantwortlich gemacht werden.
Seite 26
KONFIGURATION DER SWITCHE – EINSTELLUNGEN - ANZEIGEN 3.2.1 Beschreibung Die CPS2 OEM 12V/25A-Ladegeräte sind mit Switchen ausgestattet, die es ermöglichen, das Ladegerät je nach Batterietyp und Einsatzbereich zu konfigurieren. Diese Ladegeräte sind mit der Boost-Funktion ausgestattet, die ein schnelleres Aufladen von Batterien ermöglicht. Diese Funktion ist zeitlich gesteuert (4 Stunden +/- 10 Minuten).
Seite 27
Bei Spezialbatterien wenden Sie sich bitte an einen professionellen Installateur, der die besonderen Einstellungen in Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Akkuherstellers und unter Berücksichtigung der Besonderheiten der Anlage durchführt. CRISTEC kann im Falle der Beschädigung der Batterien oder des falschen Aufladens nicht haftbar gemacht werden. CPS2OEM25ADEB.doc...
Seite 28
3.2.5 Ladekurve Boost in Position ON In dieser Konfiguration liefert das Ladegerät CPS2 OEM 12V/25A eine Ladekurve mit 3 Status IUoU: Boost, Absorption, Floating. Boost-Phase: startet automatisch bei Unterspannungsetzen des Ladegerätes, wenn die Batterie entladen ist. Der Strom ist hierbei maximal.
Seite 29
Sicherheitsvorkehrungen in Abschnitt 5 informieren. MONTAGE DES LADEGERÄTES Das Ladegerät CPS2 OEM 12V/25A sollte möglichst nah bei den Batterien in einem trockenen, gut gelüfteten Raum, geschützt vor eindringender Feuchtigkeit und Staub installiert werden. Die Luftzirkulation muss frei sein. Die in Abschnitt 1 gemachten Empfehlungen müssen eingehalten werden. Es ist unbedingt notwendig, das Ladegerät vertikal anzubringen (Kabeleintritt von unten).
Seite 30
Akkutypen kann eine irreversible Beschädigung und somit die Unmöglichkeit des Aufladens anzeigen. EIN- / AUSSCHALTEN DES LADEGERÄTES Das Ladegerät CPS2 OEM 12V/25A ist in Betrieb, sobald es unter Spannung steht (Eingangsnetzkabel angeschlossen und gespeist). Das Ladegerät CPS2 OEM 12V/25A ist ausgeschaltet, sobald es nicht mehr unter Spannung steht (Eingangsnetzkabel herausgezogen oder Schutzschalter der Anlage auf Position OFF).
Seite 31
Gerätes zu gewährleisten (insbesondere in gestörter Umgebung: Vibrationen, Stöße, starke Temperaturunterschiede, etc.). Eine komplette technische Kontrolle durch eine von CRISTEC empfohlene Person alle 5 Jahre wird empfohlen. Diese allgemeine technische Kontrolle kann auch in unseren Werken vorgenommen werden. RÉPARATUR DER GERÄTE Bei allen Reparaturarbeiten das Batterieladegerät vom Wechselstromnetz und von den Batterien trennen.
Seite 32
Verfügugnen der Richtlinie 73/23/CEE "Niederspannung" Hertseller : CRISTEC Anschrift : 47 Avenue Pierre Mendès France – 29000 Quimper/FRANCE Erklären CPS2 OEM 12V/25A Batterieladegeräte : mit den Verfügungen der Richtlinie 89/336/CEE und den Verfügungen der Richtlinie73/23/CEE übereinstimmt. Die gültigen harmonisierten Normen sind folgende: NF EN 61000-6-1: Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1 : generic standards - Immunity for residential, commercial and light-industrial environments.
Seite 33
ÍNDICE PRECAUCIONES – GARANTÍA............................34 PRECAUCIONES ............................... 34 GARANTÍA ................................35 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS............................ 35 FUNCIONAMIENTO – CONFIGURACIÓN – AJUSTES – INDICADORES ..............36 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ........................36 CONFIGURACIÓN DE LOS SWITCHS – AJUSTES – INDICADORES ..............36 3.2.1 Descripción................................36 3.2.2 Disposición de los switchs de configuración......................
Seite 34
Este documento es propiedad de CRISTEC. Todas las informaciones que figuran en él se aplican al producto que lo acompaña. La sociedad se reserva el derecho de modificar sus especificaciones sin previo aviso.
Seite 35
11 – Los deterioros aparentes o ocultos ocasionados por los transportes y/o manipulaciones (todo recurso debe ser enviado al transportista) Nuestra garantía no puede dar lugar en ningún caso a una indemnización. CRISTEC no puede ser considerado responsable de ningún daño debido a la utilización del cargador de baterías.
Seite 36
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Los cargadores de baterías CPS2 OEM 12V/25A han sido diseñados en base a un convertidor de corte de alta frecuencia que transforma la señal alterna en una tensión continua, regulada y filtrada. Pueden funcionar en cargador de baterías y en alimentación de corriente continua.
Seite 37
En caso de baterías especiales, recurrir a un instalador profesional que efectuará los ajustes particulares de acuerdo con las especificaciones del fabricante de acumuladores y teniendo en cuenta las particularidades de la instalación. CRISTEC no se responsabiliza en caso de deterioro de las baterías o de carga incorrecta. CPS2OEM25ADEB.doc...
Seite 38
Boost en posición OFF En esta configuración, el cargador CPS2 OEM 12V/25A suministra una curva de carga de tipo mononivel IU. Genera una tensión constante y suministra la corriente necesaria para la o las baterías. El tiempo de carga depende del estado de la batería y es más largo que en la configuración boost en posición ON.
Seite 39
5. MONTAJE DEL CARGADOR El cargador CPS2 OEM 12V/25A debe instalarse lo más cerca posible de las baterías en un local seco, ventilado, a cubierto de cualquier penetración de humedad y de polvo. El aire debe circular libremente.
Seite 40
El cargador CPS2 OEM 12V/25A funciona cuando se pone en tensión (cable de red de entrada conectado y alimentado). El cargador CPS2 OEM 12V/25A está parado cuando deja de estar en tensión (cable de la red de entrada desconectado o disyuntor de la instalación en la posición OFF).
Seite 41
(particularmente en medio perturbado: vibraciones, golpes, diferencias de temperatura importantes, etc.). Cada 5 años se recomienda que personal recomendado por CRISTEC realice una inspección técnica completa. Este control técnico general también puede realizarse en nuestras fábricas. REPARACIÓN DE LOS EQUIPOS Para cualquier operación de reparación, desconectar el cargador de baterías de la red alterna y de las baterías.
Seite 42
Fabricante : CRISTEC Señas : 47 Avenue Pierre Mendès France – 29000 Quimper/FRANCE Declará que los cargadores de baterías CPS2 OEM 12V/25A : Están conformes a las disposiciones de la directiva 89/336/CEE y a las disposiciones de la directiva 73/23/CEE.
Seite 43
SOMMAIRE PRECAUZIONI – GARANZIA ............................44 PRECAUZIONI................................44 GARANZIA ................................45 SPECIFICHE TECNICHE ..............................45 FUNZIONAMENTO – CONFIGURAZIONE – REGOLAZIONI - INDICATORI............46 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO........................... 46 CONFIGURAZIONE DEGLI SWITCH – REGOLAZIONI - INDICATORI ..............46 3.2.1 Descrizione ................................46 3.2.2 Disposizione degli switch di configurazione ......................
Seite 44
Questo manuale deve essere conservato con cura e consultato prima di qualsiasi intervento in quanto contiene tutte le informazioni relative all’uso dell’apparecchio. Questo documento è di proprietà della CRISTEC; tutte le informazioni in esso contenute sono relative ai prodotti con i quali viene consegnato. La società si riserva il diritto di modificarne le specifiche senza preavviso.
Seite 45
1.2 GARANZIA Il mancato rispetto delle regole d’installazione e di uso annulla la garanzia del costruttore e libera la società CRISTEC da ogni responsabilità. La durata della garanzia è di 36 mesi. Essa si applica ai pezzi ed alla manodopera per il materiale reso alla fabbrica di Quimper.
Seite 46
FUNZIONAMENTO – CONFIGURAZIONE – REGOLAZIONI - INDICATORI PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO I caricabatteri CPS2 OEM 12V/25A sono concepiti sulla base di un invertitore ad alta frequenza che trasforma il segnale alternato in una tensione continua, regolata e filtrata. Essi possono funzionare come caricabatterie ed in alimentazione a corrente continua.
Seite 47
In caso di batterie speciali, rivolgersi ad un installatore professionista che effettuerà le regolazioni particolari in accordo con le specifiche del costruttore degli accumulatori e tenendo conto delle particolarità dell’installazione. CRISTEC declina ogni responsabilità in caso di deterioramento delle batterie o di un’errata ricarica. CPS2OEM25ADEB.doc...
Seite 48
Boost in posizione OFF In questa configurazione, il caricabatteria CPS2 OEM 12V/25A eroga una curva di carico di tipo mono-livello IU. Esso genera una tensione costante e fornisce la corrente necessaria alla o alle batterie; Il tempo di ricarica dipende dallo stato della batteria ed è...
Seite 49
5. MONTAGGIO DEL CARICABATTERIA Il caricabatteria CPS2 OEM 12V/25A dovrà essere installato il più vicino possibile alle batterie in un locale asciutto, ventilato, al riparo da qualsiasi penetrazione d’umidità o di polvere. Il proprio circuito d’aerazione deve essere libero da qualsiasi ostruzione.
Seite 50
Il caricabatteria CPS2 OEM 12V/25A è in funzionamento appena viene collegato all’alimentazione (cavo di rete d’ingresso collegato ed alimentato). Il caricabatteria CPS2 OEM 12V/25A si arresta quando non è più alimentato (cavo di rete d’ingresso scollegato o interruttore dell’installazione in posizione OFF).
Seite 51
(in particolare in un ambiente perturbato: vibrazioni, urti, variazioni importanti della temperatura, etc.). Si consiglia un controllo tecnico completo effettuato da un operatore inviato da CRISTEC ogni 5 anni. Questo controllo tecnico generale può anche essere effettuato nelle nostre fabbriche.
Seite 52
"Bassa Tensione" Produttore : CRISTEC Indirizzo : 47 Avenue Pierre Mendès France – 29000 Quimper/FRANCE Dichiariamo che i caricabatterie CPS2 OEM 12V/25A : sono conforme alle disposizioni della direttiva 89/336/CEE ed alle disposizioni della direttiva 73/23/CEE. Le norme armonizzate applicate sono le seguenti: NF EN 61000-6-1: Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1 : generic standards - Immunity for residential, commercial and light-industrial environments.