Seite 3
If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) Your Stanley Fat Max hand-held saw has been designed for protected supply. Use of an RCD reduces the risk of sawing wood, plastics and sheet metal. This tool is intended electric shock.
Seite 4
ENGLISH (Original instructions) d. Store idle power tools out of the reach of children and Do not touch the workpiece or the blade immediately do not allow persons unfamiliar with the power tool or after operating the tool. They can become very hot. these instructions to operate the power tool.
Seite 5
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Slide the shoe (1) to the desired position manufacturer or an authorised Stanley Fat Max Service Warning! To prevent loss of control, never use tool without Centre in order to avoid a hazard.
Seite 6
The performance of your tool depends on the accessory used. Holding the tool with both hands, work with the shoe (1) pressed against the workpiece. Stanley Fat Max accessories are engineered to high quality standards and designed to enhance the performance of your Flush cutting tool.
Seite 7
(sound pressure) 87 dB(A), Uncertainty (K) 3 dB(A) Should you find one day that your Stanley Fat Max product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not (sound power) 98 dB(A), Uncertainty (K) 3 dB(A) dispose of it with household waste.
Seite 8
If you wish to make a claim, contact your seller or check the location of your nearest authorised Stanley Fat Max repair agent in the Stanley Fat Max catalogue or contact your local Stanley office at the address indicated in this manual. A list of authorised Stanley Fat Max repair agents and full details of our after sales service is available on the internet at:www.
Seite 9
Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Ihre Stanley Fat Max Handsäge wurde zum Sägen von Holz, das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Kunststoff und Metallblechen entwickelt. Dieses Werkzeug ist Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen...
Seite 10
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Zusätzliche Sicherheitswarnungen für das Gerät g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Achtung! Achtung! Zusätzliche Sicherheitswarnun- Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert gen für Handsägen. Gefährdungen durch Staub.
Seite 11
Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Messern oder Zubehör verursacht werden. Hersteller oder eine Stanley Fat Max Vertragswerkstatt Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu Geräts verursacht werden.
Seite 12
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Montage Pendelhubregler (Abb. E) Die FME365 verfügt über eine duale Sägeblattbewegung: Achtung! Vergewissern Sie sich vor Ausführung der gerade Bewegung oder kreisende Bewegung. folgenden Schritte, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Gerade Bewegung wird zum Sägen von Metall und Holz Stromnetz getrennt ist, und dass das Sägeblatt zum Stillstand verwendet, wenn die Ausführung wichtiger ist als die Ge- gekommen ist.
Seite 13
Werkstück wie möglich. keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden. Schneiden Sie nach vorne und vom Körper weg. Sollten Sie Ihr Stanley Fat Max Produkt eines Tages ersetzen Zubehörteile oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf die...
Seite 14
Technische Daten Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2004/108/EG und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten FME365 Sie von Stanley Europe unter der folgenden Adresse. Diese (Typ 1) befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung. Eingangsspannung Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstel-...
Seite 15
Sie sich an den Verkäufer oder die zuständige Niederlassung von Stanley Fat Max. Die Adresse finden Sie im Stanley Fat Max Katalog, oder sie wird Ihnen von der örtlichen Niederlassung genannt, deren Adresse in dieser Anleitung steht. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Stanley Fat Max finden Sie auch im Internet unter: www.stanley.eu/3...
Seite 16
Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez Votre scie égoïne Stanley Fat Max a été spécialement conçue pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné pour scier du bois, du métal et du plastique. Ce produit est des sources de chaleurs, des parties huilées, des...
Seite 17
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité supplémentaires concernant g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à les outils électroportatifs recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières. Attention ! Attention ! Prendre encore plus de précautions avec les scies égoïnes.
Seite 18
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des agréé Stanley Fat Max pour éviter les risques éventuels. pauses régulières. Déficience auditive. Utilisation d’une rallonge Risques pour la santé...
Seite 19
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Assemblage Scier (figure A) Tenez toujours l'outil avec les deux mains. Attention ! Avant d’exécuter ce qui suit, assurez-vous que Laissez la lame fonctionner librement pendant quelques l’appareil est éteint, débranché et que la lame n’est plus secondes avant de commencer la découpe.
Seite 20
Stanley Europe offre une solution permettant de recycler les scie ne reste pas en contact avec la pièce à couper. produits Stanley Fat Max lorsqu'ils ont atteint la fin de leur Entretien cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à...
Seite 21
Le soussigné est responsable des données de la fiche tech- Coupe, planches (a ) 14.7 m/s , incertitude (K) 1.5 m/s h, B nique et fait cette déclaration au nom de Stanley Europe. Coupe, poutres bois (a ) 15.8 m/s , incertitude (K) 1.5 m/s h, WB Kevin Hewitt Vice-Président - ingénierie internationale...
Seite 22
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Garantie Stanley Europe assure la qualité de ses produits et offre aux utilisateurs professionnels une garantie très élargie. Ce cer- tificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits contractuels en tant qu'utilisateur privé...
Seite 23
Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non La sega a gattuccio Stanley Fat Max è stata progettata per tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. segare legno, plastica e lamiera. Questo strumento è...
Seite 24
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Tenere l'elettroutensile afferrandone l'impugnatura g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il provvista di materiale isolante, se vi è la possibilità collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta che la punta da trapano possa venire a contatto di della polvere, assicurarsi che questi siano installati e cavi nascosti o del filo di alimentazione.
Seite 25
Lesioni causate o subite a seguito del contatto con necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un parti rotanti/in movimento. centro assistenza Stanley Fat Max autorizzato in modo da Lesioni causate o subite durante la sostituzione di evitare eventuali pericoli.
Seite 26
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Smontaggio della lama della sega (fig. B) Consigli per un utilizzo ottimale Segatura del legno Avvertenza! Fare attenzione a non ustionarsi. Non toccare la lama immediatamente dopo l’impiego. Il contatto con la lama Serrare saldamente il pezzo in una morsa e togliere chiodi potrebbe causare lesioni personali.
Seite 27
Stanley Europe offre ai propri clienti la possibilità di riciclare i prodotti Stanley Fat Max che hanno esaurito la loro vita di Manutenzione servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il Questo elettroutensile è...
Seite 28
Dichiarazione di conformità CE GARANZIA TOTALE DI UN ANNO DIRETTIVA SUI MACCHINARI Se un prodotto Stanley Fat Max risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 12 mesi dalla data di acquisto, Stanley Europe garantisce, a...
Seite 29
Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen De Stanley Fat Max-handzaag is ontworpen voor het zagen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact van hout, kunststof en plaatmetaal. Deze tool bedoeld voor te trekken.
Seite 30
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen elektrisch gereedschap kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen Waarschuwing! Waarschuwing! Aanvullende beperkt het gevaar door stof.
Seite 31
Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken met het gereedschap werkt, is het raadzaam om te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in regelmatig een pauze in te lassen. een Stanley Fat Max-servicecentrum. Gehoorbeschadiging. Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen Een verlengsnoer gebruiken...
Seite 32
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Montage U kunt de zaag instellen op de beweging recht heen en weer door de knop te draaien naar de stand die is gemar- Waarschuwing! Schakel het gereedschap uit, koppel het keerd met . netsnoer los en wacht tot het zaagblad stilstaat voordat u de Beweging in een cirkel wordt gebruikt voor snel zagen van volgende handelingen uitvoert.
Seite 33
Zaag in voorwaartse richting, weg van uw lichaam. Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max- product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer Accessoires nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval.
Seite 34
Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2004/108/EG en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met (geluidsvermogen) 98 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A) Stanley Europe op het volgende adres of raadpleeg de achter- Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745: zijde van de handleiding.
Seite 35
-catalogus) of neemt u contact op met de StanleyFat Max-ves- tiging waarvan het adres wordt vermeld in deze handleiding. Er is ook een lijst van Stanley Fat Max -servicecentra en meer informatie over onze klantenservice te vinden op het volgende...
Seite 36
Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de La sierra de mano de Stanley Fat Max ha sido diseñada para él para sacar el enchufe de la toma de corriente.
Seite 37
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Advertencias de seguridad adicionales para her- g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de ramientas eléctricas aspiración o captación de polvo, asegúrese de que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los ¡Atención! ¡Atención! Advertencias de seguridad riesgos derivados del polvo.
Seite 38
Stanley Fat Max para evitar cualquier Discapacidad auditiva. situación de riesgo. Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: Utilización de un cable de prolongación...
Seite 39
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Montaje Para seleccionar el movimiento orbital, gire el selector hasta la posición correspondiente. ¡Atención! Antes de llevar a cabo cualquiera de las sigu- ientes operaciones, asegúrese de que la herramienta está Serrado (fig. A) desconectada, desenchufada y que la hoja se ha detenido.
Seite 40
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su El rendimiento de la herramienta depende de los accesorios producto Stanley Fat Max o si este dejase de tener utilidad que utilice. Los accesorios Stanley Fat Max se han fabricado para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
Seite 41
DIRECTIVA DE MAQUINARIAS Stanley Europe en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de Stanley Europe y obtener la información completa de nuestros servicios de posventa y los contactos disponibles en la siguiente dirección de Internet: www.2helpU.
Seite 42
Stanley Fat Max más cercano que aparece en el catálogo de Stanley Fat Max o póngase en contacto con la oficina de Stanley en la dirección que se indica en este manual. Puede consultar la lista de servicios técnicos autorizados de Stanley Fat Max y obtener la informa-...
Seite 43
Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a ferramenta, A sua serra de mão Stanley Fat Max foi concebida para serrar nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo madeira, plástico e chapas metálicas.
Seite 44
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a quando executar uma operação em que o acessório ferramenta eléctrica adequada para o trabalho de corte possa entrar em contacto com a cablagem pretendido.
Seite 45
Stanley Fat Max para evitar acidentes. ferimentos causados durante a troca de peças, lâmi- Utilizar um cabo de extensão nas ou acessórios.
Seite 46
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Cortar com precisão Rode o mandril do grampo da lâmina (2) para a libertar da posição O design compacto do compartimento do motor da serra e do Retire a lâmina (6) arrasto giratório permitem cortes próximos do chão, cantos e outras áreas de difícil acesso.
Seite 47
Se, em algum momento, for necessário substituir este produto Acessórios Stanley Fat Max ou se este deixar de ter utilidade, não O desempenho da ferramenta depende do acessório utilizado. elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser Os acessórios Stanley Fat Max são construídos sob normas...
Seite 48
Kevin Hewitt ou verifique a localização do agente de manutenção autoriza- Vice-Presidente, Engenharia Global do Stanley Fat Max mais perto de si no catálogo Stanley Fat Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, Max ou contacte os escritórios locais da Stanley no endereço 2800 Mechelen, Bélgica...
Seite 49
Använd endast förlängningssladdar som är godkända för utomhusbruk när du arbetar med elverktyg Den här Stanley Fat Max-handsågen är avsedd för sågning i utomhus. Om du använder en förlängningssladd som är trä, plast och tunn plåt. Detta verktyg avsett för professionella avsedd för utomhusbruk minskar risken för att du ska få...
Seite 50
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte Var uppmärksam på dolda faror innan du sågar i elverktyget användas av personer som inte är vana väggar, golv eller tak; kontrollera om det finns rör eller vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning.
Seite 51
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Med strömbrytaren för variabel hastighet kan du anpassa has- tillverkaren eller en auktoriserad Stanley Fat Max-verkstad tigheten beroende på vilket material du sågar i och därigenom för att farliga situationer ska undvikas.
Seite 52
Såga nedåt och bort från dig. hushållssoporna. Såga nära huvudgrenen eller stammen. Tänk på miljön när du slänger denna Stanley Fat Max-produkt. Lodrät sågning Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna Med det här verktyget kan du såga tätt intill hörn och andra produkten för separat insamling.
Seite 53
2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-11 net: www.2helpU.com Tekniska data De här produkterna överensstämmer även med direktiven 2004/108/EG och 2011/65/EU. Mer information får du genom att kontakta Stanley Europe på följande adress eller titta i FME365 slutet av bruksanvisningen. (Typ 1) Inspänning Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska...
Seite 54
Om din Stanley Fat Max-produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel inom 12 månader från köpet, åtar sig Stanley Europe att byta ut alla trasiga delar utan kost- nad med minsta besvär för kunden eller, efter eget godtycke, utan kostnad byta ut produkten förutsatt att:...
Seite 55
Hvis du ikke kan unngå å bruke et elektroverktøy på et fuktig sted, bruker du strømforsyning som er Den håndholdte Stanley Fat Max-sagen er konstruert for beskyttet med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter saging av treverk, plast og metallplater. Dette verktøyet ment reduserer risikoen for elektrisk støt.
Seite 56
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares Når du sager rør eller kanaler, må du kontrollere at de utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av er fri for vann, elektriske ledninger osv. personer som ikke er fortrolig med det, eller som ikke Ikke berør arbeidsstykket eller sagbladet straks etter har lest denne bruksanvisningen.
Seite 57
Skyv foten (1) til ønsket stilling Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av Advarsel! For å unngå å miste kontrollen må du aldri bruke produsenten eller et autorisert Stanley Fat Max-service- verktøyet uten fot. senter så man unngår fare.
Seite 58
Tilbehør allgjenstander. Hold verktøyet med begge hender, og arbeid med sagfo- Verktøyets ytelse avhenger av tilbehøret du bruker. Stanley ten (1) presset mot arbeidsstykket. Fat Max-tilbehør er produsert etter høye kvalitetsstandarder og er konstruert for å bedre verktøyets ytelse. Hvis du bruker Sage i flukt dette tilbehøret, yter verktøyet best mulig.
Seite 59
(lydtrykk) 87 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) Hvis du synes Stanley Fat Max-produktet bør skiftes ut, eller (lydeffekt) 98 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) du ikke har bruk for det lenger, må du ikke kaste det sammen med husholdningsavfall.
Seite 60
EFTA-medlemsstatene. FULL GARANTI I ETT ÅR FME365 Hvis Stanley Fat Max-produktet blir defekt på grunn av mate- rial- eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdatoen, Stanley Europe erklærer at disse produktene som er beskre- garanterer Stanley Europe å erstatte alle defekte deler uten vet under "Tekniske data", er i samsvar med:...
Seite 61
Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige Din håndholdte Stanley Fat Max-sav er beregnet til at save i steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres risikoen træ, plastic og metal. Dette værktøj beregnet til professionelle for elektrisk stød.
Seite 62
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns Rør ikke ved materialet eller klingen umiddelbart rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige efter, at værktøjet har været i brug. De kan være meget med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse varme.
Seite 63
Lad sålen (1) glide til den ønskede position Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af pro- Advarsel! For at undgå at miste kontrollen over værktøjet bør ducenten eller et autoriseret Stanley Fat Max-værksted, det aldrig bruges uden sål. så farlige situationer undgås.
Seite 64
Værktøjets ydeevne afhænger af det anvendte tilbehør. Tilbe- Hold værktøjet med begge hænder og arbejd med sålen hør fra Stanley Fat Max er fremstillet efter høje kvalitetsstand- (1) trykket mod materialet. arder og er designet til at forbedre dit værktøjs præstation.
Seite 65
Max. klingelængde ingsaffald. Vægt Når dit Stanley Fat Max-produkt en dag er udtjent, eller du ikke længere har brug for det, må du ikke smide det ud sam- men med det almindelige affald. Produktet skal bortskaffes (lydtryk) 87 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A) separat.
Seite 66
Europæiske Frihandelsområde. FME365 ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit Stanley Fat Max-produkt går i stykker på grund af Stanley Europe erklærer, at produkterne beskrevet under materiel skade eller fabrikationsfejl inden for 12 måneder fra "Tekniske data" er i overensstemmelse med: købsdatoen, påtager Stanley Europe sig gratis at udskifte alle...
Seite 67
(Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella (RCD) Stanley Fat Max -käsisaha on suunniteltu puun, muovin ja suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö metallin sahaamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu vähentää sähköiskun vaaraa. ammattikäyttöön ja yksityiseen, ei ammattikäyttäjille.
Seite 68
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun Varo piilossa olevia vaaroja. Tarkista sähköjohtojen ja niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen putkien sijainti, ennen kuin sahaat seinää, lattiaa tai henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole kattoa.
Seite 69
Irrota terä (6). vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Säädettävä sahausjalka (kuva C) Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on turval- lisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun Stanley Sahausjalka (1) säätyy sahaussyvyyden mukaan. Fat Max -huoltoliikkeen tehtäväksi. Paina sahausjalan vapautuspainiketta (5). Työnnä sahausjalka (1) haluttuun kohtaan.
Seite 70
Lisävarusteet Pitele työkalua molemmilla käsillä. Työskentele pitämällä sahausjalka (1) painettuna työkappaletta vasten. Työkalun suorituskyky riippuu käytetystä lisävarusteesta. Stanley Fat Max -lisävarusteet on valmistettu korkealaatuisiksi Tasakatkaisu ja suunniteltu parantamaan työkalun suorituskykyä. Käyt- Pistosahan moottorin kotelon ja kääntyvän sahausjalan kom- tämällä näitä lisävarusteita saat sahastasi parhaan hyödyn.
Seite 71
Terän enimmäispituus Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen kanssa. Paino Kun Stanley Fat Max -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen (äänenpaine) 87 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) mukana. Toimita laite kierrätettäväksi.
Seite 72
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Takuu Stanley Europe takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai KONEDIREKTIIVI valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle ammat- tikäyttöön. Takuu on lisäys yksityisen ammattikäyttäjän sopimusoikeuksiin eikä se vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa- alueella (EFTA).
Seite 73
Ενδεδειγμένη χρήση αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. d. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη Η σέγα χειρός Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί για το χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε το πριόνισμα ξύλου, πλαστικών και μετάλλου. Το εργαλείο αυτό εργαλείο, να το τραβήξετε ή να το αποσυνδέσετε από...
Seite 74
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) e. Μην τεντώνεστε. Φροντίστε πάντοτε να έχετε την f. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του συντηρούνται...
Seite 75
Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά, πρέπει εργαλείου. Όταν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από ένα εργαλείο για παρατεταμένες χρονικές περιόδους εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Stanley Fat Max, βεβαιωθείτε ότι κάνετε τακτικά διαλείμματα. ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο.
Seite 76
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Χρήση καλωδίου προέκτασης Ρυθμιζόμενο πέδιλο (εικ. C) Χρησιμοποιείτε πάντα εγκεκριμένα καλώδια προέκτασης, Το πέδιλο (1) ρυθμίζεται για να περιορίσει το βάθος της κατάλληλα για την ισχύ εισόδου αυτού του εργαλείου (δείτε κοπής. τεχνικά χαρακτηριστικά). Το καλώδιο προέκτασης πρέπει Πιέστε...
Seite 77
Πριόνισμα μετάλλου Η απόδοση του εργαλείου σας εξαρτάται από τα αξεσουάρ Να ξέρετε ότι το πριόνισμα μετάλλου παίρνει πολύ που χρησιμοποιούνται. Τα αξεσουάρ της Stanley Fat παραπάνω χρόνο από το πριόνισμα ξύλου. Max έχουν κατασκευαστεί μηχανικά με πρότυπα υψηλής Χρησιμοποιείτε μια πριονόλαμα κατάλληλη για το...
Seite 78
(ηχητική Ισχύς) 98 dB(A), Αβεβαιότητα (K) 3 dB(A) απορρίμματα. Συνολικές τιμές δόνησης (διανυσματικό άθροισμα τριών αξόνων) κατά Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας Stanley Fat EN 60745: Max χρειάζεται αντικατάσταση ή ότι δεν το χρειάζεστε άλλο, Κοπή μοριοσανίδας (a ) 14.7 m/s...
Seite 79
πωλητή σας ή ελέγξτε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου κέντρο επισκευών Stanley Fat Max στον Kevin Hewitt κατάλογο της Stanley Fat Max ή επικοινωνήστε με το τοπικό Αντιπρόεδρος παγκόσμιας μηχανικής σας γραφείο της Stanley στη διεύθυνση που αναγράφεται Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, στο...
Seite 84
België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...