Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

EW-7611UCB
Schnellinstallationsanleitung
04-2018 / v1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edimax EW-7611UCB

  • Seite 1 EW-7611UCB Schnellinstallationsanleitung 04-2018 / v1.0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Produktinformationen ................1 Verpackungsinhalt ..................1 LED-Anzeige ....................1 Systemanforderungen ................... 1 Sicherheitshinweise ..................2 II Installation .................... 3 III Windows ....................4 III-1 Informationen zu Treiber-Installation / CD ........... 4 III-2 Deinstallation des Treibers ................8 IV Mac OS ....................11 IV-1 Treiberinstallation ..................
  • Seite 3 Č š a : Českého průvodce rychlou instalací naleznete na přiloženém CD s ovladači š : Die deutsche Schnellanleitung befindet sich auf der Treiber-CD ñ l : Incluido en el CD el G.R.I. en Español. ñ ç : Veuillez trouver l français G.I.R ci-joint dans le CD ç...
  • Seite 4: Produktinformationen

    Produktinformationen Verpackungsinhalt Schnellinstallationsanlei EW7611UCB tung LED-Anzeige Zweifarbige LED LED-Farbe LED-Status Beschreibung Bluetooth-Funktion eingeschaltet. Blau Bluetooth-Funktion ausgeschaltet. Langsam WLAN ist eingeschaltet und wartet auf die blinkend Verbindungsherstellung. Grün Schnell Drahtlosverbindung hergestellt/Drahtlosaktivität. blinkend Die grüne LED ist nur sichtbar, wenn die Bluetooth-Funktion ausgeschaltet ist (blaue LED aus).
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Um den sicheren Betrieb des Geräts und seiner Benutzer zu gewährleisten, lesen und befolgen Sie bitte die folgenden Sicherheitsanweisungen. 1. Der Funkadapter ist nur für die Anwendung im Haus geschaffen; benutzen Sie den Funkadapter nicht im Freien. 2. Stellen Sie den Funkadapter nicht in der Nähe von heißen/feuchten Stellen wie in der Küche oder im Bad auf.
  • Seite 6: Installation

    Wenden Sie niemals Gewalt an, um den USB-Adapter einzustecken. Legen Sie die beigefügte CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein. Der Setup-Assistent steht auch als Download auf der Edimax-Website bereit. Bei Windows-Nutzern öffnet sich der Setup-Assistent. Bei Mac-Nutzern öffnet sich auf der CD der Ordner „Mac“.
  • Seite 7: Windows

    Windows Die folgenden Screenshots wurden in der Windows 10-Umgebung aufgenommen. III-1 Informationen zu Treiber-Installation / CD Wenn die CD nicht automatisch ausgeführt wird, führen Sie die Datei „Autorun.exe“ aus, um den Setup-Assistenten zu starten. Klicken Sie auf das Symbol des Wireless-USB-Adapters, um fortzufahren. Install Wi-Fi Driver Klicken Sie auf „Install Wi-Fi Driver (WLAN-Treiber installieren)”, um die WLAN-Treiber zu installieren.
  • Seite 8 Klicken Sie auf „Next (Weiter)“, um fortzufahren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, bis die Installation abgeschlossen ist. Sie müssen als nächstes die Bluetooth-Treiber installieren, wählen Sie also „Computer später neustarten“ aus und klicken Sie auf „Fertigstellen“.
  • Seite 9 Install Bluetooth Driver Klicken Sie auf „Install Bluetooth-Driver (Bluetooth-Treiber installieren)”, um die Bluetooth-Treiber zu installieren. Klicken Sie auf „Next (Weiter)“, um fortzufahren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, bis die Installation abgeschlossen ist.
  • Seite 10 Sie müssen Ihren Computer neu starten, bevor Sie den Adapter benutzen. Wählen Sie, ob Sie jetzt oder später neu starten wollen, und klicken Sie auf „Finish (Fertig stellen)”, um fortzufahren. Klicken Sie auf „Exit (Ende)“, um den Setup-Assistent zu schließen. Multi-language QIG Auf der CD-ROM ist auch die mehrsprachige Schnellinstallationsanleitung enthalten.
  • Seite 11: Deinstallation Des Treibers

    Klicken Sie auf „Apps“, um „Apps & Features“ zu öffnen. Scrollen Sie nach unten, um den gewünschten Treiber zu finden und auszuwählen (Edimax Wi-Fi AC600 Bluetooth 4.0 USB Adapter, Edimax Bluetooth 4.0 oder ähnliche) und klicken Sie auf Deinstallieren.
  • Seite 12 Klicken Sie erneut auf „Deinstallieren“. Windows fragt, ob Sie diese Änderung am System vornehmen möchten; klicken Sie zum Fortfahren auf „Ja“. Windows wird Sie auffordern, das Entfernen zu bestätigen, klicken Sie zum Fortfahren auf „Ja“.
  • Seite 13 Das System deinstalliert den Treiber selbst. Klicken Sie auf „Finish (Fertigstellen)“, um den Vorgang abzuschließen.
  • Seite 14: Mac Os

    Mac OS IV-1 Treiberinstallation Bluetooth-Konnektivität gilt nur für Windows. Öffnen Sie den Ordner „RTLWLANU_MacOS..“ und doppelklicken Sie auf die Datei „Installer.pkg“, um den Installationsassistenten zu öffnen. Klicken Sie auf „Continue (Weiter)“, um zum nächsten Schritt zu gehen. Der nächste Bildschirm enthält wichtige Informationen, lesen Sie sie bitte sorgfältig durch.
  • Seite 15 Wählen Sie eine Sprache (die Standardeinstellung ist Englisch) und klicken Sie auf „Continue (Weiter)“, um den Treiber zu installieren. Zum Lesen der Software-Lizenz klicken Sie auf „Read License (Lizenz lesen)“ und dann auf „Agree (Akzeptieren)“, um sich mit den Bedingungen einverstanden zu erklären. Sie müssen den Bedingungen zustimmen, um die Installation der Software fortzusetzen.
  • Seite 16 Wenn Sie dazu aufgefordert werden, wählen Sie den Benutzer, für den die Software installiert werden soll, und klicken auf „Continue (Weiter)“. Klicken Sie auf „Install (Installieren)“, um den Treiber zu installieren.
  • Seite 17 Es kann sein, dass Sie aufgefordert werden, Ihr System-/Administrator-Passwort einzugeben, bevor die Installation beginnen kann. Geben Sie diese ein und klicken Sie auf „Install Software (Software installieren)“. Sie werden aufgefordert, Ihren Computer neu zu starten, nachdem die Installation beendet ist. Klicken Sie auf „Continue Installation (Installation fortsetzen)“, um fortzufahren.
  • Seite 18 Bitte warten Sie, während der Treiber installiert wird. Wenn die Installation fertig ist, sehen Sie folgenden Bildschirm, der Sie informiert, dass die Installation erfolgreich war (The installation was successful). Klicken Sie auf „Restart (Neu starten)“, um Ihren Computer neu zu starten.
  • Seite 19: Deinstallation Des Treibers

    IV-2 Deinstallation des Treibers Öffnen Sie den Ordner “RTLWLANU_MacOS..”. Doppelklicken Sie auf die Datei “Uninstall.pkg” und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Seite 20: Deaktivierung Von Netzwerkadaptern

    Deaktivierung von Netzwerkadaptern Um zu gewährleisten, dass Ihr USB-Funkadapter richtig funktioniert, ist zu empfehlen, alle anderen vorhandenen Funknetzwerk- und Bluetooth-Adapter, die auf Ihrem Computer installiert sind, zu deaktivieren. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie das gemacht wird, schauen Sie im Benutzerhandbuch für Ihren Computer nach, oder befolgen Sie die Beispiele unten.
  • Seite 21: Windows 8

    Windows 8 Gehen Sie zum Desktop und öffnen Sie einen Dateimanager. Klicken Sie auf Computer > Systemsteuerung öffnen. Klicken Sie auf Netzwerkstatus und -aufgaben anzeigen > Adaptereinstellungen ändern. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Netzwerkverbindung und dann auf Deaktivieren.
  • Seite 22: Windows 10

    Windows 10 Gehen Sie zu Start > Einstellungen. Klicken Sie auf Netzwerk & Internet. Klicken Sie auf Adapteroptionen ändern (unten rot hervorgehoben) Disable Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Netzwerkverbindung und dann auf (Deaktivieren)
  • Seite 23: Mac

    Wählen Sie System Preferences aus dem Dock. Wählen Sie Network in System Preferences. Es werden all Ihre Netzwerkverbindungen angezeigt, wie unten gezeigt wird. Wählen Sie „Wi-Fi“ im linken Feld. Klicken Sie auf „Turn Wi-Fi off“ im Hauptfeld.
  • Seite 24: Benutzung Des Adapters

    Benutzung des Adapters Nachdem Sie den Treiber installiert (und ggf. andere Adapter deaktiviert haben), können Benutzer mit dem Adapter wie gewohnt und nachfolgend gezeigt eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk oder Bluetooth-Gerät (nur Windows-Benutzer) herstellen. VI-1 Windows – WLAN Nachfolgend finden Sie ein Beispiel dafür, wie eine Verbindung über WLAN hergestellt wird - der Prozess kann je nach Windows-Version variieren.
  • Seite 25 Nachdem Sie Ihr Passwort richtig eingegeben haben, werden Sie erfolgreich mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden.
  • Seite 26: Windows - Bluetooth

    VI-2 Windows – Bluetooth Nachfolgend finden Sie ein Beispiel dafür, wie mit Hilfe von Bluetooth eine Verbindung hergestellt wird - der Prozess kann je nach Windows-Version variieren. Suchen Sie in der Taskleiste nach dem Bluetooth-Symbol. Das Symbol sollte (je nach Windows-Edition) etwa wie folgt aussehen: Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol und klicken Sie auf „Einstellungen öffnen“.
  • Seite 27 Die Seite „Gerät hinzufügen“ wird wie folgt angezeigt. Klicken Sie auf „Bluetooth“, um ein Gerät mit Hilfe von Bluetooth hinzuzufügen. Das System sucht nach anderen aktivierten Bluetooth-Geräten in der Nähe.
  • Seite 28 Klicken Sie auf das Bluetooth-Gerät, mit dem Sie die Verbindung herstellen möchten. Ü berprüfen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät, ob die PIN übereinstimmt. Klicken Sie auf „Verbinden“, wenn die PIN korrekt ist.
  • Seite 29: Mac - Wlan

    Ihr Gerät ist einsatzbereit, wenn Sie die folgende Meldung sehen: VI-3 Mac – WLAN Klicken Sie im Menü in der oberen rechten Ecke Ihres Mac-Desktops auf das neue USB-Adapter-Symbol und wählen Sie Ihr WLAN-Netzwerk aus, wie Sie es normalerweise tun würden.
  • Seite 30 Nach der Eingabe des Passworts werden Sie mit dem WLAN-Netzwerk verbunden und das Symbol zeigt die Wi-Fi-Signalstärke an. Sie können die anderen Elemente im Menü benutzen, um Ihren USB-Adapter ein-/auszuschalten, eine Verbindung zu einem weiteren Netzwerk herzustellen (SSID-Name manuell eingeben), die WPS-PIN anzuzeigen oder um den WPS-Drucktastenmodus zu aktivieren.
  • Seite 31: Wps

    VI-4 WPS (Wi-Fi geschützte Einrichtung) ist eine einfache Alternativmethode, um Verbindungen zwischen WPS-fähigen Geräten herzustellen. Die meisten modernen WLAN-Geräte verfügen über eine eingebaute WPS-Taste, die WPS auf dem Gerät aktiviert. Wenn WPS in der richtigen Art und Weise und zum richtigen Zeitpunkt für zwei kompatible Geräte aktiviert wird, stellen sie automatisch eine Verbindung zueinander her.
  • Seite 32 Die grüne LED des Adapters beginnt langsam zu blinken. Wenn die Verbindung hergestellt ist, blinkt die grüne LED schnell. Die grüne LED ist nur sichtbar, wenn die Bluetooth-Funktion ausgeschaltet ist (blaue LED aus).
  • Seite 33 COPYRIGHT Copyright  Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission from Edimax Technology Co., Ltd.
  • Seite 34 22.87 5470-5725 22.92 A simplified DoC shall be provided as follows: Article 10(9) Hereby, Edimax Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type 11ac 1T1R Wireless LAN with Bluetooth USB Dongle is in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.edimax.com/edimax/global/...
  • Seite 35 Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Turkey, and United Kingdom. The ETSI version of this device is also authorized for use in EFTA member states: Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland. EU Countries Not Intended for Use None EU Declaration of Conformity English:...
  • Seite 36: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity We, Edimax Technology Co., Ltd., declare under our sole responsibility, that the equipment described below complies with the requirements of the European Radio Equipment directives. Equipment: 11ac 1T1R Wireless LAN with Bluetooth USB Dongle Model No.: EW-7611UCB...

Inhaltsverzeichnis