Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GWS Professional 22-180 JH Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GWS Professional 22-180 JH:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
OBJ_DOKU-13341-004.fm Page 1 Wednesday, July 15, 2009 2:51 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 R46 (2009.05) O / 391 UNI
GWS Professional
22-180 H | 22-180 JH | 22-230 H | 22-230 JH | 24-180 JH |
24-230 H | 24-230 JH | 26-180 JH | 26-230 JH
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GWS Professional 22-180 JH

  • Seite 1 OBJ_DOKU-13341-004.fm Page 1 Wednesday, July 15, 2009 2:51 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GWS Professional Germany www.bosch-pt.com 22-180 H | 22-180 JH | 22-230 H | 22-230 JH | 24-180 JH | 1 609 929 R46 (2009.05) O / 391 UNI...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Latviešu ......Lappuse 360 Lietuviškai ..... . . Puslapis 375 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-777-004.book Page 3 Wednesday, July 15, 2009 2:55 PM 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_DOKU-13344-004.fm Page 4 Wednesday, July 15, 2009 2:52 PM 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Deutsch | 7

    Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Elektrowerkzeug angegebene wendung entstehenden Staub filtern. Wenn Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, kön- als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- nen Sie einen Hörverlust erleiden. herfliegen. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 8 Rückschlag bewegt wird. Der Rückschlag wendung von Wasser oder anderen flüssigen treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung Kühlmitteln kann zu einem elektrischen entgegengesetzt zur Bewegung der Schleif- Schlag führen. scheibe an der Blockierstelle. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 9 Gewicht durchbiegen. Das schen für andere Schleifscheiben unterschei- Werkstück muss auf beiden Seiten der Schei- den. be abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 10: Funktionsbeschreibung

    Feuer und elektrischem Betriebsanleitung lesen. Schlag führen. Beschädigung einer Gaslei- tung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschä- digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- 21 Absaughaube zum Trennen mit beitsabläufe. Führungsschlitten * 22 Diamant-Trennscheibe* *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 12: Technische Daten

    Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzel- ner Elektrowerkzeuge können variieren. Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsabsenkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beein- trächtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,25 Ohm sind keine Störungen zu erwarten. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 13 Certification dem Zusatzgriff 3. Schrauben Sie den Zusatzgriff 3 abhängig von der Arbeitsweise rechts oder links am Getriebe- kopf ein. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Der vibrationsdämpfende Zusatzgriff ermöglicht D-70745 Leinfelden-Echterdingen ein vibrationsarmes und damit ein angenehme- 16.12.2008 res und sicheres Arbeiten.
  • Seite 14 Die Reihenfolge der Montage ist auf der Gra- Achten Sie beim Aufschrauben darauf, dass fikseite ersichtlich. die beschriftete Seite der Schnellspannmutter 11 nicht zur Schleifscheibe zeigt; der Pfeil muss auf die Indexmarke 23 zeigen. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 15: Zulässige Schleifwerkzeuge

    Holzarten, Mineralien und Me- tall können gesundheitsschädlich sein. Be- rühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/oder Atem- wegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 16: Betrieb

    Kundenberatung“. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter 2 los bzw. wenn arre- tiert ist, drücken Sie den Ein-/Ausschalter 2 kurz und lassen ihn dann los. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 17 Fächerschleifscheiben haben eine wesentlich Staubschutzmaske. längere Lebensdauer, geringere Geräuschpegel Der Staubsauger muss zum Absaugen von Stein- und niedrigere Schleiftemperaturen als her- staub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete kömmliche Schleifscheiben. Staubsauger an. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 18: Wartung Und Service

    Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- Bauleitung zu Rate. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- lung von Produkten und Zubehören. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker.
  • Seite 19: Österreich

    OBJ_BUCH-777-004.book Page 20 Wednesday, July 15, 2009 2:55 PM 20 | Deutsch Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10 Fax: +49 (1805) 70 74 11 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.
  • Seite 20: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 21 Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 22 If you lose control of the power tool, proper precautions as given below. the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 23 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 24: Functional Description

    While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the machine and leave it open. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 25: Intended Use

    22 Diamond cutting disc* *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our acces- sories program. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 26: Technical Data

    Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of un- favourable mains system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below 0.25 ohm. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 27: Declaration Of Conformity

    3. Screw the auxiliary handle 3 on the right or left of the machine head depending on the working method. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen The vibration-dampening auxiliary handle reduc- 16.12.2008 es the vibrations, making operation more com- fortable and secure.
  • Seite 28 If the O-ring is missing or is damaged, it must in all cases be replaced (article number 1 600 210 039) before the mounting flange 8 is mounted. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 29 21 or for left-handed persons. Completely unscrew the four screws. Rotate the machine head carefully, without removing it from the housing, to the new position. Screw in and tighten the four screws again. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 30: Dust/Chip Extraction

    The power tool should be sent immedi- ately to an after-sales service (for addresses, see section “After-sales Service and Customer Assistance”. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 31: Working Advice

    Move the machine back and forth with moderate The vacuum cleaner must be approved for the pressure. In this manner, the workpiece will not extraction of masonry dust. Bosch provides suit- become too hot, does not discolour and no able vacuum cleaners.
  • Seite 32: Maintenance And Service

    The use of a stationary extraction system is recommended in such cases as Australia, New Zealand and Pacific Islands well as frequently blowing out the ventila- Robert Bosch Australia Pty. Ltd. tion slots and installing a residual current Power Tools device (RCD).
  • Seite 33 Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 34: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 35 à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 36 électrique. Les ac- cessoires avec alésages centraux ne corres- pondant pas aux éléments de montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, vi- breront excessivement, et pourront provo- quer une perte de contrôle. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 37 Le pincement ou trôle. l’accrochage provoque un blocage rapide de l’accessoire en rotation qui, à son tour, 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 38 Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 39: Description Du Fonctionnement

    Laisser le volet dé- matériels et peut provoquer un choc électri- plié pendant la lecture de la présente notice que. d’utilisation. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 40: Utilisation Conforme

    22 Disque à tronçonner diamanté* *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les acces- soires complets dans notre programme d’accessoires. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 41: Caractéristiques Techniques

    Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses de tension momentanées. En cas de conditions défavorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur d’autres appareils. Pour des impédances de secteur inférieures à 0,25 ohms, il est assez improbable que des perturbations se produisent. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 42 N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée supplémentaire 3. En fonction du mode de travail, vissez la poignée supplémentaire 3 du côté droit ou gauche du Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen carter d’engrenage. 16.12.2008 La poignée supplémentaire amortissant les vi- brations permet une réduction les vibrations et,...
  • Seite 43 élastique ferait défaut de la clé à ergots 14. ou qu’elle serait endomma- gée, il faut absolument la rem- placer (Référence 1 600 210 039) avant de monter le flasque de fixation 8. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 44 Tous les outils de meulage figurant dans ces ins- dans sa nouvelle position. Resserrer à fond les tructions d’utilisation peuvent être utilisés. 4 vis. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 45: Mise En Marche

    être la conséquence. Vérifiez si le groupe électrogène utilisé est ap- proprié, surtout en ce qui concerne la tension et la fréquence délivrées par le groupe. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 46 électroportatif, même s’il est éteint, continue à tubes carrés, il faiblement consommer du courant tant que la fi- convient de posi- che est branchée à une prise de courant. tionner l’appareil sur la plus petite section. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 47: Entretien Et Service Après-Vente

    Nettoyage et entretien L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de Avant d’effectuer des travaux sur l’outil poussières de pierre. La société Bosch vous of- électroportatif, retirez la fiche de la prise fre des aspirateurs appropriés. de courant.
  • Seite 48: Elimination Des Déchets

    : troportatif avec les ordures www.bosch-pt.com ménagères ! Les conseillers techniques Bosch sont à votre Conformément à la directive euro- disposition pour répondre à vos questions con- péenne 2002/96/CE relative aux cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos déchets d’équipements électri-...
  • Seite 49: Instrucciones De Seguridad

    1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 50: Español | 51

    Solamente así se mantiene la segu- ridad de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 51 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 52 és- pueden quedar insuficientemente protegi- dos y suponen un riesgo. te resulte despedido hacia, o en sentido Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 53 Las hojas lijadoras de un diámetro mayor que el plato lijador pueden provocar un accidente, fisurarse, o provocar un rechazo. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 54: Descripción Del Funcionamiento

    Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica es guiada de forma más segura con ambas manos. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 55: Componentes Principales

    Mantenimiento de la he- rramienta eléctrica y de los útiles, conservar ca- lientes las manos, organización de las secuencias de trabajo. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 56: Datos Técnicos

    Los procesos de conexión provocan una breve caída de la tensión. Si las condiciones de la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos. En redes con impedancias inferiores a 0,25 ohmios es improbable que lleguen a perturbarse otros aparatos. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 57 Dependiendo del trabajo a realizar, enrosque la empuñadura adicional 3 a la derecha o izquierda del cabezal del aparato. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division La empuñadura adicional antivibratoria amorti- D-70745 Leinfelden-Echterdingen gua las vibraciones, lo cual permite trabajar de 16.12.2008...
  • Seite 58 15 al trabajar con el plato lijador de go- flecha deberá coincidir además con la marca ma 17. índice 23. El orden de montaje puede observarse en la pá- gina ilustrada. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 59 Gire cuidadosamente el cabezal del apara- que figuran en la etiqueta del útil de amolar. to sin separarlo de la carcasa a la nueva posi- ción. Apriete los cuatro tornillos. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 60: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Compruebe si su grupo electrógeno es adecua- do, especialmente en lo concerniente a la ten- sión y frecuencia de alimentación. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 61: Instrucciones Para La Operación

    Al tronzar perfiles, o tubos de sección rectangular cortar por el lado más pe- queño. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 62: Mantenimiento Y Servicio

    El aspirador empleado deberá ser adecuado pa- de la toma de corriente. ra aspirar polvo de piedra. Bosch le ofrece unos Mantenga limpia la herramienta eléctrica y aspiradores adecuados. las rejillas de refrigeración para trabajar Conecte la herra- con eficacia y seguridad.
  • Seite 63: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Tel.: +58 (02) 207 45 11 claje ecológico. México Robert Bosch S.A. de C.V. Reservado el derecho de modificación. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Seite 64: Indicações De Segurança

    Evitar que o corpo possa entrar em con- tacto com superfícies ligadas à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigo- ríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver liga- do à terra. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 65 Desta forma é assegurado o ligada nem desligada, é perigosa e deve funcionamento seguro do aparelho. ser reparada. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 66 área imediata de trabalho. var à perda de controlo. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 67 Isto causa uma perda de trabalho em rotação. Desta maneira, uma de controlo ou um contra-golpe. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 68 O disco de corte pode causar um contra-golpe se cortar acidental- mente tubulações de gás ou de água, cabos eléctricos ou outros objectos. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 69: Descrição De Funções

    Para o corte de pedras deverá utilizar um carril de guia. Sem guias laterais, é possível que o disco de corte emperre e cause um contra-golpe. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 70: Componentes Ilustrados

    Manutenção de ferramentas eléctricas e de fer- ramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 71: Dados Técnicos

    Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funci- onamento de outros aparelhos pode ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,25 Ohm não se conta com avarias. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 72: Declaração De Conformidade

    Atarraxar o punho adicional 3 de acordo com o tipo de trabalho, do lado direito ou do lado es- querdo do cabeçote de engrenagens. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division O punho adicional antivibrações reduz as vibra- D-70745 Leinfelden-Echterdingen ções, proporcionando um trabalho agradável e 16.12.2008...
  • Seite 73 A sequência de montagem está apresentada na tar o flange de admissão 8. página de esquemas. Atarraxar a porca de aperto 10 e apertá-la com a chave de dois pinos 14. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 74 Deslocar o cabeçote de engrenagens cuidadosa- Podem ser utilizadas todas as ferramentas abra- mente, e sem retirar da carcaça, para a nova po- sivas mencionadas nesta instrução de serviço. sição. Reapertar os 4 parafusos. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 75: Colocação Em Funcionamento

    Observe a adequação do gerador de corrente aplicado, especialmente quanto à tensão e à fre- quência da rede eléctrica. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 76: Indicações De Trabalho

    Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 77: Manutenção E Serviço

    Manutenção e limpeza O aspirador de pó deve ser homologado para a Antes de todos trabalhos na ferramenta aspiração de pó de pedras. A Bosch oferece as- eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- piradores apropriados. mada.
  • Seite 78 ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Seite 79: Norme Di Sicurezza

    Indossando abbigliamento di pro- scosse elettriche. tezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivo- lino, elmetto di protezione oppure prote- 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 80: Italiano | 81

    Con un elettroutensili per usi diversi da quelli elettroutensile adatto si lavora in modo consentiti potrà dar luogo a situazioni di migliore e più sicuro nell’ambito della sua pericolo. potenza di prestazione. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 81 In caso di utilizzo di portautensili e ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di di accessori di dimensioni sbagliate non sarà perdere l’udito. possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 82 Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 83 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 84 è il pericolo che la mola care incidenti oppure blocchi, strappi dei fo- da taglio resti agganciata provocando un con- gli abrasivi oppure contraccolpi. traccolpo. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 85: Descrizione Del Funzionamento

    è contenuto nel nostro programma acces- Per la troncatura di metallo deve essere impie- sori. gata una cuffia di protezione speciale per la troncatura (accessorio). 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 86: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    M 14 max. lunghezza filettatura dell’alberino portamola Protezione contro un riavviamento invo- lontario – – Limitatore di spunto alla partenza – – Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Classe di sicurezza Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 87: Dichiarazione Di Conformità

    «Dati tecnici» è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 28.12.2009), 2006/42/CE (a partire dal D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.12.2009).
  • Seite 88 10 e stringer- pugnatura supplementare. lo con la chiave a forcella, vedere paragrafo «Da- Non continuare mai ad utilizzare un’impugna- do di serraggio rapido». tura supplementare danneggiata. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 89 Stringere bene la spazzola a tazza/spazzola piatta (a fili intrecciati) utilizzando una chiave fissa. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 90 – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro. – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2. Osservare le norme in vigore nel Vostro pae- se per i materiali da lavorare. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 91: Messa In Funzione

    2 e poi pre- quanto riguarda gli indirizzi vedi il paragrafo «Servizio di assistenza ed assistenza clienti». merlo. Per spegnere l’elettroutensile rilasciare di nuo- vo l’interruttore di avvio/arresto 2. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 92: Indicazioni Operative

    L’aspirapolvere deve essere adatto all’aspirazio- di mole abrasive tradizionali. ne di polvere minerale e disporre di rispettiva omologazione. Il programma Bosch comprende aspirapolvere adatti. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 93: Manutenzione Ed Assistenza

    Indicazioni relative alla statica www.bosch-pt.com Fessure in pareti portanti sono soggette alla Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- norma DIN 1053 parte 1 oppure alle specifiche sizione per rispondere alle domande relative norme vigenti nel rispettivo Paese.
  • Seite 94: Smaltimento

    (RAEE) ed all’attua- zione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono esse- re raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Con ogni riserva di modifiche tecniche. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 95: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen adap- ernstige verwondingen leiden. terstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveran- derde stekkers en passende stopcontac- ten beperken het risico van een elektri- sche schok. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 96: Nederlands | 97

    Het gebruik van een stofaf- scherpe snijkanten klemmen minder snel zuiging beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 97 Toebeho- schadigd. ren dat sneller draait dan toegestaan, kan breken en wegvliegen. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 98 Het gebruik van water of andere vloeibare schijf op de plaats van de blokkering. koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 99 Slijp- ken. schijven voor grotere elektrische gereed- schappen zijn niet geconstrueerd voor de ho- gere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 100: Functiebeschrijving

    Met toegestaan schuurtoebehoren kan het elek- Gebruik voor het doorslijpen van steen een trische gereedschap worden gebruikt voor het geleidingsslede. Zonder zijwaartse geleiding schuren met schuurpapier. kan de doorslijpschijf vasthaken en een te- rugslag veroorzaken. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 101: Afgebeelde Componenten

    Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter be- scherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 102: Technische Gegevens

    Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling. Bij ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige gevolgen voor andere machines of apparaten optreden. Bij netimpedanties kleiner dan 0,25 ohm worden geen storingen verwacht. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 103 Schroef de extra handgreep 3 afhankelijk van de werkwijze rechts of links op het voorste deel van de machine vast. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Dankzij de trillingsdempende extra handgreep D-70745 Leinfelden-Echterdingen kunt u met weinig trillingen en daardoor aange- 16.12.2008...
  • Seite 104 11 niet ming 15. naar de slijpschijf wijst. De pijl moet naar de De volgorde van de montage kunt u op de pagina indexmarkering 23 wijzen. met afbeeldingen zien. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 105 Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 106 Als u het elektrische gereedschap wilt uitscha- en advies”. kelen laat u de aan/uit-schakelaar 2 los. Als deze vergrendeld is, drukt u de aan/uit-schakelaar 2 kort in en laat u deze vervolgens los. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 107: Tips Voor De Werkzaamheden

    Het werkstuk wordt dan niet te ker. heet, verkleurt niet en krijgt geen groeven. De stofzuiger moet zijn goedgekeurd voor het zuigen van steenstof. Bosch levert geschikte Lamellenschijf stofzuigers. Met de lamellenschijf (toebehoren) kunt u ook Schakel het elektri- gebogen oppervlakken en profielen bewerken.
  • Seite 108: Onderhoud En Service

    Een krans van vonken voerd door een erkende klantenservice voor rond de diamantdoorslijpschijf geeft dit duide- Bosch elektrische gereedschappen. lijk aan. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- Onderbreek in dit geval het doorslijpen en laat de...
  • Seite 109: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    øges risikoen for elektrisk øger risikoen for personskader. stød. c) Maskinen må ikke udsættes for regn el- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 110: Dansk | 111

    El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 111 Støv- eller åndedrætsmaske skal filtrere Du har sat sig fast eller blokerer. Fastsættelse for høj støj i længere tid, kan Du lide høretab. eller blokering fører til et pludseligt stop af 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 112 Brug ikke kædesavklinger eller tandede igen kan føre til tilbageslag eller brud på sli- savklinger. Sådant indsatsværktøj fører hyp- beskiven/slibestiften. pigt til tilbageslag, eller at man mister kon- trollen over el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 113 øger risikoen for elek- ber trådstykker under almindelig brug. trisk stød. Overbelast ikke trådene med et for stort tryk. Vækflyvende trådstykker kan meget hurtigt trænge ind under tyndt tøj og/eller huden. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 114: Beregnet Anvendelse

    14 Tapnøgle til spændemøtrik* som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og ind- 15 Håndbeskyttelse* satsværktøj, holde hænder varme, organisation 16 Afstandsskiver* af arbejdsforløb. 17 Gummibagskive* 18 Slibeblad* Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 115: Tekniske Data

    Indkoblingsstrømstødet kan forårsage kortfristede spændingsfald. Under ugunstige netbetingelser i tyndtbefolket område kan andre apparater blive påvirket heraf. Hvis strømtilførslens systemimpedans er mindre end 0,25 Ohm, er det usandsynligt, at der opstår ulemper. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 116: Overensstemmelseserklæring

    Certification Det vibrationsdæmpende ekstrahåndgreb gør det muligt at udføre et behageligt og sikkert ar- bejde med et lavt vibrationsniveau. Udfør ikke ændringer på ekstrahåndtaget. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Brug ikke et beskadiget ekstrahåndtag. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.12.2008 Håndbeskyttelse Montér til arbejde med gummibagskiven 17 eller kopbørsten/skivebørsten/lamelslibe-...
  • Seite 117 Spænd kopbørsten/skivebørsten fast nøglen. Anbring tap- med en gaffelnøgle. nøglen som vist på bil- ledet. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 118 Drej de 4 skruer helt ud. Sving gearhovedet for- sigtigt i den nye position og uden at huset tages Til fastholdelse af den nedtrykkede start-stop- af. Drei igen de 4 skruer fast. kontakt 2 skubbes start-stop-kontakten 2 videre frem. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 119 Udsæt ikke skæreskiven for tryk, sørg for, at den hverken kommer i klemme eller oscillerer. Forsøg ikke at bremse udløbende skæreskiver ved at trykke mod dem i siden. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 120: Vedligeholdelse Og Service

    Støvsugeren skal være godkendt til opsugning af Ved ekstreme brugsbetingelser kan leden- stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. de støv aflejre sig inde i el-værktøjet i for- Tænd for el-værk- bindelse med bearbejdning af metaller.
  • Seite 121: Bortskaffelse

    Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Seite 122: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 123 Låt skadade delar repa- reras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 124 även utanför arbetsområdet. inklämningsstället. Härvid kan slivskivor även brista. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 125 är vänd mot använ- daren måste vara skyddad. Sprängskyddet ska skydda användaren mot brottstycken från eller tillfällig kontakt med slipkroppen. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 126: Ändamålsenlig Användning

    En skadad gasledning kan leda till ex- Med godkända slipverktyg kan elverktyget an- plosion. Inträngning i en vattenledning kan vändas för slipning med sandpapper. orsaka skador på föremål eller elstöt. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 127 I vårt tillbehörspro- gram beskrivs allt tillbehör som finns. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t.ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsför- loppen. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 128: Tekniska Data

    Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. Vid inkoppling uppstår kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätförhållanden kan annan utrustning påverkas. Vid nätimpedanser mindre än 0,25 ohm behöver man inte räkna med störning. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 129: Försäkran Om Överensstämmelse

    Engineering Certification Tilläggshandtaget får inte förändras. Ett skadat stödhandtag får inte längre använ- das. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Handskydd D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.12.2008 För arbeten med gummisliprondellen 17 el- ler med koppborste/skivborste/lamellslip- skiva skall alltid handskyddet 15 monteras.
  • Seite 130 ändan på slip- eln. Lägg an tvåstifts- spindelgängan. Spänn fast koppborsten/skiv- nyckeln som bilden vi- borsten med fast skruvnyckel. sar. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 131 önskat läge. Dra åter fast de 4 skruvarna. För låsning av den nedtryckta strömställaren Till/Från 2 skjut strömställaren Till/Från 2 ytter- ligare framåt. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 132 Vid kapslipning mata fram elverktyget med mått- lig och en till materialet anpassad hastighet. Tryck inte mot kapskivan, den får inte heller snedställas eller oscilleras. Bromsa inte upp kapskivor med tryck från sidan. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 133: Underhåll Och Service

    Dammsugaren måste vara godkänd för utsug- verktygets inre. Elverktygets skyddsisole- ning av stendamm. Bosch erbjuder lämpliga ring kan försämras. Rekommendationen för stendammsugare. sådana fall är att använda en stationär ut- Koppla på...
  • Seite 134 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Bosch Service Center...
  • Seite 135: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Hold elektroverktøyet unna regn eller roterende verktøydel, kan føre til skader. fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris- ke støt. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 136: Norsk | 137

    Dårlig vedlike- verktøyet. Gale innsatsverktøy kan ikke sik- holdte elektroverktøy er årsaken til mange res eller kontrolleres tilstrekkelig. uhell. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 137 Slik kan slipeskiver også og føre til elektriske støt. brekke. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 138 Vernedekselet skal beskytte bøyes av sin egen vekt. Arbeidsstykket må støttes på begge sider, både nær kappesnit- brukeren mot avbrukne deler og tilfeldig kon- takt med slipeskiven. tet og på kanten. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 139: Formålsmessig Bruk

    Bruk av disse innretninge- ne reduserer farer på grunn av støv. Bruk føringssleide til kapping av stein. Uten føring på siden kan kappeskiven henge seg opp og forårsake et tilbakeslag. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 140 Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av dard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i brukeren mot svingningenes virkning, som for vårt tilbehørsprogram. eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og inn- satsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 141 Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektro- verktøyene kan variere. Innkoblinger fører til korte spenningsreduksjoner. Ved ugunstige nettvilkår kan det oppstå forstyrrelser på andre ap- parater. Ved nettimpedanser på mindre enn 0,25 Ohm forventes det ingen forstyrrelser. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 142: Montering Av Beskyttelsesinnretninger

    Certification Det vibrasjonsdempende ekstrahåndtaket redu- serer vibrasjonene under arbeidet, slik at dette blir mer behagelig og sikkert. Ikke utfør endringer på ekstrahåndtaket. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ikke bruk et skadet ekstrahåndtak. 16.12.2008 Håndbeskyttelse Til arbeid med gummislipetallerkenen 17 el- Montering ler koppbørsten/skivebørsten/lamellski-...
  • Seite 143 Koppbørsten/skivebørsten må kunne skrus så bruk en hakenøkkel. langt inn på slipespindelen at slipespindelflen- Sett hakenøkkelen på sen ligger godt mot enden på slipespindelgjen- som vist på bildet. gen. Spenn koppbørsten/skivebørsten fast med en fastnøkkel. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 144 å ta det av fra huset inn i en ny po- Til låsing av den trykte på-/av-bryteren 2 skyver sisjon. Trekk de 4 skruene fast igjen. du på-/av-bryteren 2 enda mer fremover. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 145 «Kundeservice og bearbeides. Du må ikke utøve trykk på kappeski- kunderådgivning». ven, kile den fast eller oscillere. Ikke brems utløpende kappeskiver med trykk mot siden. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 146: Service Og Vedlikehold

    Støvsugeren må være godkjent til oppsuging av inne i elektroverktøyet. Beskyttelsesisola- steinstøv. Bosch har egnede støvsugere. sjonen til elektroverktøyet kan innskren- Slå på elektroverk- kes. Det anbefales i slike tilfeller å bruke et tøyet og sett det...
  • Seite 147 Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Seite 148: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tat, ennen kuin käynnistät sähkötyöka- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa kun riskiä. loukkaantumiseen. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 149 Anna korjata nämä vioittuneet osat en- della, saattaa murtua ja sinkoutua nen käyttöä. Monen tapaturman syyt löy- ympäristöön. tyvät huonosti huolletuista laitteista. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 150 Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu pu- myös varsinaisen työalueen ulkopuolella. ristukseen työkappaleeseen, saattaa hioma- laikan reuna, joka on uponnut työkappalee- seen, juuttua kiinni aiheuttaen hiomalaikan Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 151 Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallit- ristukseen joutumisen syy. tuja hiomatyökaluja ja näitä hiomatyökaluja varten tarkoitettuja suojuksia. Hiomatyöka- luja, jotka eivät ole tarkoitettuja sähkötyöka- lun kanssa käytettäviksi ei voida suojata riit- tävästi ja ne ovat turvattomia. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 152 Lisävaro-ohjeita Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja Käytä suojalaseja. pidä se uloskäännettynä lukiessasi käyttöohjet- Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 153: Määräyksenmukainen Käyttö

    17 Kuminen hiomalautanen* 18 Hiomapaperi * 19 Rengasmutteri* 20 Kuppiharja* 21 Imuhuppu leikkaukseen ohjauskelkan kanssa * 22 Timanttikatkaisulaikka* *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- luettelon tarvikeohjelmastamme. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 154: Tekniset Tiedot

    Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdel- Kytkentätapahtumat aiheuttavat lyhytaikaisia jännitepudotuksia. Heikossa sähköverkossa saattaa tämä häiritä muita verkkoon kytkettyjä sähkölaitteita. Verkkoimpedanssin ollessa alle 0,25 Ohm, ei häiriöitä ole odotettavissa. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 155 Engineering Certification Älä muuta lisäkahvaa millään tavalla. Älä jatka vaurioituneen lisäkahvan käyttöä. Käsisuojus Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Asenna aina käsisuojus 15, kun työskente- 16.12.2008 let kumisen hiomalautasen 17 tai kuppihar- jan/laikkaharjan/tasoliuskalaikan kanssa.
  • Seite 156 Kuppiharja/laikkaharja tulee pystyä kiertämään deillä, vaan käytä kak- niin pitkälle hiomakaraan, että ne tukevat hio- sireikäavainta. Aseta makaran laippaan hiomakaran kierteen lopussa. kaksireikäavain mutte- Kiristä kuppiharja/laikkaharja kiintoavaimella. riin kuvan osoittamalla tavalla. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 157: Käyttöönotto

    Käynnistys ja pysäytys asentoon. Kiristä 4 ruuvia uudelleen. Paina sähkötyökalun käynnistämiseksi käynnis- tyskytkin 2 eteen ja paina sitä samalla. Lukitse painettu käynnistyskytkin 2 työntämällä käynnistyskytkin 2 pidemmälle eteen. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 158 Työskentele katkaisuhiontalaikoilla käyttäen osoitteet luvusta ”Asiakaspalvelu ja asiakasneu- kohtuullista, työstettävään materiaaliin soveltu- vonta”. vaa syöttönopeutta. Älä paina katkaisulaikkaa, älä kallista äläkä heiluta sitä. Älä jarruta hidastavia katkaisulaikkoja painamal- la niitä sivuttain. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 159: Hoito Ja Huolto

    Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. paletta vasten. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- Työnnä sähkötyö- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- kalua käyttäen koh- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- tuullista, työstettä- huollon tehtäväksi. vään materiaaliin soveltuvaa syöttö- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa nopeutta.
  • Seite 160 Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Rä- jähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyt- töä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto...
  • Seite 161: Υποδείξεις Ασφαλείας

    σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά ρούς τραυματισμούς. εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 162 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 163 άψογο εργαλείο. Μετά τον έλεγχο και την τραυματισμούς. τοποθέτηση του εργαλείου που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πρέπει να απομακρύνετε τυχόν παρευρισκόμενα πρόσωπα από το επίπεδο περιστροφής του εργαλείου, κι ακολούθως ν’ αφήσετε το 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 164 περιστροφής του εργαλείου. Έτσι, ένα τυχόν προκαλέσει έτσι ηλεκτροπληξία. μη υπό έλεγχο ευρισκόμενο ηλεκτρικό εργα- λείο αντιδρά στο σημείο μπλοκαρίσμα- τος/πρόσκρουσης με σφοδρότητα και περι- στρέφεται με συνεχώς αυξανόμενη ταχύτητα με αντίθετη από εκείνη του εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 165 ποτέ με την πλευρική επιφάνεια ενός μπλοκαρίσματος. δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής προορίζονται για αφαίρεση υλικού μόνο με την ακμή τους. Αυτά τα λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν υποστούν πίεση από τα πλάγια. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 166 διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος επιβαρύνονται υπερβολικά τα σύρματα. κλοτσήματος. Εξακριβώστε κι Τυχόν εκσφενδονιζόμενα τεμάχια συρμάτων εξουδετερώστε την αιτία του μπορεί να διατρυπήσουν όχι μόνο λεπτά μπλοκαρίσματος. ρούχα αλλά και/ή το δέρμα σας. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 167: Περιγραφή Λειτουργίας

    οδηγείται ασφαλέστερα όταν το κρατάτε και με τα δυο σας χέρια. Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό κατεργασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφα- λέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 168 της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. Η σύμφωνα με την καμπύλη A εκτιμηθείσα χαρακτηριστική στάθμη ακουστικής πίεσης του μηχανήματος ανέρχεται σε 91 dB(A). Στάθμη ακουστικής πίεσης 102 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K=3 dB. Φοράτε ωτασπίδες! Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 169: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Οι ζεύξεις/αποζεύξεις προκαλούν σύντομες πτώσεις της τάσης. Υπό δυσμενείς συνθήκες στο ηλεκτρικό δίκτυο μπορεί να επηρεαστούν αρνητικά άλλες ηλεκτρικές συσκευές. Σε περίπτωση που η σύνθετη αντίσταση δικτύου είναι μικρότερη από 0,25 Ohm δεν αναμένονται παρεμβολές. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 170: Δήλωση Συμβατότητας

    Για την κοπή πετρωμάτων να χρησιμοποιείτε πάντοτε το κάλυμμα αναρρόφησης με συρόμενο οδηγό 21. Ο προφυλακτήρας για κοπή 7 συναρμολογείται Robert Bosch GmbH, Power Tools Division όπως ο προφυλακτήρας για λείανση 5. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.12.2008 Πρόσθετη λαβή με απόσβεση κραδασμών...
  • Seite 171 δισκοειδή βούρτσα μ’ ένα γερμανικό κλειδί. το λειαντικό εργαλείο είναι συναρμολογημένο σωστά και μπορεί να περιστρέφεται ελεύθερα. Να βεβαιώνεστε επίσης ότι το λειαντικό εργαλείο δεν αγγίζει τον προφυλακτήρα ή άλλα εξαρτήματα. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 172 για να ακινητοποιήσετε τον άξονα. Γυρίστε το 22,2 8500 λειαντικό δίσκο με το 22,2 6500 χέρι δυνατά με ωρολογιακή φορά για 8500 να σφίξετε το παξιμάδι – – 6500 ταχυσύσφιξης. M 14 8500 Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 173: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    εργαλείο αφήστε ελεύθερο το διακόπτη ON/OFF χώρου εργασίας. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα υπό κατεργασία υλικά. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 174 εξάρτημα) μπορείτε να κατεργαστείτε καμπύλες σύμβουλος πελατών». επιφάνειες και διατομές. Οι δισκοειδείς δίσκοι λείανσης έχουν μια σημαντικά μεγαλύτερη διάρκεια ζωής, χαμηλότερη στάθμη θορύβου και χαμηλότερες θερμοκρασίες λείανσης από τους συμβατικούς δίσκους λείανσης. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 175 αναρρόφηση σκόνης και να φοράτε επίσης και μάσκα προστασίας από σκόνη. Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλ- ληλος για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητή- ρες σκόνης. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 176: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς Μόνο για χώρες της ΕΕ: και...
  • Seite 177: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde larda b rakmay n. Suyun elektrikli el aleti bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini malara neden olabilir. art r r. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 178: Türkçe | 179

    ş p s k şmad k- aksesuar n güvenli olarak kullan labileceği lar n , parçalar n hasarl olup olmad ğ n anlam na gelmez. kontrol edin. Aleti kullanmaya başlama- Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 179 Bu durumda taşlama diski blokaj ç kan parçac klar etrafa savrularak çal şma yerinden, diskin dönme yönüne bağl olarak alan n z n d ş ndaki kişileri de yaralayabilir. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 180 S k şman n nedenini tespit edin ve giderin. güvenliği sağlayacak biçimde ayarlanm ş olmal d r. Taşlama ucunun mümkün olan en küçük k sm aç kta kalmal ve kullan c y Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 181 Ek uyar lar Lütfen aletin resminin göründüğü sayfay aç n ve Koruyucu gözlük kullan n. bu kullan m k lavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfay aç k tutun. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 182 21 K lavuz k zakla kesme için emici kapak * 22 Elmas kesme diski* *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. Aksesuar n tümünü aksesuar program m zda bulabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 183: Teknik Veriler

    Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar değişik olabilir. Kapama işlemleri s ras nda k sa süreli gerilim düşmeleri olabilir. Elverişsiz şebeke koşullar nda diğer aletler etkilenebilir. 0,25 Ohm’den daha küçük şebeke empedanslar nda hatalar ortaya ç kmaz. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 184 Ek tutamağ 3 yapt ğ n z işe göre şanz man baş n n sağ na veya soluna vidalay n. Titreşim absorbsiyonlu ek tutamak düşük titreşimli dolay s ile rahat ve güvenli bir çal şma Robert Bosch GmbH, Power Tools Division olanağ sağlar. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.12.2008 Ek tutamakta hiçbir değişiklik yapmay n.
  • Seite 185 16 mil boynuna 4 yerleştirin. bas n. H zl germe somununu s kmak için Yuvarlak başl somunu 19 vidalay n ve iki pimli taşlama diskini saat anahtarla s k n. hareket yönünde kuvvetlice çevirin. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 186 – Çal şma yerinizi iyi bir biçimde havaland r n. – P2 filtre s n f filtre tak l soluk alma M 14 8500 maskesi kullanman z tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 187 Aç klama: Alet kullan m d ş nda iken şebeke fişini prizden çekin. Şebeke fişi tak l iken ve şebekede ak m varken elektrikli el aleti kapal durumda olsa bile düşük bir ak m tüketir. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 188 Bu sayede iş parças çok fazla s nmaz, rengini Kullanacağ n z elektrik süpürgesi taş tozunun değiştirmez ve üzerinden çizikler oluşmaz. emilmesine müsaadeli olmal d r. Bosch bu işlere uygun elektrik süpürgesi sunar. Yelpaze taşlama ucu Elekrikli el aletini Yelpaze taşlama ucu (aksesuar) ile iç/d ş...
  • Seite 189: Bak M Ve Temizlik

    Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Seite 190: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niezmienione wtyczki i pasujące b) Należy nosić osobiste wyposażenie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia ochronne i zawsze okulary ochronne. No- prądem. szenie osobistego wyposażenia ochron- nego – maski przeciwpyłowej, obuwia Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 191 Odpo- wiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 192 Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być wy- zasięgu elektronarzędzia. Każdy, kto znajduje się w pobliżu pracującego elektro- starczająco osłonięte lub kontrolowane. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 193 Na skutek odrzutu, elektro- wymagają płynnych środków chłodzących. narzędzie przemieszcza się w kierunku Użycie wody lub innych płynnych środków przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu chłodzących może doprowadzić do zablokowania. porażenia prądem. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 194 ściernic. operowaniu w innych niewidocznych Nie należy używać zużytych ściernic z obszarach. Wgłębiająca się w materiał tarcza większych elektronarzędzi. Ściernice do tnąca może spowodować odrzut narzędzia większych elektronarzędzi nie są Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 195: Opis Funkcjonowania

    Wniknięcie do przewodu wodociągowe- Elektronarzędzie przewidziane jest do cięcia, go powoduje szkody rzeczowe lub może ścierania i obrabiania za pomocą szczotek spowodować porażenie elektryczne. materiałów metalowych i kamiennych bez użycia wody. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 196: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    *Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instruk- zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, cji użytkowania nie wchodzi w standardowy zakres ustalenie kolejności operacji roboczych. dostawy. Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 197: Dane Techniczne

    Podczas włączania urządzenia dochodzi do krótkotrwałych spadków napięcia. W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych może dojść co zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji źródła zasilania mniejszej niż 0,25 omów, nie należy się liczyć z żadnymi zakłóceniami. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 198: Deklaracja Zgodności

    Urządzenie należy używać jedynie z uchwy- tem dodatkowym 3. Uchwyt dodatkowy 3 należy zamocować – w zależności od rodzaju pracy – po prawej lub Robert Bosch GmbH, Power Tools Division lewej stronie głowicy elektronarzędzia. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Uchwyt dodatkowy tłumiący wibracje zapewnia 16.12.2008...
  • Seite 199 Nakręcić nakrętkę zaciskową 10 i dokręcić ją na swoim miejscu, lub jest kluczem widełkowym 14. uszkodzona, należy ją koniecznie – jeszcze przed montażem kołnierza 8 – wymienić lub wstawić nową (nr kat. 1 600 210 039). 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 200 Stosować wyłącznie klucz dwutrzpieniowy. przypadku Klucz nasadzać, jak pokazano na rysunku. specyficznych zastosowań, np. podczas cięcia przy użyciu pokrywy odsysającej z prowadnicą saneczkową 21, a także dla osób leworęcznych. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 201 Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z szlifierskie mogą pęknąć i spowodować danymi na tabliczce znamionowej elektro- obrażenia. narzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 202: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – oscylacyjnych. automatycznie wyłączone. Nie wolno wyhamowywać biegu tarczy poprzez Po silnym obciążeniu elektronarzędzia, boczny nacisk. należy pozwolić mu pracować przez parę minut na biegu jałowym, w celu ochłodzenia narzędzia roboczego. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 203: Konserwacja I Serwis

    Konserwacja i czyszczenie stosować maskę przeciwpyłową. Przed wszystkimi pracami przy elektro- Odkurzacz musi być dostosowany do odsysania narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia- pyłu kamiennego. Firma Bosch oferuje zda. odpowiednie do tego rodzaju zastosowań odku- Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, rzacze.
  • Seite 204: Usuwanie Odpadów

    Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto- poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. zasadami ochrony środowiska. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie- Tylko dla państw należących do UE: niach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro- Nie należy wyrzucać...
  • Seite 205: Bezpečnostní Předpisy

    Než elektronářadí zapnete, odstraňte uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu seřizovací nástroje nebo šroubováky. elektrickým proudem. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá- čivém dílu stroje, může vést k poranění. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 206: Česky | 207

    že je omezena funkce elektronářadí. otáček. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než Poškozené díly nechte před nasazením je dovoleno, se může rozlomit a rozletět. stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 207 Úlomky nástroje. Tím nekontrolované elektronářadí obrobku nebo ulomených nasazovacích akceleruje v místě zablokování proti směru nástrojů mohou odlétnout a způsobit otáčení nasazovacího nástroje. poranění i mimo přímou pracovní oblast. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 208 Neprovádějte žádné nadměrně hluboké řezy. Přetížení dělícího kotouče zvyšuje jeho namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a tím možnost zpětného rázu nebo prasknutí brusného tělesa. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 209 Dbejte na to, že drátěný kartáč i během riziko elektrického úderu. běžného používání ztrácí kousky drátu. Nepřetěžujte dráty příliš vysokým přítlakem. Odlétající kousky drátu mohou velmi lehce proniknout skrz tenký oděv a/nebo pokožku. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 210: Funkční Popis

    údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, 13 Brusný hrnec* udržování teplých rukou, organizace pracovních 14 Klíč se dvěma čepy pro upínací matici* procesů. 15 Ochrana ruky* 16 Distanční podložky* 17 Pryžový brusný talíř* Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 211: Technická Data

    Spínací jevy způsobují krátkodobé poklesy napětí. Při nepříznivých podmínkách sítě se může vyskytovat omezování jiných strojů. Při impedanci sítě menší než 0,25 ohmů se žádné rušení neočekává. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 212: Prohlášení O Shodě

    Certification přídavnou rukojetí 3. Přídavnou rukojeť 3 našroubujte podle způsobu práce vpravo nebo vlevo na hlavu převodovky. Přídavná rukojeť tlumící vibrace umožňuje Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nízkovibrační a tím příjemnější a bezpečnou D-70745 Leinfelden-Echterdingen práci. 16.12.2008 Nepouštějte se do žádných změn na přídavné...
  • Seite 213 2 distanční podložky 16 na brusné zajistilo. Pro pevné vřeteno 4. utažení rychloupínací matice otočte brusný Našroubujte kruhovou matici 19 a utáhněte ji kotouč silou ve směru klíčem se dvěma čepy. hodinových ručiček. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 214: Odsávání Prachu/Třísek

    – Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru. 8500 – – – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací 6500 masku s třídou filtru P2. Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály. M 14 8500 Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 215: Uvedení Do Provozu

    Elektronářadí nepoužívejte s dělícím mohou puknout a způsobit zranění. brusným stojanem. Upozornění: Při nepoužívání vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. I vypnuté elektronářadí má při zasunuté síťové zástrčce a existujícím napětí nepatrnou spotřebu proudu. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 216 Tím prachu. nebude obrobek příliš horký, nezbarví se a nebude mít žádné rýhy. Vysavač musí být schválený pro odsávání kamenného prachu. Firma Bosch nabízí vhodné Lamelový brusný kotouč vysavače. S lamelovými brusnými kotouči (příslušenství) Elektronářadí...
  • Seite 217: Údržba A Servis

    údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o.
  • Seite 218: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené b) Noste osobné ochranné pomôcky a zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko používajte vždy ochranné okuliare. zásahu elektrickým prúdom. Nosenie osobných ochranných pomôcok, Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 219 účel ako na a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa- predpísané použitie môže viesť k nebez- žujte. Používajte také elektrické náradie, pečným situáciám. ktoré je určené pre daný druh práce. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 220 Keď je človek dlhšiu dobu údajom uvedeným na ručnom elektrickom vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť náradí. Nesprávne dimenzované pracovné stratu sluchu. nástroje nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 221 Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo iných tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za následok zásah elektrickým prúdom. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 222 Obrobok Príruby pre rezacie kotúče sa môžu odlišovať treba podoprieť na oboch stranách, a to aj v blízkosti rezu aj na hrane. od prírub pre ostatné brúsne kotúče. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 223: Používanie Podľa Určenia

    (obrusovanie) a na explóziu. Preniknutie do vodovodného brúsenie kefou kovových a kamenných potrubia spôsobí vecné škody alebo môže materiálov bez použitia vody. mať za následok zásah elektrickým prúdom. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 224 údržba ručného elektrického náradia a použí- *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen- zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých stvo nájdete v našom programe príslušenstva. pracovných úkonov. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 225: Technické Údaje

    Proces zapínania spôsobí krátkodobý pokles napätia. Za nepriaznivých okolností v elektrickej sieti sa to môže negatívne odraziť na činnosti iných spotrebičov. Ak je impedancia siete menšia ako 0,25 ohm, výskyt porúch nemožno očakávať. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 226: Vyhlásenie O Konformite

    Používajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou rukoväťou 3. Namontujte prídavnú rukoväť 3 naskrutkovaním podľa spôsobu práce buď na pravú stranu alebo Robert Bosch GmbH, Power Tools Division na ľavú stranu hlavy ručného náradia. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Prídavná rukoväť s mäkkou podložkou tlmiacou 16.12.2008...
  • Seite 227 10 použiť rýchloupínaciu Ak budete pracovať pomocou vejárovitého maticu 11. brúsneho kotúča, namontujte vždy chránič Rýchloupínacia matica 11 sa smie používať prstov 15. len pre brúsne a rezacie kotúče. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 228 škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 229: Uvedenie Do Prevádzky

    2 uvoľnite, resp. v takom prípade, keď je nájdete v odseku „Servisné stredisko a zaaretovaný, nakrátko vypínač 2 stlačte a potom poradenská služba pre zákazníkov“. ho uvoľnite. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 230: Pokyny Na Používanie

    Takýmto Používaný vysávač musí byť schválený na spôsobom sa obrobok nebude príliš rozpaľovať, odsávanie kamenného prachu. Vhodné vysávače nezafarbí sa a nevzniknú na ňom ryhy. ponúka firma Bosch. Vejárovitý brúsny kotúč Zapnite ručné Pomocou vejárovitého brúsneho kotúča elektrické náradie (príslušenstvo) môžete obrusovať...
  • Seite 231: Údržba A Čistenie

    Pokyny k stavebnej statike www.bosch-pt.com Robenie drážok do nosných stien podlieha Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch norme DIN 1053 časť 1 alebo miestnym Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa špecifickým zákonným ustanoveniam. kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
  • Seite 232: Biztonsági Előírások

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik védősapka és fülvédő használata az az áramütés kockázatát. elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 233 Egy alkalmas és a kivitelezendő munka sajátosságait. elektromos kéziszerszámmal a megadott Az elektromos kéziszerszám eredeti teljesítménytartományon belül jobban és rendeltetésétől eltérő célokra való alkal- biztonságosabban lehet dolgozni. mazása veszélyes helyzetekhez vezethet. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 234 Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj vastagságának meg kell felelnie az Ön hatásának, elvesztheti a hallását. elektromos kéziszerszámán megadott méreteknek. A hibásan méretezett betétszerszámokat nem lehet megfelelően eltakarni, vagy irányítani. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 235 Ne használjon olyan betétszerszámokat, ellentétes irányba hajtja. amelyek alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez vezethet. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 236 A munkadarabot mindkét így csökkentik a csiszolókorong eltörésének oldalán, és mind a vágási vonal közelében, veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló mind a szélénél alá kell támasztani. karimák különbözhetnek a csiszolókorongok számára szolgáló karimáktól. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 237: A Működés Leírása

    útmutatót olvassa. tanácsát. Ha egy elektromos vezetékeket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 238: Rendeltetésszerű Használat

    19 Kerek anya* 20 Edénykefe* 21 Elszívó búra daraboláshoz, vezetőszánnal* 22 Gyémántbetétes hasítókorong* *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 239: Műszaki Adatok

    A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú feszültségcsökkenést okoznak. Hátrányos hálózati viszonyok esetén ez negatív hatással lehet más berendezések működésére. Ha a hálózati impedancia alacsonyabb, mint 0,25 nem kell hálózati zavarokra számítani. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 240 Certification felszerelt 3 pótfogantyúval együtt szabad használni. Csavarja be a 3 pótfogantyút a munkának megfelelő helyzetben a hajtómű jobb vagy bal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division oldalába. D-70745 Leinfelden-Echterdingen A rezgéscsillapító pótfogantyú egy kisebb 16.12.2008 rezgéssel járó, és ennek következtében kényelmesebb és biztonságosabb munkát tesz...
  • Seite 241 A szerelési sorrend az ábrákat tartalmazó kell cserélni (megrendelési oldalon látható. száma: 1 600 210 039), Csavarja fel a 10 rögzítőanyát és húzza meg mielőtt felszerelné a 8 szorosra a 14 körmöskulccsal. szorítókarimát. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 242 Megengedett csiszolószerszámok forgassa el a hajtóműfejet az új helyzetbe, A készüléken az ezen Kezelési Utasításban anélkül, hogy eközben levenné a házról. Húzza megadott valamennyi csiszolószerszám meg ismét szorosra a 4 csavart. alkalmazható. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 243: Üzembe Helyezés

    (magasabb indítási árammal), akkor teljesítménycsökkenés vagy a tipikustól eltérő indítási viselkedés léphet fel. Ügyeljen arra, hogy a használatra kerülő áramfejlesztő megfeleljen a követelményeknek. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 244: Munkavégzési Tanácsok

    Az elektromos A profilok és kéziszerszámnak a csatlakozóaljzatba bedugott négyszögletes hálózat csatlakozó dugó mellett kikapcsolt csövek darabolásánál a legcélszerűbb a állapotban is van egy kis mértékű legkisebb keresztmetszetnél kezdeni a munkát. áramfogyasztása. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 245: Karbantartás És Szerviz

    Karbantartás és tisztítás kiegészítőleg egy porvédő álarcot. Olyan porszívót kell használni, amely kőpor Az elektromos kéziszerszámon végzendő elszívására engedélyezve van. A Bosch erre bármely munka megkezdése előtt húzza ki a alkalmas porszívókat tud ajánlani. csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Kapcsolja be az Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-...
  • Seite 246: Magyar

    A tartalékal- katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyar...
  • Seite 247: Указания По Безопасности

    переходные штекеры для электроин- момент невнимательности при работе с струментов с защитным заземлением. электроинструментом может привести к Неизмененные штепсельные вилки и серьезным травмам. подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 248: Русский | 249

    устройств проверяйте их присоеди- ченном и чистом состоянии. Заботливо нение и правильное использование. ухоженные режущие инструменты с Применение пылеотсоса может снизить острыми режущими кромками реже опасность, создаваемую пылью. заклиниваются и их легче вести. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 249 может стать причиной опасностей и травм. плоскости вращения рабочего инструмента, после чего включите электроинструмент на одну минуту на максимальное число оборотов. Поврежденные рабочие инструменты разрываются в большинстве случаев за это время контроля. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 250 обратному удару. При этом шлифовальный рука может попасть под вращающийся круг движется на оператора или от него, в рабочий инструмент. зависимости от направления вращения круга на месте блокирования. При этом шлифовальный круг может поломаться. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 251 Перегрузка отрезного круга повышает его для Вашего электроинструмента нагрузку и склонность к перекашиванию абразивные инструменты и или блокированию и этим возможность предусмотренные для них защитные обратного удара или поломки абразивного кожухи. Абразивные инструменты, не инструмента. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 252 исходящую от воздействия пыли. руководствуйтесь указаниями Для отрезания камня применяйте изготовителя относительно размеров направляющие салазки. Без боковой шлифовальной шкурки. Шлифовальная направляющей отрезной круг может шкурка, выступающая за край заклинить и вызвать обратный удар. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 253: Описание Функции

    ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей Для отрезных работ по металлу нужно программе принадлежностей. использовать специальный защитный кожух для отрезания (принадлежность). Для отрезных работ по камню нужно использовать специальный защитный кожух с направляющими салазками (принадлежность). 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 254: Технические Данные

    M 14 M 14 M 14 M 14 Длина резьбы шпинделя, макс. мм – – Защита от непреднамеренного запуска – – Ограничение пускового тока Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 кг Класс защиты Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 255: Заявление О Соответствии

    Engineering Certification описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745 согласно положениям Директив Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 2004/108/ЕС, 98/37/EС (до 28.12.2009), D-70745 Leinfelden-Echterdingen 2006/42/EС (начиная с 29.12.2009). 16.12.2008 Техническая документация: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Сборка...
  • Seite 256 электроинструмента (см. стрелку на уменьшает уровень вибрации и обеспечивает редукторной головке). этим более комфортную работу. Последовательность монтажа показана на Ничего не меняйте в дополнительной странице с иллюстрациями. рукоятке. Не пользуйтесь поврежденной дополнительной рукояткой. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 257 ключом для круглых гаек с 2-мя торцовыми отверстиями. При навинчивании следите за тем, чтобы сторона гайки с надписью 11 не была обращена к шлифовальному кругу; стрелка должна показывать на индексную метку 23. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 258 Пыль материалов, как то, краски с содержа- нием свинца, некоторых сортов древеси- ны, минералов и металла, может быть вред- ной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 259: Работа С Инструментом

    электроинструмента и дает возможность работы от розетки на 16 А. Для включения электроинструмента передвиньте выключатель 2 вперед и затем нажмите на него. Для фиксирования нажатого выключателя 2 передвиньте выключатель 2 дальше вперед. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 260: Указания По Применению

    электроинструмент с умеренным прижатием туда и обратно. При этом заготовка сильно не Данный электроинструмент разрешается нагревается, не изменяет своей окраски и не применять только для сухого резания и остается канавок. сухого шлифования. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 261: Техобслуживание И Очистка

    дополнительно используйте противопылевой выполнять. До начала работы респиратор. проконсультируйтесь у ответственного специалиста по статике, архитектора или Пылесос должен иметь допуск на отсасывание прораба. каменной пыли. Фирма Bosch предлагает соот- ветствующие пылесосы. Включите электро- Техобслуживание и сервис инструмент и установите его передней частью...
  • Seite 262: Утилизация

    Тел.: +375 (17) 2 54 79 16 найдете также по адресу: Факс: +375 (17) 2 54 78 75 www.bosch-pt.com E-Mail: bsc@by.bosch.com Коллектив консультантов Bosch охотно помо- жет Вам в вопросах покупки, применения и Утилизация настройки продуктов и принадлежностей. Отслужившие свой срок электроинструменты, Россия...
  • Seite 263: Вказівки З Техніки Безпеки

    батареями опалення, плитами та холо- або переносити, впевніться в тому, що дильниками. Коли Ваше тіло заземлене, електроприлад вимкнутий. Тримання існує збільшена небезпека удару елек- пальця на вимикачі під час перенесення тричним струмом. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 264: Українська | 265

    прилад, який не можна увімкнути або а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише вимкнути, є небезпечним і його треба кваліфікованим фахівцям та лише з ви- відремонтувати. користанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 265 матеріалу або зламаних робочих Шліфувальні круги, фланці, опорні інструментів можуть відлітати та шліфувальні тарілки та інше приладдя спричиняти тілесні ушкодження навіть за повинне точно підходити до межами безпосередньої робочої зони. шліфувального шпинделя Вашого 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 266 або при відскакуванні робочий інструмент інструмента, що обертається, наприклад, може заклинюватися. Це призводить до шліфувального круга, тарілчастого втрати контролю або сіпання. шліфувального круга, дротяної щітки тощо. В результаті електроінструмент починає неконтрольовано рухатися з прискоренням Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 267 круги, що вживалися на електроприладах водопровід, електропроводку або інші більших розмірів. Шліфувальні круги для об’єкти і спричинити сіпання. більших електроприладів не розраховані на більшу кількість обертів менших електроприладів та можуть ламатися. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 268 Електроприлад призначений для відрізання, завдати шкоду матеріальним цінностям або обдирання та крацювання металу та каменю призвести до удару електричним струмом. без використання води. Для розрізання металу необхідно використовувати спеціальний захисний кожух для розрізання (приладдя). Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 269 ладу і робочих інструментів, нагрівання рук, 22 Алмазний відрізний круг* організація робочих процесів. *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 270 Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися. Процеси вмикання спричиняють короткочасні падіння напруги. За несприятливих умов у мережі це може впливати на інші прилади. При повному опорі в мережі менш за 0,25 Ом перешкоди не очікуються. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 271 Head of Product Engineering Certification Користуйтеся приладом лише з додатко- вою рукояткою 3. Прикрутіть додаткову рукоятку 3 в залежності Robert Bosch GmbH, Power Tools Division від способу роботи праворуч або ліворуч від D-70745 Leinfelden-Echterdingen головки редуктора. 16.12.2008 Демпферна додаткова рукоятка зменшує...
  • Seite 272 можете замість затискної гайки 10 використо- вувати швидкозатискну гайку 11. Віялоподібний шліфувальний круг Швидкозатискну гайку 11 дозволяється Для роботи з віялоподібним кругом використовувати лише для шліфувальних завжди монтуйте захист для рук 15. і відрізних кругів. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 273 З цієї причини зважайте на допустиму частоту або вдихання пилу може викликати у Вас обертання або колову швидкість, що або у осіб, що знаходяться поблизу, зазначені на етикетці шліфувального алергічні реакції та/або захворювання інструмента. дихальних шляхів. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 274: Початок Роботи

    Обережно при прорізанні шліців у несучій натисніть коротко на вимикач 2 і потім стіні, див. розділ «Вказівки щодо статики». відпустіть його. Якщо оброблювана заготовка не лежіть стабільно під власною вагою, її треба закріпити. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 275 пилозахисну маску. Віялоподібним шліфувальним кругом (приладдя) можна обробляти також і вигнуті Пилосос має бути допущений для відсмокту- поверхні і профілі. вання породного пилу. Bosch пропонує при- датні пилососи. Віялоподібні шліфувальні круги мають значно Увімкніть довший експлуатаційний ресурс, спричиняють електроприлад і...
  • Seite 276 Вказівки щодо статики тин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Шліци в несучих стінах підлягають стандарту Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам DIN 1053, ч. 1, або національним приписам. при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- Цих приписів треба обов’язково ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
  • Seite 277: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc transporta, asiguraţi-vă că aceasta este crescut de electrocutare atunci când oprită. Dacă atunci când transportaţi scu- corpul vă este legat la pământ. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 278: Română | 279

    Nu lăsaţi să poate ajunge la electrocutare, incendii şi/sau lucreze cu maşina persoane care nu sunt răniri grave. familiarizate cu aceasta sau care nu au Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 279 De cele mai multe ori, dispozitivele de lucru acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi deteriorate se rup în această perioadă de chiar pătrunde în corpul dumneavoastră. probă. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 280 Discurile de tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu marginea discului. Exercitarea unei forţe laterale asupra acestui corp abraziv poate duce la ruperea sa. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 281 Piesele mari se şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte pot încovoia sub propria greutate. De aceea, 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 282: Descrierea Funcţionării

    Scula electrică este destinată tăierii, degroşării şi perierii metalului şi a materialelor care conţin piatră, fără a se folosi apă. Pentru tăierea metalului trebuie să se utilizeze o apărătoare de protecţie specială pentru tăiere (accesoriu). Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 283: Date Tehnice

    M 14 M 14 M 14 M 14 Lungime maximă filet arbore de polizat – – Protecţie la repornire – – Limitarea curentului de pornire Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 Clasa de protecţie 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 284: Declaraţie De Conformitate

    Apărătoare de protecţie pentru şlefuire Puneţi apărătoarea de protecţie 5 pe gulerul axului. Potriviţi poziţia apărătorii de protecţie 5 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division în funcţie de cerinţele procesului de lucru şi D-70745 Leinfelden-Echterdingen blocaţi apărătoarea de protecţie 5 cu şurubul de 16.12.2008...
  • Seite 285: Montarea Accesoriilor

    Montarea accesoriilor neapărat înlocuită (număr de identificare 1 600 210 039), Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei înainte de montarea flanşei de electrice scoateţi cablul de alimentare afară prindere 8. din priză. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 286 şplinturi. Ordinea operaţiilor de montaj este expusă la Puneţi cheia pentru şplinturi conform figurii. pagina grafică. Înşurubaţi piuliţa de strângere 10 şi fixaţi-o strâns cu cheia pentru şplinturi 14. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 287 230 V pot funcţiona şi avantajoasă de racordate la 220 V. manevrare în situaţii speciale de lucru, de exemplu, pentru lucrările de tăiere cu apărătoarea de aspirare şi sania de ghidare 21 sau pentru stângaci. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 288: Instrucţiuni De Lucru

    întrerupere a priză şi curentul electric nu este întrerupt, chiar alimentării cu curent electric. dacă este oprită, scula electrică înregistrează totuşi un mic consum de energie electrică. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 289 împotriva prafului. reduse de zgomot şi dezvoltă temperaturi mai Aspiratorul de praf trebuie să fie certificat reduse la şlefuire decât discurile de şlefuit pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă uzuale. aspiratoare de praf adecvate. Tăierea metalului Porniţi scula...
  • Seite 290: Întreţinere Şi Service

    şantierului care răspunde de informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: lucrare. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- Întreţinere şi service lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor. Întreţinere şi curăţare România...
  • Seite 291: Общи Указания За Безопасна Работа

    тери за щепсела. Ползването на ориги- облекло и винаги с предпазни очила. нални щепсели и контакти намалява Носенето на подходящи за ползвания риска от възникване на токов удар. електроинструмент и извършваната дей- 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 292: Български | 293

    вредените детайли да бъдат ремонти- аспирационна система намалява риско- рани. Много от трудовите злополуки се вете, дължащи се на отделящата се при дължат на недобре поддържани електро- работа прах. инструменти и уреди. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 293 които електроинструментът не е внимателно и сте монтирали работния предназначен, може да бъде опасно и да инструмент, оставете електроинструмента доведе до травми. да работи на максимални обороти в продължение на една минута; стойте и 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 294 напълно въртенето си. Въртящият се предотвратено чрез спазването на под- инструмент може да допре до предмет, в ходящи предпазни мерки, както е описано резултат на което да загубите контрол над по-долу. електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 295 абразивен диск предпазен кожух. възникването на откат или счупването му, Абразивни дискове, които не са докато се върти. предназначени за електроинструмента, не могат да бъдат екранирани добре и не гарантират безопасна работа. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 296 използвайте водеща шейна. Без производителя за размерите на шкурката. странично водене режещият диск може да Листове шкурка, които се подават извън се заклини и да предизвика откат. подложния диск, могат да предизвикат Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 297 При рязане на каменни материали трябва да се използва специален предпазен кожух с прахоулавяне и водеща шейна (не е включен в окомплектовката). Със специални инструменти за шлифоване електроинструментът може да се използва и за шлифоване с шкурка. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 298: Технически Данни

    M 14 M 14 M 14 макс. дължина на резбата на вала – – Защита срещу повторно включване – – Ограничение на пусковия ток Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 Клас на защита Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 299: Декларация За Съответствие

    електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт в оторизиран сервиз за Engineering Certification електроинструменти на Бош, за адреси вижте раздела «Сервиз и консултации». Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.12.2008 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 300 пластинчат диск за шлифоване винаги Уверете се, че абразивният диск не използвайте предпазния екран 15. допира до предпазния кожух или други детайли на електроинструмента. Захванете предпазния екран 15 със спомагателната ръкохватка 3. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 301 електроинструмента толкова, че допре здраво За да затегнете до фланеца на вала в края на резбата. гайката за бързо Затегнете чашковидната/дискова телена четка застопоряване, с гаечен ключ. завъртете диска силно по посока на часовниковата стрелка. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 302 химикали за третиране на дървесина (хро- мат, консерванти и др.). Допуска се обра- ботването на съдържащи азбест материали 8500 – – само от съответно обучени квалифицирани 6500 лица. M 14 8500 Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 303: Пускане В Експлоатация

    включване след прекъсване на захранването е след това го отпуснете. повреден. Електроинструментът трябва да се изпрати за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти, без да бъде използван повече; за адреси вижте раздела «Сервиз и консултации». 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 304: Указания За Работа

    с противопрахова дихателна маска. по-дълъг живот, шумят и нагряват детайла Използваната система трябва да е по-малко от обикновените дискове за сертифицирана за работа с каменна прах. шлифоване. Фирма Бош предлага подходящи прахосмукачки. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 305: Поддържане И Почистване

    стандарта DIN 1053 Част 1 или на съответните табелката на електроинструмента. национални нормативни уредби. Тези предписания трябва задължително да бъдат спазвани. Преди да започнете работа, се консултирайте с отговорния строителен инженер, архитект или ръководителя на строителния обект. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 306 които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 307 Neki alat ili ključ koji se c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. nalazi u rotirajućem delu aparata, može Prodor vode u električni alat povećava voditi nesrećama. rizik od električnog udara. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 308: Srpski | 309

    Mnoge nesreće imaju svoje uzroke Pribor koji se okreće brže nego što je u loše održavanim električnim alatima. dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti okolo. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 309 Odlomljeni komadi radnog komada nekontrolisani električni alat nasuprot pravca ili polomljenog upotrebljenog alata mogu od- okrećanja upotrebljenog alata na strani leteti i prouzrokovati povrede i izvan direkt- blokiranja. nog radnog područja. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 310 Pronadjite i mogu se dovoljno zaštititi i nesigurni su. uklonite uzrok zaglavljivanja. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 311: Opis Funkcija

    Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa Dodatna uputstva sa upozorenjem prikazom aparata i ostavite ovu stranicu Nosite zaštitne naočare. otvorenu, dok čitate uputstvo za rad. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 312 21 Hauba za usisavanje pri presecanju sa klizajućom vodjicom * 22 Diamant-ploča za prosecanje* *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 313: Tehnički Podaci

    Uključivanja prouzrokuju kratkotrajne padove napona. Pri nepovoljnim uslovima mreže mogu nastati oštećenja drugih uredjaja. Pri impedanci mreže manjoj od 0,25 Ohm ne mogu se očekivati nikakvi kvarovi. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 314: Izjava O Usaglašenosti

    Certification desno ili levo na glavi prenosnika. Dodatna drška sa prigušenjem vibracija omogućava rad siromašan vibracijama i time prijatan i siguran rad. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ne vršite nikakve promene na dodatnoj D-70745 Leinfelden-Echterdingen dršci. 16.12.2008 Ne upotrebljavajte dalje oštečenu dodatnu dršku.
  • Seite 315 17 2 distancne ploče 16 na brusno vreteno 4. brusnu ploču snažno u pravcu kazaljke na Navrnite okruglu navrtku 19 i zategnite je sa satu. ključem sa dva otvora. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 316: Usisavanje Prašine/Piljevine

    – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska M 14 8500 za disanje sa klasom filtera P2. Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 317: Puštanje U Rad

    Električni alat ima pri utaknutom oštećene, bez okrugline ili alate za brušenje mrežnom utikaču i postojećem naponu mreže i koji vibriraju. Oštećeni alati za brušenje se isključen malu potrošnju struje. mogu raspući i prouzrokovati povrede. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 318 Usisivač za prašinu mora biti odobren za Lepezasta brusna ploča usisavanje prašine od kamena. Bosch nudi Sa lepezastom brusnom pločom (pribor) predvidjene usisivače za prašinu. možete obradjivati i zasvodjene površine i Uključite električni...
  • Seite 319: Održavanje I Servis

    Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- električne alate. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici...
  • Seite 320: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    Prenašanje naprave s prstom na grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje stikalu ali priključitev vklopljenega elek- električnega udara je večje, če je Vaše telo tričnega orodja na električno omrežje je ozemljeno. lahko vzrok za nezgodo. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 321 Električna rega uporabe ne priporoča. Zgolj dejstvo, da orodja so nevarna, če jih uporabljajo lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno neizkušene osebe. orodje, še ne zagotavlja varne uporabe. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 322 žične ščetke in uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu podobnega. Zagozdenje ali blokiranje ima za hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 323 žaginih listov. Ta vsadna orodja pogosto električno orodje v primeru povratnega povzročijo povratni udarec ali izgubo nadzora udarca skupaj z vrtečim se kolutom odleti nad električnim orodjem. naravnost v Vas. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 324 ščetko. Koščki žice, ki letijo kabel poškoduje med delom, izvlecite stran, lahko zelo hitro prodrejo skozi tanko omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani oblačilo in/ali kožo. kabli povečujejo tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 325: Opis Delovanja

    Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje 15 Ščitnik za roke* električnega orodja in vstavnih orodij, zegre- 16 Distančne ploščice* vanje rok, organizacija delovnih postopkov. 17 Gumijasti brusilni krožnik* 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 326: Tehnični Podatki

    Vklopi električnega orodja imajo za posledico kratkotrajne padce napetosti. Pri neugodnih pogojih v omrežju se lahko pojavijo motnje v delovanju drugih naprav. Pri omrežnih impendancah, ki znašajo manj kot 0,25 Ohm, motenj ni pričakovati. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 327: Izjava O Skladnosti

    Certification Dodatni ročaj za dušenje vibracij omogoča brušenje in rezanje domala brez vibracij in s tem prijetnejše in varnejše delo. Dodatnega ročaja ne smete spreminjati. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Poškodovanega dodatnega ročaja ne D-70745 Leinfelden-Echterdingen uporabljajte. 16.12.2008 Ščitnik za roke Pri delih z gumijastim brusilnim krožnikom...
  • Seite 328 Pred montažo gumijastega brusilnega krožnika urini smeri. 17 namestite 2 distančni ploščici 16 na brusilno vreteno 4. Privijte okroglo matico 19 in jo zategnite s ključem z dvema luknjama. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 329: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    6500 prahu. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za M 14 8500 prah s filtrirnim razredom P2. Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 330: Navodila Za Delo

    Opozorilo: Če električnega orodja ne brusilna orodja lahko počijo in povzročijo uporabljajte, potegnite vtič iz vtičnice. telesne poškodbe. Električno orodje ima pri priključenem vtiču in obstajajoči napetosti tudi v izklopljenem stanju še minimalno porabo toka. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 331 Sesalnik za prah mora biti primeren za profilov. odsesavanje kamnitega prahu. Na voljo so ustrezni sesalniki znamke Bosch. Pahljačasti brusilni koluti imajo bistveno daljšo Vklopite električno življenjsko dobo, nižji nivo hrupa in nižje orodje in ga s brusilne temperature kot navadni brusilni koluti.
  • Seite 332: Vzdrževanje In Servisiranje

    Električno orodje in prezračevalne reže naj Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, varno delo. uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
  • Seite 333: Upute Za Sigurnost

    Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 334: Hrvatski | 335

    Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 335 Zbog toga će se nekontrolirani električ- siguran razmak do njihovog radnog ni alat ubrzati u smjeru suprotnom od smjera područja. Svatko tko stupi u radno područje rotacije radnog alata na mjestu blokiranja. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 336 Koristite isključivo brusna tijela odobrena odbaciti na vas. za električni alat i štitnik predviđen za ova brusna tijela. Brusna tijela koja nisu predviđena za ovaj električni alat ne mogu se dovoljno zaštititi i nesigurna su. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 337 žica. Ne preopterećujte ove žice tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel prekomjernim pritiskanjem. Odletjeli povećava opasnost od električnog udara. komadići žica mogu vrlo lako probiti tanku odjeću u/ili kožu. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 338: Opis Djelovanja

    15 Štitnik za ruke* vanje električnog alata i radnih alata, kao i 16 Distantne pločice* organiziranje radnih operacija. 17 Gumeni brusni tanjur* 18 Brusni list* 19 Okrugla matica* Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 339 Postupcima uključivanja proizvode se kratkotrajni padovi napona. Kod nepovoljnih uvjeta električne mreže mogu se pojaviti djelovanja i na ostale uređaje. Kod impedancije mreže manje od 0,25 oma ne mogu se očekivati nikakve smetnje. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 340: Izjava O Usklađenosti

    3. Dodatnu ručku 3 uvijte na glavu prijenosnika desno ili lijevo, ovisno od načina rada. Dodatna ručka koja prigušuje vibracije Robert Bosch GmbH, Power Tools Division omogućava rad bez vibracija, a time i ugodan i D-70745 Leinfelden-Echterdingen siguran rad.
  • Seite 341 2 distantne pločice 16 na brusno vreteno 1. Za stezanje brzostežuće matice okrenite brusnu ploču Navrnite okruglu maticu 19 i stegnite je snažno u smjeru račvastim ključem. kazaljke na satu. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 342: Usisavanje Prašine/Strugotina

    – Po mogućnosti koristite usisavanje prašine. – Osigurajte dobru ventilaciju radnog M 14 8500 mjesta. – Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom klase P2. Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 343: Upute Za Rad

    ćene, neokrugle ili vibrirajuće brusne alate. utičnice. Električni alat kod utaknutog mrežnog Oštećeni brusni alati mogu se rasprsnuti. utikača ako ima struje, iako je isključen troši nešto malo struje. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 344 Na taj se način izradak neće zagrijati, neće promijeniti boju i neće na njemu ostati Usisavač prašine mora biti odobren za brazde. usisavanje prašine kamena. Bosch nudi prikladne usisavače prašine. Lepezasta brusna ploča Uključite električni Sa lepezastom brusnom pločom (pribor) alat i stavite ga na možete obrađivati i zaobljene površine i profile.
  • Seite 345: Održavanje I Servisiranje

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Seite 346: Üldised Ohutusjuhised

    ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 347 Elektrilise tööriista juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute kasutamine otstarbel, milleks see ei ole ette käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. nähtud, on ohtlik ja võib põhjustada vigastusi. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 348 Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb korral kandke tolmukaitsemaski, kuulmis- kasutada jahutusvedelikke. Vee või teiste kaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitse- jahutusvedelike kasutamine võib põhjustada põlle, mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate elektrilöögi. väikeste osakeste eest. Silmad peavad Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 349 Lõikeketta ülekoormamine suurendab selle koormust ja kalduvust Ärge kasutage kett- ega hammastatud kinnikiildumisele ning sellega tagasilöögi või saeketast. Sellised tarvikud põhjustavad tihti lihvketta purunemise ohtu. tagasilöögi või kontrolli kaotuse seadme üle. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 350 Vigastatud Ärge rakendage liiga tugevat survet. toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu. Eemalepaiskuvad traaditükid võivad läbi õhukeste riiete Teie kehasse tungida. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 351: Nõuetekohane Kasutamine

    14 Kinnitusmutri silmusvõti* näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, 15 Käekaitse* hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus. 16 Vaheseibid* 17 Kummist lihvtald* 18 Lihvpaber* 19 Ümar mutter* 20 Kausshari* 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 352: Tehnilised Andmed

    Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. Sisselülitamine tekitab lühiajaliselt pinge kõikumist. Ebasoodsate võrgutingimuste korral võib tekkida häireid teiste seadmete töös. Häireid ei teki, kui vooluvõrgu näivtakistus on väiksem kui 0,25 oomi. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 353 Engineering Certification Kasutage seadet alati koos lisakäepide- mega 3. Kinnitage lisakäepide 3 sõltuvalt tööoperatsioonist seadme paremale või Robert Bosch GmbH, Power Tools Division vasakule küljele. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Vibratsiooni summutav lisakäepide tagab 16.12.2008 vibratsioonivaba ja seega mugava ja ohutu töö. Ärge tehke lisakäepidemel mingeid muudatusi.
  • Seite 354 Enne kummist lihvtalla 17 paigaldamist asetage tusnupule 1. Kiirkinni- 2 vaheseibi 16 lihvimisspindlile 4. tusmutri pingutami- seks keerake lihvketast Keerake külge ümar mutter 19 ja pingutage see tugevasti päripäeva. silmusvõtmega kinni. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 355 – Võimaluse korral kasutage tolmuimejat. 6500 – Tagage töökohas hea ventilatsioon. – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga P2. M 14 8500 Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 356 Vigastatud tarvikud ketaslõikuri rakises. võivad murduda ja põhjustada vigastusi. Märkus: Kasutusvälisel ajal tõmmake pistik pistikupesast välja. Kui pistik on pistikupesas ja vooluvõrgus on pinge, tarbib seade vähesel määral elektrienergiat. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 357 Lamell-lihvketastel on tunduvalt pikem tolmukaitsemaski. kasutusiga, väiksem müratase ja madalam Tolmuimeja peab olema ette nähtud kivitolmu lihvimistemperatuur kui tavalistel lihvketastel. imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Metalli lõikamine Lülitage seade Metalli lõikamisel kasutage alati sisse ja asetage lõikamiseks ette nähtud kettakaitset 7.
  • Seite 358: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129 Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 359: Drošības Noteikumi

    ķēdi. Neizmainītas kon- strukcijas kontaktdakša, kas piemērota pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā izvairīties no savainojumiem. trieciena saņemšanas risku. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 360: Latviešu | 361

    Elektroinstruments dar- paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var bojas labāk un drošāk pie nominālās slo- novest pie neparedzamām sekām. dzes. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 361 Ja darbinstrumenta dzirdes traucējumi. izmēri ir izvēlēti nepareizi, tas pilnībā neno- vietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina instrumenta vadību. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 362 Ūdens vai citu šķidro dzesēšanas līdzekļu un asu malu tuvumā. Nepieļaujiet, lai darb- izmantošana var būt par cēloni elektriskajam instruments atlektu no apstrādājamā triecienam. priekšmeta vai iestrēgtu tajā. Saskaroties ar stūriem vai asām malām, rotējošais darbin- Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 363 Lieli priekšmeti lietojami kopā ar citu veidu slīpēšanas var saliekties paši sava svara iespaidā. diskiem. Apstrādājamais priekšmets jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, gan arī priekšmeta malā. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 364 Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektro- instrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 365 * novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet 22 Dimanta griešanas disks* darbu. *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 366: Tehniskie Parametri

    Ieslēgšanas brīdī elektrotīklā var īslaicīgi pazemināties spriegums. Pie sliktas tīkla kvalitātes tas var traucēt citu elektroierīču darbību. Taču, ja elektrotīkla iekšējā pretestība nepārsniedz 0,25 omus, elektrobarošanas traucējumi nav sagaidāmi. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 367: Atbilstības Deklarācija

    Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz tā ir uzstādīts papildrokturis 3. Atkarībā no veicamā darba rakstura, ieskrūvējiet papildrokturi 3 instrumenta pārnesuma galvas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division labajā vai kreisajā pusē. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Lietojot papildrokturi ar vibrācijas slāpēšanu, 16.12.2008 ievērojami samazinās vibrācijas kaitīgā...
  • Seite 368 Iestiprināšanas secība ir parādīta šīs pamācības pirms balstpaplāksnes 8 iestip- ilustratīvajā lappusē. rināšanas šis gredzens noteikti Uzskrūvējiet piespiedējuzgriezni 10 un stingri jānomaina (izstrādājuma pievelciet to ar divizciļņu atslēgu 14. numurs 1 600 210 039). Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 369 Novietojiet atslēgu uz slēdzēja uzgriežņa, kā parādīts attēlā. novietojumu, pie- mēram, darbinot elektroinstrumentu kopā ar griešanas aizsargu ar putekļu uzsūkšanu un griešanas vadotni 21, kā arī gadījumos, ja elektroinstrumentu lieto kreilis. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 370 Darbinot elektroinstrumentu no mobiliem tad no jauna ieslēdziet elektroinstrumentu. elektrobarošanas avotiem (ģeneratoriem), kam nav pietiekošas jaudas rezerves un kas nav apgādāti ar sprieguma regulēšanas ierīci un palaišanas strāvas ierobežotāju, tas var Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 371: Norādījumi Darbam

    ārā no griezuma. tas patērē nelielu strāvu arī laikā, kad ir izslēgts. Griežot profilus un kvadrātveida caurules, griešanu ieteicams uzsākt ar sekcijām, kuru šķērsgriezuma laukums ir vismazākais. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 372: Apkalpošana Un Apkope

    ātrumu. tam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu Manāma griešanas ātruma samazināšanās un remonta darbnīcā. dzirksteļu aplis, kas uzklājas uz diska aploces, Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves norāda, ka griešanas disks ir kļuvis neass.
  • Seite 373 Kopsaliku- ma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Seite 374: Bendrosios Darbo Su Elektriniais Įrankiais Saugos Nuorodos

    įrankį prie elektros tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis zika. yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 375 žemiau pateiktų nuorodų, gali kilti d) Nenaudojamą elektrinį įrankį elektros smūgio, gaisro ir/ar sunkių sandėliuokite vaikams ir nemokantiems sužalojimų pavojus. juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 376 Nešdami elektrinį įrankį, jo niekada didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo įrankis neįjunkite. Netyčia prisilietus prie pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti sulūžti. drabužius ir jus sužeisti. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 377 į jūsų ranką. Tinkamos jungės prilaiko šlifavimo diską ir sumažina lūžimo pavojų. Pjovimo diskams skirtos jungės gali skirtis nuo kitiems šlifavi- mo diskams skirtų jungių. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 378 įrangą. Siurblys turi būti skirtas laidus, dujotiekio ir vandentiekio vamzdžius uolienų dulkėms siurbti. Naudojant šią ar kitus objektus ir sukelti atatranką. įrangą sumažėja dulkių keliamas pavojus. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 379: Funkcijų Aprašymas

    (papildoma įranga). Norint pjauti akmenį, reikia naudoti specialų nusiurbimo gaubtą su kreipiamosiomis pavažomis (papildoma įranga). Elektriniu įrankiu su leistinais šlifavimo įrankiais galima šlifuoti paviršius naudojant šlifavimo popierių. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 380: Techniniai Duomenys

    Šlifavimo suklio sriegis M 14 M 14 M 14 M 14 Maks. šlifavimo suklio sriegio ilgis – – Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo – – Paleidimo srovės ribotuvas Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“ Apsaugos klasė Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 381: Atitikties Deklaracija

    „Klientų aptarnavimo Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba“. Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 16.12.2008 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 382 žiedas. Jei Pritvirtinkite rankos apsaugą 15 papildoma apvalaus žiedo nėra arba jis rankena 3. yra pažeistas, prieš įstatant tvirtinamąją jungę 8 būtina įstatyti naują žiedą (užsakymo Nr. 1 600 210 039). Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 383 10 galite naudoti įrankio etiketėje nurodytus leistinus sūkių greitai fiksuojančią prispaudžiamąją veržlę 11. skaičių ir apskritiminį greitį. Greitai fiksuojančią prispaudžiamąją veržlę 11 leidžiama naudoti tik su šlifavimo arba pjovimo diskais. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 384 įkvėpus gali kilti išjungimo jungiklį 2 arba, jei jis užfiksuotas, alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti trumpam paspauskite ir vėl atleiskite įjungimo- kvėpavimo takų ligomis. išjungimo jungiklį 2. Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 385 7. tarnyba“. Pjaudami stumkite elektrinį įrankį pagal apdorojamą paviršių pritaikyta pastūma. Pjovimo disko nespauskite, neperkreipkite ir nešvytuokite. Iš inercijos besisukančių pjovimo diskų nestabdykite spausdami į šoną. 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 386: Priežiūra Ir Valymas

    įranga ir dirbkite su respiratoriumi. dirbti kokybiškai ir saugiai. Siurblys turi būti skirtas uolienų dulkėms siurbti. Esant ekstremalioms darbo sąlygoms Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių siurblius. (pvz., apdirbant metalus), elektrinio įrankio viduje gali susikaupti elektrai laidžių dulkių Elektrinį įrankį...
  • Seite 387 į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialis- tai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klau- simais. Lietuva Bosch įrankių...
  • Seite 388 OBJ_BUCH-777-004.book Page 389 Wednesday, July 15, 2009 2:55 PM | 389 Bosch Power Tools 1 609 929 R46 | (15.7.09)
  • Seite 389 2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 2 605 438 197 1 609 929 R46 | (15.7.09) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis