Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
ITALIANO
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
TR480

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wörlein soundmaster TR480

  • Seite 1 DEUTSCH ITALIANO ENGLISH ČEŠTINA FRANÇAIS SLOVENSKÝ NEDERLANDS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de TR480...
  • Seite 2 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ Ständige Benutzung des Kopfhörers bei hoher Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne Lautstärke kann zu Gehörschädigungen führen. bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht • Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. betreiben.
  • Seite 3 TR480 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE 1. Antenne 2. Solarpanel 3. Kopfhörerbuchse 4. Ladeanzeige 5. USB-C Ladebuchse 6. Ein/Aus Lautstärkeregler 7. Senderabstimmung STROMVERSORGUNG Das Gerät verfügt über einen eingebauten Lithium-Akku (3,7 V 1200mAh), dieser kann über die USB-C-Buchse oder das Solarpanel aufgeladen werden. Wenn die Ladeanzeige aufleuchtet, wird der Akku geladen.
  • Seite 4 Safety, Environmental and Setup Instructions • Use the device in dry indoor environments only. ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household • Protect the device from humidity. waste at the end of its life cycle. Return it to a collection •...
  • Seite 5 TR480 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS 1. Antenna 2. Solar panel 3. Earphone jack 4. Charging indicator 5. USB-C jack 6. ON/OFF Volume knob 7. Tuning knob POWER SOURCE The unit has a build in lithium battery (3.7 V 1200mAh) which can be charged by USB C socket or the solar panel.
  • Seite 6 Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • N'utilisez l'appareil qu’à l’intérieur dans un lieu sec PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • Protégez l’appareil contre l’humidité Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un • N’ouvrez pas l’appareil RISQUE point de collecte pour le recyclage des appareils D’ELECTROCUTION ! Faites effectuer l’ouverture électriques et électroniques.
  • Seite 7 TR480 / Français Manuel d’instructions EMPLACEMENT DES BOUTONS 1. Antenne 2. Panneau solaire 3. Prise casque 4. Témoin de charge 5. Prise USB-C 6. Molette Marche- Arrêt/volume 7. Bouton de syntonisation SOURCE D’ALIMENTATION L’appareil est équipé d’une batterie au lithium intégrée (3,7 V/1 200 mAh) chargeable à l’aide d’une prise USB-C ou d’un panneau solaire.
  • Seite 8 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Sluit dit apparaat alleen aan op een goed MILIEUBESCHERMING geïnstalleerd en geaard stopcontact. Zorg ervoor Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan dat de netspanning overeenkomt met het de het einde van de levensduur ervan. Breng het product specificaties op het etiket.
  • Seite 9 TR480 / Nederlandse Gebruiksaanwijzing BEDIENINGSORGANEN 1. Antenne 2. Zonnepaneel 3. Oortelefoonaansluiting 4. Laadindicator 5. USB-C-poort 6. AAN/UIT Volumeknop 7. Tunerknop VOEDINGSBRON Dit appraat is voorzien van een ingebouwde lithiumbatterij (3,7 V 1200mAh) die kan worden opgeladen via de USB-C-poort of het zonnepaneel. De batterij wordt opgeladen wanneer de laadindicator brandt.
  • Seite 10 Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • Usare il dispositivo esclusivamente al chiuso, in ambienti PROTEZIONE AMBIENTALE asciutti. Proteggere il dispositivo dall’umidità. Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti • Non aprire l’unità. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE! domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Seite 11 TR480 / Manuale d’istruzioni italiano POSIZIONE DEI COMANDI 1. Antenna 2. Pannello solare 3. Presa per auricolari 4. Indicatore di carica 5. Porta USB-C 6. Manopola volume Accensione/Spegnim ento 7. Manopola di sintonizzazione FONTE DI ALIMENTAZIONE L'unità è dotata di una batteria al litio integrata (3,7 V 1200 mAh) che può essere caricata tramite la porta USB C o il pannello solare.
  • Seite 12 Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení • Zařízení připojujte pouze ke správně namontované a OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ uzemněné nástěnné zásuvce. Zkontrolujte, zda Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu napětí odpovídá technickým údajům uvedeným na spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve typovém štítku.
  • Seite 13 TR480 / návod k obsluze – čeština UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. Anténa 2. Solární panel 3. Konektor sluchátek 4. Indikátor nabíjení 5. Konektor USB-C 6. Knoflík zap/vyp hlasitost 7. Ladicí knoflík NAPÁJENÍ Zařízení obsahuje vestavěnou lithiovou baterii (3,7 V, 1 200 mAh), kterou lze nabíjet prostřednictvím konektoru USB-C nebo solárního panelu.
  • Seite 14 Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny Zabezpečte, aby napájací kábel bol počas OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA prevádzky suchý. Zabráňte privretiu alebo Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným akémukoľvek poškodeniu napájacieho kábla. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto • Upozornenie pri odpájaní zariadenia: Napájacia na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení.
  • Seite 15 TR480 / Návod na používanie v slovenčine UMIESTNENIE OVLÁDAČOV 1. Anténa 2. Solárny panel 3. Zdierka slúchadiel 4. Indikátor nabíjania 5. Konektor USB-C 6. Gombík vypnutia/zapnutia hlasitosti 7. Gombík ladenia ZDROJ NAPÁJANIA Jednotka má zabudovanú lítiovú batériu (3,7 V, 1200 mAh), ktorú možno nabíjať pomocou zásuvky USB-C alebo solárneho panela.
  • Seite 16 TR480 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Hersteller Fabbricante Wörlein GmbH, Gewerbestrasse 12, Manufacturer Výrobce D-90556 Cadolzburg Fabricant Výrobca www.soundmaster.de Fabrikant HRB-Nr. 771 bei Amtsgericht Fürth/Bay. Netzteil - Modellbezeichnung Adattatore CA - Identificatore del modello AC adaptor - Model identifier AC adaptér identifikátor modelu HX075-0501000-AG-001 Adaptateur secteur - Identifiant du Sieťový...
  • Seite 17 HERSTELLER / IMPORTEUR Wörlein GmbH Tel: +49 9103 71 67 0 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie...