Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 435 (2018.11) O / 282
1 609 92A 435
GWS Professional
2200-180 H | 2200-230 H
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWS Professional 2200-180 H

  • Seite 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GWS Professional GERMANY www.bosch-pt.com 2200-180 H | 2200-230 H 1 609 92A 435 (2018.11) O / 282 1 609 92A 435 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално...
  • Seite 2 Македонски......... Страница 198 Srpski ..........Strana 207 Slovenščina ..........Stran 216 Hrvatski ..........Stranica 224 Eesti..........Lehekülg 232 Latviešu ..........Lappuse 240 Lietuvių k..........Puslapis 249 ‫852 الصفحة ..........عربي‬ ‫862 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 4 (23) (13) (14) (12) (11) (11) (10) (10) 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (22) (21) (9) (11) (15) (15) (16) (20) (17) (18) (19) GWS 2200-180 H (10) GWS 2200-230 H Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 6 Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 Stromleitungen oder das ei- speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und gene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerä- Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 8 Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnah- von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Grafikseite. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 10 Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel beitsabläufe. ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemes- sen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 Die Schnellspannmutter (11) darf nur für Schleif- oder festzustellen. Trennscheiben verwendet werden. Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei still- Verwenden Sie nur eine einwandfreie, unbeschädigte stehender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann Schnellspannmutter (11). sonst beschädigt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 12 Schlag führen. Beim Betrieb des Elektrowerkzeuges an mobilen Stromer- zeugern (Generatoren), die nicht über ausreichende Leis- tungsreserven bzw. über keine geeignete Spannungsrege- lung mit Anlaufstromverstärkung verfügen, kann es zu Leis- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- rungsschlitten (21) muss der Staubsauger zum Absaugen Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belas- von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete tung noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das Staubsauger an.
  • Seite 14 Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann nales Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Wiederverwertung zugefü...
  • Seite 15 A wrench or a key left attached to a warnings, instructions, illustrations and specifica- rotating part of the power tool may result in personal in- tions provided with this power tool. Failure to follow all jury. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 16 Cutting accessory contacting a "live" wire may make ex- posed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Let the wheel reach full speed and carefully re-enter socket elsewhere. the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 18 Sound pressure level 92 dB(A); sound power level 103 Noise emission values determined according to dB(A). Uncertainty K=3 dB. EN 60745-2-3. Wear hearing protection! Total vibration values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745-2-3: 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 (16) on the grinding spindle (4). Side handle Screw on the round nut (19) and tighten with the two-pin Do not operate your power tool without the side spanner. handle (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 20 It is therefore important to observe the permissible rota- Pay attention to the mains voltage. The voltage of the tional/circumferential speed on the label of the abrasive power source must match the voltage specified on the tool. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 Note: Remove the plug from the socket when not using the can overheat and become damaged as a result. This is tool. When the power tool is plugged in, mains voltage is Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 22 Store and handle the accessories carefully. Gauteng – BSC Service Centre In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an 35 Roper Street, New Centre Johannesburg after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Tel.: (011) 4939375...
  • Seite 23 à branchement de terre. Des fiches non mo- d’équipements pour l’extraction et la récupération des difiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 24 électrique. Le fait de ne pas quer une perte de l’audition. suivre toutes les instructions données ci-dessous peut Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 être évité en prenant les précautions appropriées spé- de rupture de la meule. Les flasques pour les meules à cifiées ci-dessous. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 26 Pour le tronçonnage avec des abrasifs agglomérés, utilisez voquer un accrochage, une déchirure du disque ou un re- un capot de protection spécifiquement conçu pour le tron- bond. çonnage. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- Ponçage avec disque abrasif : commandé de prendre aussi en considération les périodes = 4,0 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 28 (16) sur la broche d’entraînement (4). travaux avec plateau caoutchouc (17) ou brosse bois- seau/brosse circulaire/disque à lamelles (15). Vissez l’écrou cylindrique (19) et serrez-le avec la clé à er- gots. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter pondre aux indications du tableau ci-dessous. en vigueur dans votre pays. Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 30 éclater et causer sortir de la ligne de coupe des blessures. de façon incontrôlée. Instructions d’utilisation Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 France mettre à surchauffer et se détériorer. Cela est reconnais- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en sable à la formation d’une couronne d’étincelles autour du moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de disque à...
  • Seite 32 Una distracción le puede hacer perder el control sobre la el acumulador, al recogerla o al transportarla. Si trans- herramienta eléctrica. porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- tor de conexión/desconexión o si alimenta la herramienta 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife- de la herramienta eléctrica o del accesorio, verifique si está dañado o utilice un accesorio en buenas condi- Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 34 Las chispas producidas al trabajar pueden mente y son peligrosos. llegar a incendiar estos materiales. La superficie de amolado del centro del disco escamo- tado debe quedar por debajo del plano del labio del 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada Apoye las planchas u otras piezas de trabajo grandes con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban- para minimizar el riesgo de bloqueo o retroceso del Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 36 El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: nivel de presión acústica 92 dB(A); Valores de emisión de ruido determinados según nivel de potencia acústica 103 dB(A). Inseguridad K=3 dB. EN 60745-2-3. ¡Llevar orejeras! 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Cubierta protectora para tronzar se, que el útil abrasivo no roce en la cubierta protecto- Utilice siempre la caperuza protectora para tronzar al ra u otras piezas. tronzar con medios abrasivos aglomerados (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 38 (21) o para zurdos. Desenrosque totalmente los 4 tornillos. Gire la cabeza del engranaje cuidadosamente y sin quitarla de la caja a la nue- va posición. Apriete de nuevo firmemente los 4 tornillos. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 útil significativamente desplace el interruptor de conexión/desconexión (2) hacia más larga, un nivel de ruidos más reducido y temperaturas adelante. de desbastado más bajas que los discos abrasivos conven- cionales. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 40 La herramienta eléctrica sólo debe utilizarse para tronzado/amolado en seco. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Utilice para el tronzado de piedra preferentemente un disco autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar tronzador diamantado.
  • Seite 41 O desrespeito das advertências e instruções México apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio Robert Bosch S. de R.L. de C.V. e/ou graves lesões. Calle Robert Bosch No. 405 Guarde bem todas as advertências e instruções para C.P.
  • Seite 42 O utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração desrespeito das instruções apresentadas abaixo poderá de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva e/ ou condições ou procedimentos incorretos de utilização da Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 44 As flanges adequadas proporcionam apoio ao disco e Tenha presente que as cerdas de arame são reduzem a possibilidade de quebras. As flanges para projectadas, mesmo durante uma utilização normal. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 3 601 H52 X.. Potência nominal absorvida 2200 2200 Potência útil 1380 1380 Rotações nominais r.p.m. 8500 6600 Diâmetro máx. dos discos abrasivos Rosca do veio de retificação M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 46 Nota: Se o disco abrasivo quebrar durante o funcionamento Limpe o veio de retificação (4) e todas as peças a serem ou se os dispositivos de fixação na tampa de proteção/na montadas. ferramenta elétrica estiverem danificados, será necessário 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 22,2 8500 retificação no fim da rosca do veio de retificação. Aperte a 22,2 6600 Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 48 Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica podem entrar levemente em ignição. deverá puxar a ficha de rede da tomada. Cuidado com ranhuras em paredes de suporte, ver a secção "Indicações sobre estática". 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Após um trabalho com carga elevada, deverá permitir guia (21), o aspirador tem de estar homologado para a que a ferramenta elétrica funcione alguns minutos em aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores vazio, para que o acessório possa arrefecer. apropriados.
  • Seite 50 50 | Italiano Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Italiano deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Serviço pós-venda e aconselhamento Avvertenze di sicurezza O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito...
  • Seite 51 Si sconsiglia di eseguire con il presente elettroutensi- zione. le operazioni quali la lucidatura. Un impiego dell’elet- troutensile per operazioni non previste può comportare Non utilizzare l’elettroutensile qualora l’interruttore pericoli e causare lesioni. non consenta un’accensione/uno spegnimento corret- Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 52 Se presente, utilizza- re sempre l’impugnatura supplementare, per control- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Non sollecitare eccessivamente i fili applicando re proiettati all’esterno. un carico eccessivo sulla spazzola. Le setole possono facilmente penetrare in indumenti leggeri e/o nella pelle. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 54 3 601 H52 X.. Potenza assorbita nominale 2200 2200 Potenza erogata 1380 1380 Numero di giri nominale 8500 6600 Diametro max. mola abrasiva Filettatura del mandrino portamola M 14 M 14 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 (1), in modo da bloccare loggiamento sulla cuffia di protezione/sull’elettroutensile, il mandrino portamola. l’elettroutensile andrà immediatamente inviato al Servizio Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 56 [mm] la flangia del mandrino stesso, all’estremità della filettatura del mandrino. Serrare saldamente la spazzola a tazza/la spazzola a disco con una chiave fissa. [giri/ [m/s] min] 22,2 8500 22,2 6600 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 Le polveri si possono incendiare facilmente. Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Prestare attenzione, qualora si realizzino intagli in pa- reti portanti: vedere il paragrafo «Avvertenze riguar- do alla statica». Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 58 Dopo un’elevata sollecitazione, lasciar funzionare a di guida (21), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- vuoto l’elettroutensile ancora per alcuni minuti, in mo- razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma do da lasciarne raffreddare l’accessorio. aspiratori adatti allo scopo.
  • Seite 59 Nederlands | 59 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Nederlands mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza. Servizio di assistenza e consulenza tecnica...
  • Seite 60 Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als slijp-, schuur-, borstel- of doorslijpmachine. Lees alle waarschuwingen, veiligheidsaanwijzingen, af- beeldingen en specificaties die bij dit elektrische ge- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Langduri- den ook breken. ge blootstelling aan veel lawaai kan leiden tot gehoorscha- Terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik van het elektri- sche gereedschap en/of onjuiste gebruiksprocedures of - Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 62 Gebruik altijd onbeschadigde schijfflenzen met de juiste afmeting en vorm voor de desbetreffende schijf. De juiste schijfflenzen ondersteunen de schijf en 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Haakse slijpmachine GWS 2200-180 H GWS 2200-230 H Productnummer 3 601 H51 X.. 3 601 H52 X.. Nominaal opgenomen vermogen 2200 2200 Afgegeven vermogen 1380 1380 Nominaal toerental 8500 6600 Max. slijpschijfdiameter Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 64 Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- koeld zijn. De schijven worden bij het werken erg heet. schap altijd de stekker uit het stopcontact. Reinig de slijpas (4) en alle te monteren delen. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 Span de kom- [min [m/s] staalborstel/vlakstaalborstel met een steeksleutel vast. 22,2 8500 22,2 6600 Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 66 Ingebruikname nog enkele minuten onbelast lopen, om het inzetge- reedschap af te koelen. Let op de netspanning! De spanning van de stroom- bron moet overeenkomen met de gegevens op het ty- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Bewaar en behandel de accessoires zorgvuldig. stofafzuiging. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Draag een stofmasker. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Het elektrische gereedschap mag alleen voor droog service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden snijden/slijpen worden gebruikt.
  • Seite 68 Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. ler dampe. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Langvarig udsættelse for kraftig støj kan medføre nedsat hørelse. Andre personer på stedet skal stå på sikker afstand af arbejdsområdet. Alle, der befinder sig inden for ar- bejdsområdet, skal bære personlige værnemidler. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 70 Placer ikke kroppen på linje med og bag ved den rote- momentreaktioner og tilbageslag, hvis de relevante for- rende skive. Når skiven roterer væk fra kroppen på ar- holdsregler træffes. bejdspunktet, kan tilbageslag kaste skiven og el-værktøjet direkte mod dig. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Det fuldstændige til- strømforsyningen afbrydes (f.eks. som følge af behør findes i vores tilbehørsprogram. strømsvigt eller hvis netstikket trækkes ud). Derved forhindres en ukontrolleret genstart. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 72 Brug kun dit el-værktøj med ekstrahåndtaget (3). organisation af arbejdsforløb. Skru ekstrahåndtaget (3) på gearhovedet til højre eller ven- stre, afhængigt af arbejdsmåden. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 (15). – – 8500 Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. – – 6600 Kopbørsten/skivebørsten skal kunne skrues så langt ind på slibespindlen, at den sidder tæt ind til slibespindelflangen Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 74 Lamelslibeskive nens metaldele under spænding, hvilket kan føre til elek- Med lamelslibeskiven (tilbehør) kan du også bearbejde hvæl- trisk stød. vede overflader og profiler. Lamelslibeskiver har en væsent- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. snit. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Skæring af sten dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i sten.
  • Seite 76 Många olyckor orsakas av dåligt Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd skötta elverktyg. elverktyget med förnuft. Använd inte ett elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 åskådare på avstånd från det roterande tillbehörets på platsen för klämning. Slipskivor kan även gå sönder under plan och kör verktyget på högsta varvtal utan dessa förhållanden. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 78 Inträngning i en vattenledning kan orsaka Se till att brythjulet inte fastnar och applicera inte ett materiell skada eller elstöt. för hårt tryck. Försök att inte skära överdrivet djupt. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Vid nätimpedanser under 0,25 Ohm förekommer inga störningar. Buller-/vibrationsdata Den A-klassade bullernivån hos elverktyg ligger typiskt på: bullertrycknivå 92 dB(A); bullernivå 103 dB(A). Osäkerhet Bullernivåvärde fastställt enligt EN 60745-2-3. K=3 dB. Bär hörselskydd! Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 80 Bortsugningskåpa för kapning med styrsläde tvåhålsnyckeln. Bortsugningskåpan för kapning med styrsläde (21) monteras såsom skyddskåpan för slipning (5). Koppborste/skivborste Montera alltid handskyddet (15) vid arbeten med Tilläggshandtag solfjädersslipskivan. Använd endast elverktyget med tilläggshandtaget(3). 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Beakta därför det tillåtna varvtalet resp. Drift periferihastigheten på slipverktygets etikett. Driftstart Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 82 Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med Arbetsanvisningar styrsläde (21) så skall dammsugaren för bortsugning av Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i på elverktyget. sitt sortiment. Var försiktig vid spårning i bärande väggar. Se Sätt på...
  • Seite 83 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare serviceverkstad för Bosch elverktyg. væsker, gasser eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damp.
  • Seite 84 Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. kontrollen. Kontroller om bevegelige verktøydeler fungerer 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Gnister kan antenne disse Vernedekselet må festes godt til elektroverktøyet og materialene. plasseres slik at det gir maksimal sikkerhet, dvs. at minst mulig av slipeskiven er eksponert mot Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 86 Elektroverktøyet kan brukes til sandpapirsliping hvis det Spesielle sikkerhetsregler for slipearbeid brukes tillatte slipeverktøy. Ikke bruk overdimensjonert slipepapir. Følg anbefalingene fra produsenten når det gjelder valg av slipepapir. Slipepapir som stikker ut over 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbelastningen. Det angitte vibrasjonsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet. Hvis elektroverktøyet Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 88 Elektroverktøyet kan ta skade hvis det velter. Slipe-/kappeskive Vær oppmerksom på målene til slipeverktøyet. Hulldiameteren må passe til festeflensen. Bruk ikke adaptere eller reduksjonsstykker. Ved bruk av diamantkappeskiver må du passe på at rotasjonsretningspilen på diamantkappeskiven og 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 . Kontroller at generatoren er egnet, spesielt når det gjelder nettspenning og -frekvens. Inn-/utkobling For å slå på elektroverktøyet skyver du av/på-bryteren (2) forover, og deretter trykker du på den. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 90 (21), må støvsugeren være godkjent for bruk Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Slå på elektroverktøyet, og Vær forsiktig ved slissing i bærevegger, se avsnittet sett det på emnet med den "Informasjon om statikk".
  • Seite 91 Työpaikan turvallisuus Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna. Työ- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- paikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voivat serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for johtaa tapaturmiin.
  • Seite 92 Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö Käytä henkilönsuojaimia. Käytä käyttökohteen mu- saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. kaan kasvojensuojainta, silmiensuojainta tai suojala- seja. Käytä tarvittaessa hengityssuojainta, kuulosuo- jaimia, työkäsineitä ja pieniltä hioma- tai työkappale- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Älä käytä pienemmäksi kuluneita laikkoja, joita on kan liikesuunnasta jumittumiskohdassa. Hiomalaikat voivat käytetty isoissa sähkötyökaluissa. Isolle sähkötyöka- myös murtua tällaisissa tilanteissa. Takapotku on seuraus sähkötyökalun väärinkäytöstä ja/tai Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 94 (6) Suojuksen lukitusruuvi koskettaa suojusta. Teräslankalaikan tai harjan halkaisija (7) Kiinnityslaippa ja O-rengas voi kasvaa käyttökuormituksen ja keskipakovoimien vai- (8) Hiomalaikka kutuksesta. (9) Kiinnitysmutteri (10) Kiinnitysmutterin laikka-avain 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Säädä suojus (5)niin, ettei kipinäsuihku kohdistu Tämä saattaa lisätä huomattavasti koko työskentelyjakson käyttäjän suuntaan. tärinäkuormitusta. Tärinäkuormituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 96 (9) paikalleen ja kiristä se laikka-avaimen avulla, katso kappale "Pikakiinnitysmutteri". Asennettuasi hiomatarvikkeen tarkista ennen käyn- nistystä, että hiomatarvike on kunnolla paikallaan ja että laikka voi pyöriä vapaasti. Varmista, ettei hioma- tarvike hankaa suojusta tai muita osia vasten. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Suorita vähintään 1 minuutin veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen pituinen koekäyttö ilman kuormitusta. Älä käytä vau- saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille al- Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 98 Aseta lun sisälle saattaa kerääntyä sähköä johtavaa pölyä. Säh- laikka profiilien ja nelikul- kötyökalun suojaeristys saattaa heikentyä. maputkien katkaisussa mie- Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. luiten pienimmän poikki- leikkauksen kohdalle. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 Ελληνικά | 99 Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με huoltopiste. ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που...
  • Seite 100 αναγράφεται στο ηλεκτρικό εργαλείο σας. Τα ή προτού αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά εξαρτήματα που κινούνται γρηγορότερα από τον τα προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 τοποθετείτε το σώμα και το βραχίονά σας έτσι, που να μονωμένες επιφάνειες λαβής, όταν εκτελείτε μια μπορείτε να αντισταθείτε στις δυνάμεις ανάκρουσης. εργασία, κατά την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να Χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή, εάν Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 102 πιθανότητα θραύσης του δίσκου. Οι φλάντζες για τους κατασκευαστή, όταν επιλέγετε γυαλόχαρτο. Ένα δίσκους κοπής μπορεί να είναι διαφορετικές από τις μεγάλο γυαλόχαρτο που προεξέχει πέρα από το δίσκο φλάντζες των δίσκων λείανσης. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδηγιών λειτουργίας. Τεχνικά χαρακτηριστικά Γωνιακός λειαντήρας GWS 2200-180 H GWS 2200-230 H Κωδικός αριθμός 3 601 H51 X.. 3 601 H52 X.. Ονομαστική ισχύς 2.200 2.200 Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 104 Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει οδήγησης (21) συναρμολογείται όπως ο προφυλακτήρας για να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την λείανση (5). προστασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 περιλαίμιο κεντραρίσματος είναι τοποθετημένο ένα πλαστικό εξάρτημα (δακτύλιος στεγανοποίησης "Ο"). Όταν λείπει ο δακτύλιος στεγανοποίησης "Ο" ή όταν είναι χαλασμένος, πρέπει να αντικατασταθεί οπωσδήποτε η φλάντζα υποδοχής (7) πριν την περαιτέρω χρήση. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 106 μειωτήρα προσεκτικά και χωρίς να την αφαιρέσετε από το Για την απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου αφήστε περίβλημα στη νέα θέση. Σφίξτε ξανά τις 4 βίδες. τον διακόπτη On/Off (2) ελεύθερο ή όταν ήταν κλειδωμένος, 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 κοπή με πέλμα οδήγησης (21) πρέπει ο απορροφητήρας εξαρτήματος. σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Μην πιάσετε τους δίσκους λείανσης και κοπής, προτού πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες να κρυώσουν. Οι δίσκοι κατά την εργασία θερμαίνονται σκόνης. πάρα πολύ.
  • Seite 108 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο olunabilir. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Bütün uyarıları ve talimatları ileride kullanmak üzere αποφευχθεί...
  • Seite 109 Toz emme donanımının Bu elektrikli el aleti ile polisaj gibi işlemlerin kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. yürütülmesi önerilmez. Elektrikli el aletinin tasarım Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 110 "elektriğe" maruz engelleyin. Köşeler, keskin kenarlar veya zıplama kalabilir ve operatöre elektrik çarpmasına neden olabilir. neticesinde dönen aksesuar sıkışabilir ve kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olabilir. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları problemi çözmek için gereken önlemleri alın. okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara Kesme işleminin yeniden başlamasını çalışma parçası uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, üstünde yapmayın. Kesme noktasına yeniden Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 112 K EN 60745-2-3 uyarınca belirlenmektedir: yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen Yüzey taşlama (kazıma): değerden farklı olabilir. Bu da kullanıcıya binen titreşim =9,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Zımpara uçlarının takılması germe somunu (11) kullanın. Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Hızlı germe somunu (11) sadece taşlama veya kesme önce her defasında fişi prizden çekin. diskleri için kullanılabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 114 çarpmaları olabilir. Elektrikli el aleti, yeterli güç rezervine veya start akımı destekli uygun gerilim regülasyonuna sahip olmayan mobil akım üreteçlerinde (jeneratörlerde) çalıştırılırken, çalıştırma esnasında performans düşmeleri veya tipik olmayan tepkiler görülebilir. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 önce her defasında fişi prizden çekin. kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. hakkında uyarılar “ bölümüne bakın“. Elektrikli el aletini açın ve Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş...
  • Seite 116 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Fax: +90 342 2351508 Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch 'den veya Bosch Günşah Otomotiv elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü...
  • Seite 117 Podczas użytkowania elektronarzędzia należy zwrócić Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdo- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis wały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozprasza- Rayimbek Cad., 169/1 jące mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzę- 050050, Almatı, Kazakistan...
  • Seite 118 Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektro- tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe- narzędzia, nie gwarantuje bezpiecznego użycia. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 żeby mieć jak największą kontrolę nad siłami od- elektryczne lub na własny przewód zasilający, elektro- rzutu lub momentem obrotowym podczas rozruchu. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 120 Kołnierze do tarcz tnących mogą różnić się od koł- szczotka może tracić druty. Nie należy przeciążać dru- nierzy przeznaczonych do tarcz szlifierskich. tów poprzez zbyt mocne dociskanie szczotki do po- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Dane techniczne Szlifierka kątowa GWS 2200-180 H GWS 2200-230 H Numer katalogowy 3 601 H51 X.. 3 601 H52 X.. Moc nominalna 2200 2200 Moc wyjściowa 1380 1380 Nominalna prędkość obrotowa 8500 6600 Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 122 Rękojeść dodatkową (3) należy przykręcić po prawej lub le- czynności wykonywanych podczas pracy. wej stronie głowicy, w zależności od rodzaju pracy. Osłona ręki Przed pracami z użyciem gumowego talerza szlifier- skiego (17) lub szczotki garnkowej / szczotki tarczo- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 Przed pracami z użyciem gumowego talerza szlifier- cej nie wolno odkręcać za skiego (17) należy zawsze zamontować osłonę rę- pomocą kombinerek, lecz ki(15). należy użyć klucza wideł- Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 124 (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez Narzędzia szlifierskie należy kontrolować przed każ- odpowiednio przeszkolony personel. dym użyciem. Narzędzie szlifierskie musi być prawi- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnicą saneczkową (21) należy stosować odpowiedni odkurzacz, Elektronarzędzia nie wolno eksploatować przy użyciu dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w stolika tnącego. swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. Wskazówka: Nieużywane elektronarzędzie należy odłączyć...
  • Seite 126 Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas przechowywania i podczas pracy. Všeobecná varovná upozornění pro elektrické Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- nářadí wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Přečtěte si všechna varovná...
  • Seite 127 Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe a bezpečněji. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 128 Tyto kotouče způsobují častý zpětný ráz Nikdy neodkládejte elektrické nářadí, dokud se a ztrátu kontroly. příslušenství úplně nezastaví. Rotující příslušenství se může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit elektrické nářadí. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 úraz elektrickým proudem, požár zablokovat, pohybovat se ven nebo způsobit zpětný ráz. a/nebo těžká poranění. Panely nebo jiné větší obrobky podepřete, abyste Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. minimalizovali nebezpečí zablokování a zpětného rázu Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 130  = 9,5 m/s , K = 1,5 m/s i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo sice běží, ale fakticky se nepoužívá. To může zatížení vibracemi po celou pracovní Broušení s brusným papírem: dobu zřetelně snížit.  = 4,0 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 Vyčistěte brusné vřeteno (4) a všechny díly, které budete Rychloupínací matice (11) se smí používat pouze pro montovat. brusné nebo dělicí kotouče. Pro upnutí a uvolnění brusných nástrojů stiskněte aretační tlačítko vřetena (1), abyste brusné vřeteno zablokovali. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 132 Otočení hlavy převodovky Dbejte na to, aby byl zdroj proudu, který používáte, vhodný, zejména co se týká síťového napětí a síťové frekvence. Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi (21) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného Pozor při řezání drážek do nosných zdí, viz část prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. „Upozornění ke statice“. Zapněte elektronářadí Obrobek upněte, pokud neleží bezpečně působením a nasaďte ho přední...
  • Seite 134 K Vápence 1621/16 Bezpečnosť – elektrina 692 01 Mikulov Zástrčky sieťovej šnúry elektrického náradia musí Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade ne- stroje nebo náhradní díly online. upravujte zástrčku. S uzemneným elektrickým nára- Tel.: +420 519 305700 dím nepoužívajte žiadne zástrčkové...
  • Seite 135 Príslušenstvo je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. nesprávnych rozmerov sa nedá vhodne chrániť alebo ovládať. Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 136 Brúsna plocha kotúčov s vypuklým stredom musí byť Pravidelne čistite vetracie otvory elektrického nára- umiestnená pod rovinou obruby krytu. Nesprávne na- dia. Ventilátor motora bude nasávať prach dovnútra nára- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 úpravu kefou, bez použitia vody. vodovodné potrubie, elektrickú inštaláciu alebo naraziť na Na rezanie pomocou brúsnych prostriedkov obsahujúcich objekty, ktoré spôsobia spätný ráz. spojivo treba používať špeciálny ochranný kryt na rezanie. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 138 , K = 1,5 m/s Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná čite ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údržba podľa normovaného meracieho postupu a môže sa použiť na 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Aretačné tlačidlo vretena aktivujte len pri stojacom s popisom rýchloupínacej matice (11) nesmerovala brúsnom vretene. Inak sa môže elektrické náradie po- k brúsnemu kotúču; šípka musí smerovať na indexovú škodiť. značku (24) . Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 140 Pri prevádzkovaní elektrického náradia na mobilných zdro- joch elektrického prúdu (generátoroch), ktoré nedisponujú dostatočnými výkonovými rezervami alebo nedisponujú žiadnym vhodným regulovaním napätia so zosilnením rozbe- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi sánkami odsek „Upozornenia týkajúce sa statiky“. (21) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu Obrobok upnite, pokiaľ bezpečne neleží pôsobením z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. vlastnej hmotnosti. Zapnite elektrické náradie Elektrické náradie nezaťažujte tak intenzívne, že dôj- a priložte ho prednou čas-...
  • Seite 142 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. ohrozeniam bezpečnosti. A munkaterület biztonsága Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Seite 143 Biztonsági előírások csiszoláshoz, csiszolópapírral veszélyes hatásait. végzett csiszoláshoz, drótkefével végzett munkákhoz vagy csiszolással végzett vágási munkákhoz Ez az elektromos kéziszerszám csiszológépként, csi- szolópapíros csiszológépként, drótkefeként vagy da- Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 144 éle leáll és így a csiszolókorong csiszolószerszám- és anyagrészecskékkel szemben. A kiugorhat vagy visszarúghat. A csiszolókorong a kezelő sze- védőszemüvegnek garantálnia kell a különböző műveletek mély irányába vagy attól ellentétes irányba ugrik, attól függő- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Példa: Sohase csiszoljon egy csiszoláshoz hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok úgy Ne használjon túlságosan nagy méretű csiszolópapírt. vannak méretezve, hogy az anyagot a korong élével mun- A csiszolópapír kiválasztásakor tartsa be a gyártó ja- Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 146 Műszaki adatok Sarokcsiszoló GWS 2200-180 H GWS 2200-230 H Rendelési szám 3 601 H51 X.. 3 601 H52 X.. Névleges felvett teljesítmény 2200 2200 Leadott teljesítmény 1380 1380 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- val együtt használja. legen tartása, a munkamenetek megszervezése. A munkavégzési módszernek megfelelően csavarja fel a (3) pótfogantyút a hajtóműfej jobb vagy bal oldalára. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 148 A (17) gumi csiszolótányér felszerelése előtt tegye fel a 2 da- Az alkalmazásra kerülő csiszolószerszámok megengedett rab (16) távtartó tárcsát a (4) csiszolótengelyre. fordulatszámának [perc ], illetve kerületi sebességének leg- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az Tartófalakban való vágások esetén legyen óvatos, adott országban érvényes előírásokat. lásd a „Statikai tájékoztató“ című fejezetet. Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 150 A (21) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- sen felforrósodnak. vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell Ne használja az elektromos kéziszerszámot egy dara- lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat boló állvánnyal. tud szállítani. Figyelem: Ha nem használja az elektromos kéziszerszámot, Kapcsolja be az elektromos húzza ki a hálózati csatlakozó...
  • Seite 151 Toлько для стран Евразийского Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével экономического союза csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- (Таможенного союза) hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Seite 152 отопления, кухонными плитами и холодильниками. данных ситуациях. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- Носите подходящую рабочую одежду. Не носите жения электротоком. широкую одежду и украшения. Не подставляйте волосы, одежду и рукавицы под движущиеся ча- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 мент. Проверяйте каждый раз перед использовани- чие условия и выполняемую работу. Использова- ние электроинструментов для непредусмотренных ра- ем устанавливаемые принадлежности, как то: шли- бот может привести к опасным ситуациям. фовальные круги на сколы и трещины, шлифоваль- Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 154 щегося рабочего инструмента с одеждой он может за- щающийся рабочий инструмент склонен к заклинива- цепиться за нее и впиться в тело. нию или отскоку при работе в углах и на острых кром- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 чивать свой диаметр под действием усилия прижатия и центробежных сил. резной круг повышает его нагрузку и склонность к перекашиванию или блокированию, а также опасность обратного удара или поломки абразивного инструмен- та. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 156 2200 2200 Полезная мощность Вт 1380 1380 Номинальное число оборотов мин 8500 6600 Диаметр шлифовального круга, макс мм Резьба шлифовального шпинделя M 14 M 14 макс. длина резьбы шлифовального шпинделя мм 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Закрепляйте защитный щиток (15) дополнительной руко- Сборка яткой (3). Монтаж шлифовальной оснастки Монтаж защитных устройств Перед любыми манипуляциями с электроинстру- Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 158 Накрутите круглую гайку (19) и затяните ее с помощью Допустимая шлифовальная оснастка рожкового ключа под два отверстия. К применению допускаются все виды шлифовальной оснастки, указанные в настоящем руководстве по эксплу- атации. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 жет разрушиться и стать причиной травм. – Хорошо проветривайте рабочее место. Указания по применению – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 160 При применении защитного кожуха для отрезания с гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются направляющими салазками (21) пылесос должен быть во время работы. допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает Не используйте электроинструмент на абразивно- подходящие пылесосы. отрезной станине.
  • Seite 161 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. висных центров и приемных пунктов Вы можете получить Если требуется поменять шнур, во избежание опасности на официальном сайте: обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- www.bosch-professional.kz висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Молдова Сервис и консультирование по вопросам...
  • Seite 162 пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який електроінструмента у вологому середовищі, не вмикається або не вимикається, є небезпечним і використовуйте пристрій захисного вимкнення. його треба відремонтувати. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 бути захищені від відлетілих чужорідних тіл, що серйозної травми. утворюються при різних видах робіт. Респіратор або маска повинні відфільтровувати пил, що утворюється Цей електроінструмент не призначений для полірування. Використання електроінструмента з Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 164 шліфувального круга, що саме врізався в матеріал, може щоб на оператора дивилася якомога менша блокуватися, призводячи до відскакування або сіпання частина неприкритого шліфувального інструмента. шліфувального круга. В результаті шліфувальний круг Захисний кожух захищає оператора від уламків, 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 а саме як поблизу від прорізу, так і з краю. Будьте особливо обережні при прорізах в стінах або в інших місцях, в які Ви не можете зазирнути. Відрізний круг, що занурюється, може порізати Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 166 Інформація щодо шуму і вібрації А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить: звукове Значення звукової емісії визначені відповідно до навантаження 92 дБ(A); звукова потужність 103 дБ(A). EN 60745-2-3. Похибка K=3 дБ. Вдягайте навушники! 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 накрутіть затискну гайку (9) і затягніть її за допомогою розрізання (13). ріжкового ключа під два отвори, див. розділ «Швидкозатискна гайка». Для розрізання каменю необхідно забезпечити достатнє відсмоктування пилу. Після монтажу шліфувального інструмента, перш ніж вмикати прилад, перевірте, чи правильно Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 168 8600 промаркована сторона швидкозатискної гайки (11) не дивилася на шліфувальний круг; стрілка повинна дивитися на індексну позначку (24) . Повертання головки редуктора Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 електроагрегатів (генераторів), які не мають достатнього Ніколи не використовуйте для обдирання відрізні резерву потужності або придатного регулятора напруги з шліфувальні круги. підсиленням пускового струму, можлива втрата потужності або незвичайна поведінка при вмиканні. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 170 на захисній ізоляції електроприладу. Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Еуразия экономикалық одағына Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (Кеден одағына) мүше Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Seite 172 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін шығарыңыз немесе алып – салмалы жоғарылатады. аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 керек. Ұзақ шулар есту·қабілетін жоғалтуға әкелуі суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық мүмкін. техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау Бөтен ·адамдардың жұмыс·аймағынан·қауіпсіз тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр аймақта болуын қамтамасыз етіңіз. Жұмыс жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 174 осылай іске қосу кезінде қайтарым немесе айналу нұсқаулары кезінде максималды бақылау болады. Кесуші дөңгелекті "қыспаңыз" немесе оны қатты Пайдаланушы айналу реакциялары мен қайтарыс баспаңыз. Кесікті тереңдетуге әрекет жасамаңыз. күштерін алдын ала көруі мүмкін. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 (3) Қосымша тұтқа (беті оқшауланған) қылшықтың диаметрі жұмыс жүктемесіне немесе (4) Ажарлау шпинделі центрифугалық күштер себебінен үлкеюі мүмкін. (5) Ажарлауға арналған қорғаныш қаптама (6) Қорғаныш қаптамаға арналған бекіту бұрандасы (7) Тығыздауыш сақинасы бар тірек фланеці Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 176 электр құралды бірден сервис қызметіне жіберу керек, жарамды. мекенжайларды «» тарауынан қараңыз. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 жеткізіңіз; бағыттама индекстік белгіге (24) көрсетуі тесігінің диаметрі тірек фланецке сәйкес болуы керек. тиіс суретін қараңыз. Адаптерлерді немесе жалғастырғыш тетіктерді пайдаланбаңыз. Алмас кесу шеңберлерін пайдаланғанда алмас кесу шеңберіндегі жылжыту бағытының көрсеткісі электр Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 178 тогын күшейтетін сәйкес кернеу реттегішімен Редукторлық басты бұру жабдықталмаған электр генераторларынан қуат алса, Барлық жұмыстардан алдын электр құралының қосу кезінде қуат төмендеуі немесе электр құралы желілік айырын розеткадан шығарыңыз. әдеттен тыс әрекет етуі мүмкін. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы (21) пайдалану Электр құралға тоқтағанша жүктеме түсірмеңіз. үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс Электр құралды өшіріңіз істеуіне мүмкіндік беріңіз.
  • Seite 180 жиналып, кәдеге жаратылуы қажет. Жабдықтарды мұқият сақтаңыз және күтіңіз. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Română жүргізілуі тиіс. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану...
  • Seite 181 Încredinţaţi scula electrică pentru reparare cleşte ataşat la o componentă rotativă a sculei electrice personalului de specialitate, calificat în acest scop, poate provoca răniri. repararea făcându‑se numai cu piese de schimb Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 182 în de utilizare, purtaţi o vizieră de protecţie, ochelari de punctul de blocare, în sens contrar direcţiei de rotaţie a protecţie transparenţi sau ochelari de protecţie cu accesoriului. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 şi de scânteile care ar La alegerea hârtiei abrazive, respectaţi recomandările putea provoca aprinderea hainelor. fabricantului. Foile de hârtie abrazivă care depăşesc Discurile trebuie folosite numai pentru aplicaţiile recomandate. De exemplu: nu şlefuiţi cu partea Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 184 Date tehnice Polizor unghiular GWS 2200-180 H GWS 2200-230 H Număr de identificare 3 601 H51 X.. 3 601 H52 X.. Putere nominală 2200 2200 Putere utilă 1380 1380 Turaţie nominală rot/min 8500 6600 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea suplimentar (3). căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Înşurubaţi mânerul suplimentar (3) în funcţie de modul de lucru, în partea dreaptă sau stângă a capului angrenajului. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 186 Turaţia admisă [rot/min] respectiv viteza periferică [m/s] a cele 2 şaibe de distanţare (16) pe arborele de polizat (4). dispozitivelor de şlefuire utilizate trebuie să fie cel puţin egală cu valorile specificate în tabelul următor. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 Evitaţi acumulările de praf la locul de muncă. Pulberile asigurată prin propria sa greutate. se pot aprinde cu uşurinţă. Nu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât aceasta să se oprească din funcţionare. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 188 în timpul utilizării, această Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Scula electrică poate fi folosită numai pentru tăiere/ de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 189 Указания за сигурност informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Общи указания за безопасна работа Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. Прочетете внимателно всички ПРЕДУПРЕЖ- указания. Неспазването на приве- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Seite 190 ти и само с използването на оригинални резервни онна система, се уверявайте, че тя е включена и части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- функционира изправно. Използването на аспираци- зопасността на електроинструмента. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 Откат и начини на избягването му дени работни инструменти се чупят най-често през то- Откат е внезапна реакция вследствие на блокиране или зи пробен период. заклинване на въртящия се абразивен диск, подложен Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 192 зост до среза, така и в далечния край. предпазния накрайник, не може да бъде обезопасен Бъдете особено внимателни при срезове с пробива- адекватно. не в съществуващи стени или други зони без види- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 ните приспособления можете да намерите съответно в Прочетете внимателно всички указания и каталога ни за допълнителни приспособления. инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и указанията за работа могат да имат за пос- Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 194 Предпазният кожух за рязане (13) се монтира като пред- Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на пазния кожух за шлифоване (5). работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на елект- 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 включите електроинструмента, се уверете, че дис- кът е монтиран правилно и може да се върти сво- бодно. Уверете се, че абразивният диск не допира до предпазния кожух или други детайли на елект- роинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 196 дукторната глава и без да я сваляте от корпуса я поста- За въвеждане в експлоатация на електроинструмента вете в новата позиция. Отново затегнете 4-те винта. избутайте пусковия превключвател (2) напред и го натис- нете. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 След силно натоварване оставяйте електроинстру- водеща шейна (21) прахосмукачката трябва да е разре- мента да се върти на празен ход в продължение на шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага няколко минути, за да може работният инструмент подходящи прахосмукачки.
  • Seite 198 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя електрични алати трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Прочитајте ги сите напомени и ПРЕДУ- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- упатства за безбедност. ПРЕДУВАЊЕ ност на Bosch електроинструмента. Грешките настанати како резултат...
  • Seite 199 опасни ситуации. алат. Француски клуч или клуч прикачен за ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе Сервисирање до лична повреда. Електричниот алат сервисирајте го кај квалификувано лице кое користи само идентични Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 200 потребни течни разладувачи. Користењето вода или површината на ротирачката опрема, и вклучете го други течни разладувачи може да доведе до смрт или електричниот алат на максимална брзина без струен удар. оптоварување една минута. Оштетената 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 електричен алат не може соодветно да се заштитат и придвижи или одбие ако го рестартирате моќниот алат не се безбедни. во делот што го обработувате. Површината за брусење на централните потиснати дискови мора да се инсталира под рамнината на Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 202 исклучување и ставете го во позиција Исклучено, (16) Дистанцери доколку се прекине напојувањето со струја, на пр. (17) Гумен брусен диск по снемување струја или влечење на струјниот (18) Брусен лист 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 ќе го спречи летањето на искри во правец на лицето вибрации, треба да се земе предвид и периодот во кој што ја користи. уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 204 дијамантската брусна плоча за сечење да се поклопува со правецот на вртење на електричниот алат (погледнете ја стрелката за правец на вртење на погонската глава). Редоследот на монтажата може да се види на графичката страница. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната напон и да доведе до електричен удар. дозна. При работа на електричниот алат со мобилни произведувачи на струја (генератори), кои не располагаат со доволно резерви на јачина, одн. не Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 206 работењето стануваат многу жешки. биде дозволен за вшмукување на правта од каменот. Електричниот алат не го користете со држач за Bosch ги нуди соодветните вшмукувачи на прав. сечење. Напомена: Доколку не го употребувате алатот извлечете го струјниот приклучок од ѕидната приклучница. И кога е...
  • Seite 207 информации за резервните делови исто така ќе најдете предниот дел на на: www.bosch-pt.com лизгачките водилки на Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви делот што се обработува. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Поместувајте го опрема.
  • Seite 208 što ga priključite Servisiranje na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Neka vam vaš električni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje, koristeći samo originalne 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 Uvek koristite pomoćnu dršku, obrade. Zaštita za oči mora imati sposobnost da zaustavi ukoliko je isporučena, za maksimalnu kontrolu nad leteće krhotine koje se stvaraju u raznim zahvatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 210 Dodatna posebna bezbednosna upozorenja za operacije abrazivnog sečenja Nemojte “zaglavljivati” rezni točak ili primenjivati Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste prekomerni pritisak. Nemojte pokušavati da pravite pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 Samo za električne alate bez ograničavanja struje kretanja: postupci uključivanja izazivaju kratkotrajna smanjenja napona. Kod nepovoljnih uslova na naponskoj mreži mogu da nastanu smetnje na drugim uređajima. Kod mrežnih impedansi manjih od 0,25 Ohm ne očekuju se smetnje. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 212 Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za Montirajte za radove sa lepezastom brusnom pločom dovoljno usisavanja prašine. uvek zaštitu za ruke(15). Zaštitna hauba za sečenje (13) montira se isto kao i zaštitna hauba za brušenje (5). 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 213 – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. ključ sa dva otvora. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa Postavite ključ sa dva klasom filtera P2. otvora kao što je prikazano na slici. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 214 Rezanje kamena Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za Napomene za rad dovoljno usisavanja prašine. Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni Nosite zaštitnu masku za prašinu. utikač iz utičnice. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com rez/suvo brušenje. Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, Za presecanje kamena najbolje je da upotrebljavate ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom dijamantsku ploču za presecanje.
  • Seite 216 Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte tveganje električnega udara. se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 Povratni udarec je nenaden odziv na zagozdeno vrtečo se Ne uporabljajte poškodovanih nastavkov. Pred vsako ploščo, podporni krožnik, krtačo ali kateri koli drug uporabo preverite, da na nastavku, npr. brusilni Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 218 Na primer: z robom plošče za abrazivno žično krtačo rezanje ne izvajajte grobega brušenja. Plošče za abrazivno rezanje so namenjene perifernemu brušenju, v Upoštevajte, da tudi med običajnim ščetkanjem krtača lahko pušča žičnate ščetine. Ne preobremenjujte 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 2200 2200 Izhodna moč 1380 1380 Nazivno število vrtljajev 8500 6600 Maks. premer brusilne plošče Navoj brusilnega vretena M 14 M 14 Maks. dolžina navoja brusilnega vretena Teža po EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 220 Zaščitni pokrov (5) namestite na steblo vretena. Položaj se puščica smeri vrtenja na diamantni rezalni plošči in smer zaščitnega pokrova (5) prilagodite svojemu delu in pritrdite zaščitni pokrov (5) z nastavitvenim vijakom (6). 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 Pri privijanju pazite na to, da stran z napisom na izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. hitrovpenjalni matici (11) ne bo obrnjena proti brusilni plošči; puščica mora biti obrnjena proti indeksni oznaki (24) . Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 222 Z lamelno brusilno ploščo (pribor) lahko obdelujete tudi za uporabo, še posebej glede omrežne napetosti in zaobljene površine in profile. Lamelne brusilne plošče imajo frekvence. v primerjavi z običajnimi brusilnimi ploščami bistveno daljšo 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte. mestu z najmanjšim Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu premerom. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Rezanje kamna da ne pride do ogrožanja varnosti. Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Seite 224 Ovim Ako s električnim alatom radite na otvorenom, mjerama opreza izbjeći će se nehotično uključivanje upotrebljavajte isključivo produžni kabel prikladan za električnog alata. upotrebu na otvorenom. Upotreba produžnog kabela 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 Upotreba vode ili druge tekućine kao Navoji pribora moraju odgovarati navoju vretena rashladnog sredstva može uzrokovati strujni udar. brusilice. Na priboru koji se pričvršćuje prirubnicama otvor prihvata mora odgovarati promjeru prirubnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 226 Štitnik štiti i kidanje diska ili povratni udar. rukovaoca od odlomljenih komadića brusne ploče, nehotičnog kontakta s pločom i iskrenja koje može zapaliti odjeću. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 3 601 H52 X.. Nazivna primljena snaga 2200 2200 Predana snaga 1380 1380 Nazivni broj okretaja 8500 6600 Maks. promjer brusne ploče Navoj brusnog vretena M 14 M 14 Maks. dužina navoja brusnog vretena Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 228 (vidjeti strelicu smjera (5) zahtjevima faze rada i blokirajte štitnik (5) vijkom za rotacije na glavi prijenosnika). fiksiranje (6). Redoslijed montaže možete vidjeti na stranici sa slikama. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 – – 6600 mora biti okrenuta prema oznaci indeksa (24) . M 14 8600 Okretanje glave prijenosnika Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 230 S lepezastom brusnom pločom (pribor) možete obrađivati čak i zaobljene površine i profile. Lepezaste brusne ploče imaju bitno dulji životni vijek, stvaraju manju buku i manje se 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba presjek. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Rezanje kamena električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Kod rezanja kamena treba osigurati dovoljno Servisna služba i savjeti o uporabi...
  • Seite 232 Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva pistikupesast väljatõmbamiseks. Kaitske toitejuhet elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate efektiivsemalt ja ohutumalt. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 Veenduge, et tarvikule märgitud pöörlemiskiirus sama pöörleb. Juhusliku kokkupuute korral võib pöörlev tarvik või suurem kui tööriista pöörlemiskiirus. Tarvikud, mis jääda teie riiete külge ning tekitada kehavigastusi. pöörlevad lubatust kiiremini, võivad puruneda ja tükkidena laiali paiskuda. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 234 Väljaulatuv ketas võib vigastada gaasi- Tsentreeritud ketaste lihvimispind peab jääma kettakaitse alla. Ketas, mis ei ole paigaldatud õigesti ja 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 Tehnilised andmed Nurklihvija GWS 2200-180 H GWS 2200-230 H Tootenumber 3 601 H51 X.. 3 601 H52 X.. Nimivõimsus 2200 2200 Väljundvõimsus 1380 1380 Nimipöörlemiskiirus 8500 6600 Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 236 Spindli lukustamise nupule vajutage üksnes siis, kui kettakaitse/elektrilise tööriista kinnitusseadised saavad spindel seisab. Vastasel korral võib tööriist kahjustada kahjustada, tuleb elektriline tööriist toimetada viivitamatult hoolduskeskusse; aadressid on toodud jaotises saada. “Klienditeenindus ja nõustamine". 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 Kasutage ainult laitmatus korras olevat kahjustamata kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. kiirkinnitusmutrit (11). Pealekeeramisel jälgige, et kiirkinnitusmutri (11) kirjaga pool ei jää lihvketta poole; nool peab olema suunatud indeksi märgisele (24) . Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 238 Veenduge, et kasutatud toiteallikas, eelkõige võrgupinge ja - sagedus on piisavad. Metalli lõikamine Seotud lihvimistarvikutega lõikamiseks kasutage alati Sisse-/väljalülitamine lõikamiseks ette nähtud kaitsekatet (13). Elektrilise tööriista sisselülitamiseks lükake lüliti (sisse/ välja) (2) ette ja seejärel vajutage see alla. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja kuivlõikamiseks/kuivlihvimiseks. hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (21) pt.com kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi imemiseks.
  • Seite 240 Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā, var noteikumu un instrukciju neievērošana var izraisīt rasties paliekoši dzirdes traucējumi. aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 242 Piemērota tipa balsta paplāksne darba laikā zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā droši balsta griešanas disku un samazina tā salūšanas izklāstā. iespēju. Kopā ar griešanas diskiem izmantojamās balsta 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 Īpašie drošības noteikumi, veicot apstrādi ar stiepļu suku Elektroinstrumentu kopā ar lietošanai atļautiem slīpēšanas Atcerieties, ka stieples var izkrist no sukas un lidot darbinstrumentiem var izmantot arī slīpēšanai ar slīppapīru. prom arī parastās apstrādes laikā. Nepārslogojiet Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 244 Tas var būtiski =4,0 m/s , K=1,5 m/s samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 Stingri Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 246 Nepārsniedziet uz slīpēšanas darbinstrumenta etiķetes norādītās griešanās ātruma un aploces ātruma Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas pieļaujamās vērtības. attiecas uz apstrādājamo materiālu. Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var viegli aizdegties. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 „Par sienu statisko Veicot akmens griešanu, nodrošiniet pietiekošu noslodzi“ sniegtos norādījumus. putekļu uzsūkšanu. Stingri nostipriniet apstrādājamo priekšmetu, ja tas Nēsājiet putekļu aizsargmasku. droši nenoturas vietā ar savu svaru. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 248 (bez ūdens pievadīšanas). Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Akmens griešanai ieteicams izmantot dimanta griešanas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai diskus. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni tikai tā...
  • Seite 249 Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik Prieš reguliuodami elektrinį įrankį, keisdami darbo tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar- įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 250 įrankis. Besisukantis darbo įrankis gali elektrinio įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate, dėl ko elekt- leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. rinis įrankis taps nevaldomas. 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 Naudokite tik su šiuo elektriniu įrankiu leidžiamus niai gali įlinkti nuo savo svorio. Atramos turi būti padėtos naudoti šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritai- kytus apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nė- Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 252 Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- mos įrangos programoje. Gaminio ir savybių aprašas Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 (21) montuojamas kaip šlifavimui skirtas apsauginis įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- gaubtas (5). nizavimą. Pagalbinė rankena Elektrinį įrankį naudokite tik su papildoma rankena (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 254 (17), visada primontuokite rankų apsaugą (15). Galite naudoti visus šioje instrukcijoje pateiktus šlifavimo įra- Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. nkius. Prieš montuodami guminį lėkštinį šlifavimo diską (17), ant suklio kakliuko (4) uždėkite 2 tarpiklius (16). 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- Jei įrankis buvo veikiamas didele apkrova, kad jis at- goms taikomų taisyklių. vėstų, kelias minutes leiskite jam veikti tuščiąja eiga. Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- kės lengvai užsidega. Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 256 Elektrinį įrankį leidžiama naudoti tik sausajam pjovi- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai mui ir šlifavimui. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Akmeniui pjauti geriausia naudoti deimantinį pjovimo diską. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- siomis pavažomis (21), siurblys turi būti aprobuotas akmens...
  • Seite 257 Lietuvių k. | 257 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių...
  • Seite 258 ‫العدة الكهربائية التي لم يعد‬ .‫تشغيلها معطل‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ ‫من الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ .‫واإلطفاء تعتبر خطرة ويجب أن يتم إصالحها‬ 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 .‫ضع السلك بعيدا عن الملحق الدوار‬ ‫يجب أن تتساوي السرعة االسمية للملحق على‬ ‫فقدان السيطرة قد يتعرض السلك لالنقطاع أو‬ ‫األقل مع السرعة القصوى المدونة على‬ ‫الملحقات التي تدور بسرعة‬ .‫العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 260 .‫الدوار والعدة الكهربائية باتجاهك مباشرة‬ ‫وعند الحواف الحادة وما شابه. تجنب تعريض‬ ‫في حالة تعرض القرص لإلعاقة أو في حالة‬ ‫تتسبب األركان‬ .‫الملحق لالرتداد أو االنكسار‬ ‫إيقافك لعملية القطع ألي سبب من األسباب‬ 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 .‫تؤدي إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية‬ ‫قرص القطع‬ ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ ‫واقية اليد‬ ‫انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية‬ ‫أقراص المباعدة‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 262 .‫الشرر في اتجاه المستخدم‬ ‫غطاء وقاية خاص بالقطع‬ ‫احرص دائما على استخدام غطاء وقاية خاص‬ ‫بالقطع عند القطع بواسطة مواد الجلخ‬ ‫المرتبطة‬ ‫احرص على توفير تجهيزة شفط غبار كافية عند‬ .‫قطع المواد الحجرية‬ 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 .‫عدد الجلخ بغطاء الوقاية أو بغيرها من األجزاء‬ ‫تم تركيب جزء بالستيكي في فالنشة‬ ‫حول‬ (‫التثبيت )حلقة منع التسريب‬ ‫في حالة فقدان حلقة‬ .‫حلقة التمركز‬ ‫يجب‬ ،‫منع التسريب أو حدوث أضرار بها‬ ‫قبل مواصلة‬ ‫استبدال فالنشة التثبيت‬ .‫االستخدام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 264 ‫أو إذا كان مثبتا، اضغط على مفتاح‬ ‫واإلطفاء‬ ‫إلى الموضع‬ ‫وبدون فك جسم الجهاز‬ ‫بحرص‬ .‫لوهلة قصيرة ثم اتركه‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ .‫الجديد. أحكم شد اللوالب األربعة بعد ذلك‬ :(‫طراز المفتاح غير المزود بقفل )حسب البلد‬ 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 ‫المرتبطة‬ .‫المعماري أو مدير البناء المسؤول‬ ‫احرص على العمل بدفع أمامي معتدل ومناسب‬ ‫للخامة التي يتم التعامل معها عند القطع السحجي. ال‬ .‫تضغط على قرص القطع أو تجعله يميل أو يهتز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 266 ‫مؤسسة دالل لألدوات الكهربائية‬ +20 2224 78072-73 :‫هاتف‬ 1030 ‫صندوق بريد صندوق‬ +20222478075 :‫فاكس‬ ‫حلب‬ adelzaki@unimaregypt.com :‫بريد إلكتروني‬ +963212116083 :‫هاتف‬ ‫العراق‬ rita.dallal@hotmail.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫مجموعة الصهباء للتكنولوجيا‬ ‫تونس‬ ‫شارع مطار المثنى‬ 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 268 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 ‫قرارگیری طوالنی مدت در معرض سر و صدای‬ .‫گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحتهای شدید شود‬ .‫بلند، میتواند باعث تضعیف قدرت شنوایی شود‬ ‫استفاده از این ابزار برقی برای انجام عملیاتی‬ .‫مانند پولیش کردن یا برش توصیه نمیشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 270 ‫در خالف جهت او، بسته به جهت چرخش آن در محل‬ ‫صفحههای برش باید فقط جهت کاربرد توصیه‬ ‫بلوكه شده، حركت میكند. امکان شکستن صفحههای‬ ‫برای مثال: از‬ .‫شده مورد استفاده قرار گیرند‬ .‫ساب از این طریق نیز وجود دارد‬ 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 271 ‫هنگام ایجاد "برشهای جیبی" )شیار زدن( در‬ ‫دیوار و یا سایر قسمت های غیر قابل رؤیت‬ ‫صفحه برش كه وارد قطعه كار‬ .‫احتیاط كنید‬ ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 272 ‫برق‬ ‫جریان‬ ‫کننده‬ ‫محدود‬ ‫بدون‬ ‫برقی‬ ‫ابزارهای‬ ‫برای‬ ‫تنها‬ ‫رود‬ ‫نمی‬ ‫اختالل‬ ‫بروز‬ ‫انتظار‬ ‫اهم‬ 0,25 ‫از‬ ‫کمتر‬ ‫شبکه‬ ‫مقاومت‬ ‫صورت‬ ‫در‬ ‫شوند‬ ‫اختالل‬ ‫دچار‬ ‫دستگاهها‬ ‫سایر‬ ،‫است‬ ‫ممکن‬ ‫نامناسب‬ ‫شرایط‬ 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 ‫قبل از کاربری دوباره حتما تعویض‬ .‫گردد‬ ‫صفحه ساب پرهای‬ ‫هموار صفحه ساب پرهای را همرا با‬ .‫نصب کنید‬ ‫حفاظ دست‬ ‫بشقاب ساب الستیکی‬ ‫را همواره با حفاظ‬ ‫بشقاب ساب الستیکی‬ .‫نصب کنید‬ ‫دست‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 274 .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ ‫ابزارهای ساب مجاز‬ ‫توصیه میشود از ماسک تنفسی ایمنی با درجه‬ – .‫استفاده کنید‬ ‫فیلتر‬ ‫شما می توانید همه ابزارهای ساب ذکر شده در این‬ .‫دفترچه راهنما را بکار برید‬ 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 275 ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ .‫برش مورب شروع کنید‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ ‫برش سنگ‬ .‫برق بیرون بکشید‬ ‫هنگام برش سنگ، باید دستگاه مکنده‬ .‫مناسب را تعبیه کرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 276 ‫می باشد در قسمت های داخلی ابزار برقی وجود‬ ‫دارد. امكان آسیب دیدن و از بین رفتن حفاظ‬ .‫روكش عایق ابزار برقی وجود دارد‬ ‫لطفًا ابزار و متعلقات دستگاه را به دقت محافظت و‬ .‫به خوبی نگهداری کنید‬ 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 | 277 standard Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 278 2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 2 605 438 197 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 279 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)
  • Seite 280 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvija Tootenumber 1 609 92A 435 | (27.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 435 | (27.11.2018)

Diese Anleitung auch für:

Gws professional 2200-230 h