Seite 5
Quantity Item Sect. Size Part Ref. 7000 8600 10200 11900 7422 ø6 x 60 7423 7424 7425 7427 2583 7428 2590 7429 2590 036.01.1409...
Seite 6
Safety Warning 1. PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE ASSEMBLING YOUR GREENHOUSE. 2. Sharp edges and corners can cause injury. Always wear protective glasses, gloves, shoes and headgear when handling the aluminium profiles, glass and polycarbonate sheets. Broken glass is a safety hazard – always clear up immediately and dispose of with care. 3.
Seite 7
in sill bars (7301) and (7302) as shown in (7427) by inserting cropped head bolts (7399) in the door opening using bolts (7390) (6b.1) (4a.4). Lower corner bars (7310) fitting the into the bolt channels (4b.11) (4b.12). (6b.2). bolt heads of (7052) into the bolt channels of (7310) (4a.5).
Seite 8
the down pipe in place (8.5). your house insurance. Please take note of 7b. SIde glazINg possible building rules relating to the positio- ning of greenhouses. Press glazing seal (7382) into the top groove Slide the roof vent into the correct section from in each (7381) and cut to fit both ends.
Seite 10
Sicherheitsvorkehrungen 1. Bitte lesen Sie diese Montageanleitung vor Beginn des Aufbaus komplett durch! 2. Bei der Handhabung von Glas, Polycarbonat-Platten oder Gewächshausteilen sind immer Schutzbrille, Handschuhe, Sicherheitsschuhe und ein Kopfschutz zu tragen, da scharfe Kanten zu Verletzungen führen können. Gebrochenes Glas ist ein Sicherheitsrisiko. Beseitigen Sie es mit der gebotenen Vorsicht.
Seite 11
(1)b entfernt wurden. Alle Teile wie in Schritt 2 ben (7412) lose mit der Wand (4b.6). ben (7404) verbinden. Die Seitenstreben montieren. (7357) oder (7358) mit Schrauben (7052), Das Haus justieren, bis es komplett rechtwink- Muttern (7053) und Schrauben (7405) befesti- 4a.
Seite 12
alle Scheiben eingesetzt sind, entfernen Sie jede Abdeckleiste Schrauben (7050) ein, wie Türführung (7359) in die Türöffnung einbauen. die Folie vollständig von allen Scheiben. in (7b.3) gezeigt. An (7321), (7322) oder (7324-7327) mittels Schrauben (7052) , die in den Schraubenkanal 7a.
Seite 14
Veiligheidsvoorschriften 1. leeSt u eeRSt de gehele INStRuctIeS dooR alVoReNS te begINNeN met de oPbouw VaN de kaS. 2. Draag altijd handschoenen als u met glas, polycarbonaat platen of aluminium werkt, deze kunnen scherpe hoekjes en/of randen hebben die tot verwondingen kunnen leiden.
Seite 15
(7401) en (7402) door middel van boutjes 4a. het SameNVoegeN VaN de zIJ- Stel het frame zodanig af dat het volledig (7404). Verbind met zijprofielen van de deur elemeNteN haaks is en draai alle schroeven (7411) en (7357) of (7358) d.m.v. boutjes (7052), moert- Op (4a.1) staat de 4a-montage als de deur (7412) en moertjes (7053) vast.
Seite 16
de verticale afdekkingen (7372), (7373) of (8.10) (8.11) schuift. 7a. dakbeglazINg / zIJkaNt (7374) losjes met moeren (7053). Schuif de dakbeglazing in de geleiders in de Plaats de deuren door de kunststof deurgelei- Til ruit A 15 mm op en verbind de afdekkingen dakprofielen (7a.2) (7a.3).
Seite 18
8. Den vedlagte selvklæbende identifikationsetiket anbringes indvendigt i drivhuset – f.eks. indvendig på døren eller lign. Oplysningerne på etiketten vil gøre det meget lettere for Dem at fremskaffe reservedele, såfremt dette skulle blive aktuelt. Vi ønsker Dem god arbejdslyst og håber, at De får rigtig mange gode stunder med og i Deres Vitavia drivhus. MONtAGEVEJLEDNING...
Seite 19
Bundprofil (7301) fastgøres til murprofil (7344) 4b. mellemSte tagPRoFIleR med bolt 7052) og møtrik (7053), se (2.7) og 6 a. SkydedØRe Monter løst bolt (7052) og møtrik (7053) i (2.8). murremmen og skub de mellemste tagprofiler Skub tætningsliste (børste) (7332) ind i sporet Monter de midterste lodrette profiler (7311), se (7427) på...
Seite 20
Forneden anbringes en bolt (7052) i sporet på den af boltsporet i hjørnestolpe (7310) og 7b. moNteRINg aF glaS I SIdeRNe begge sider af dørtrinnet (7363), se (6b.9) og monter bøsning (1405) og beslag (1409) med Tryk tætningsliste (7382) fast på hver af de skub dørtrinnet på...
Seite 21
Se endvidere vor hjemmeside www. vitavia.dk, hvor De finder gode råd til forebyg- gelse af stormskader. I tilfælde af stormskade kan der være mange glasstumper, som skal fjernes med stor forsig- tighed for at undgå...
Seite 22
SäKERHEtSINStRuKtIONER 1. Läs igenom monteringsanvisningen innan ni börjar montera växthuset. 2. När man hanterar glas eller polykarbonat skall man alltid använda handskar. Vassa kanter kan förorsaka skador. Vassa kanter eller hörn på aluminium- profilerna kan också förorsaka skador, använd därför även handskar vid montering av dessa. 3.
Seite 23
(7348). Se (4a.9) och (4a.10). se (5.10) fästes dörrkarmens överliggare (7322) med Fäst mellanstagsprofilen (7346) och (7347) på När hela huset är färdigmonterat förs takventi- hjälp av bult (7052) och mutter (7053), se överliggaren (7321 och 7322) med bult och lationen in i taknockens spår från ena ändga- (6b.5) och (6b.8).
Seite 24
glasningslisten EJ användas. Silikon medföljer ej. Huvudet på bult (7050) kan skjutas i n i 3 olika Fäst varningslappen på insidan av huset. spår beroende på om man har 4mm glas, 10 mm poly eller 16 mm poly som tak. Se (7b.3) (7b.2) Efterdra alla skruvar och muttrar 2 veckor efter Vid 10 mm skivor fästes en distans (7407)