Herunterladen Diese Seite drucken
dormakaba ITS 96 EN 3-6 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ITS 96 EN 3-6:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ITS 96 EN 2-4 / EN 3-6
+ G 96 GSR
Montageanleitung
Montagevorbereitung
Türblatt und Rahmen gemäß Maßbild vorbereiten.
(Einbauvorschläge für den dormakaba ITS 96 GSR, in
Verbindung mit den gebräuchlichsten Türarten, stellt Ihnen
dormakaba auf Anfrage zur Verfügung.)
S = Standflügel G = Gangflügel
Die Gleitschienen sind für DIN-RECHTS- und
DIN-LINKS-Türen verwendbar.
Im folgenden wird die Montage für Standflügel links gezeigt.
Bei Standflügel rechts entsprechend vorgehen.
a
Montage für Türen, bei denen die Ausfräsung für die
Verbindungsstange von unten erfolgt.
b
Montage bei einer Rohrrahmentür, bzw. für Türen,
bei denen die Ausfräsung für die Verbindungsstange
von oben erfolgt.
1a
Öffnungsbegrenzung in die Standflügel-Gleitschiene
einschieben und Endkappe aufclipsen.
Gleitschiene in die Ausnehmung einsetzen und
anschrauben.
2a
Öffnungsbegrenzung in die Gangflügel-Gleitschiene
einschieben und Endkappe aufclipsen.
Gleitschiene in die Ausnehmung einsetzen.
Gleitstück verschieben, um an die Befestigungs-
bohrungen zu gelangen.
Gangflügel-Gleitschiene anschrauben. Gleitstück
zurückschieben.
3a
Maß X ausmessen.
Verbindungsstange auf das Maß X – 95 mm kürzen.
4a
Verbindungsstange in die Aufnahme der Standflügel-
Gleitschiene einstecken – hierbei darf das Gleitstück
nicht am Kipphebel anliegen.
5a
Verstellhülse der Gangflügel-Gleitschiene nur soweit
herausdrehen, daß die Verbindungsstange gehalten
wird.
1b
Öffnungsbegrenzung in die Standflügel-Gleitschiene
einschieben und Endkappen aufclipsen.
Gleitschiene in die Ausnehmung einsetzen und
anschrauben.
2b
Öffnungsbegrenzung in die Gangflügel-Gleitschiene
einschieben und Endkappe aufclipsen.
Gleitschiene in die Ausnehmung einsetzen.
Gleitstück verschieben, um an die mittlere
Befestigungsbohrung zu gelangen.
Gangflügel-Gleitschiene nur mit einer Schraube
befestigen.
3b
Maß X ausmessen.
Verbindungsstange auf das Maß X – 95 mm kürzen.
4b
Schraube lösen, Gleitstück zurückschieben und
Gangflügel-Gleitschiene wieder herausnehmen.
5b
Verbindungsstange in die Aufnahme der Standflügel-
Gleitschiene einstecken – hierbei darf das Gleitstück
nicht am Kipphebel anliegen.
6b
Die Gangflügel-Gleitschiene mit der Verstellhülse auf
die Verbindungsstange stecken und die Gleitschiene in
die Ausnehmung einsetzen.
Gleitstück verschieben, um an die Befestigungs-
bohrungen zu gelangen.
Gangflügel-Gleitschiene anschrauben.
Verstellhülse der Gangflügel-Gleitschiene nur soweit
herausdrehen, daß die Verbindungsstange gehalten
wird.
Hinweis: Die Montageschritte 7 – 13 und 16 sind
an beiden Türflügeln durchzuführen.
7
Schließer in das Türblatt einsetzen und befestigen.
8
Ventil 120° – 0° schließen. Schließerhebel aufsetzen.
Auf die richtige Lage des Vierkants im Hebel
achten. Nur dann ist eine einwandfreie Funktion
des Türschließers gewährleistet.
Schließerhebel um ca. 30° verdrehen.
9
Hebel wieder abnehmen und um 90° versetzt wieder
aufsetzen.
10
Schließerhebel mit Schließer und Gleitstück verbinden.
11
Schließgeschwindigkeit einstellen.
12
Schließkraft einstellen.
13
Endschlag einstellen.
14
Standflügel schließen.
Verstellhülse der Gangflügel-Gleitschiene soweit
herausdrehen, bis der Stift herausfällt.
Hinweis: Der Stift hält die Schließvorrichtung
klemmfrei in neutraler Stellung und wird nach der
Montage nicht mehr benötigt.
Nur bei richtig justierter Klemmplatte ist die
Klemmstange leichtgängig. Nur dann läßt sich der
Gangflügel auch bei geschlossenem Standflügel
einwandfrei bewegen.
Funktionsprüfung
Beide Türflügel öffnen, Standflügel festhalten.
Gangflügel muss in jeder Position feststehen.
Standflügel schließen lassen. Gangflügel darf erst bei
geschlossenem Standflügel automatisch schließen.
15
Gangflügel öffnen und Verstellhülse sichern.
16
Öffnungsbegrenzung einstellen.
Durch den Einsatz der Öffnungsbegrenzung soll
verhindert werden, daß eine normal geöffnete Tür
gegen angrenzende Wände stößt. Sie ist keine
Überlastsicherung.
17a
Die Abdeckung für den Lagerbock der Gangflügel-
Gleitschiene am Ende abknicken und anschrauben.
Die Ausfräsung für die Verbindungsstange ist mit einer
bauseitig angefertigten Abdeckung zu verschließen.
17b
Abdeckung für den Lagerbock der Gangflügel-
Gleitschiene anschrauben.
WARNUNG
Lebensgefahr durch eine Rauchvergiftung.
Wenn die korrekte Schließfolge beider Türflügel nicht
erzielt wird, darf die Schließfolgeregelung an Brand-
und Rauchschutztüren nicht verwendet werden.
• Eine Mitnehmerklappe montieren, um die
Schließfolge sicherzustellen.
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für dormakaba ITS 96 EN 3-6

  • Seite 1 Montagevorbereitung Verstellhülse der Gangflügel-Gleitschiene nur soweit Türblatt und Rahmen gemäß Maßbild vorbereiten. herausdrehen, daß die Verbindungsstange gehalten (Einbauvorschläge für den dormakaba ITS 96 GSR, in wird. Verbindung mit den gebräuchlichsten Türarten, stellt Ihnen dormakaba auf Anfrage zur Verfügung.) Hinweis: Die Montageschritte 7 – 13 und 16 sind an beiden Türflügeln durchzuführen.
  • Seite 2 (Upon request, dormakaba will be pleased to provide instal- Unwind the adjustment sleeve of the active leaf slide lation suggestions for the dormakaba ITS 96 GSR in relation channel just far enough to hold the connecting rod. to the most common door types.) Note: Steps 7 –...
  • Seite 3 Définir la cote X. Raccourcir la tige de raccordement à cassé le bout arrondi et fixer la. la cote X – 95 mm. Hors fourniture dormakaba : Redémonter la glissière du vantail de service. Recouvrement de la réservation de la tige de raccordement à...
  • Seite 4 Loopdeur-glijarm Deurblad en kozijn overeenkomstig maatschema prepareren. vastschroeven. Verstelbus van de loopdeur-glijarm (Inbouwsuggesties voor toepassing van de dormakaba ITS slechts zover uitdraaien tot de verbindingsstang 96 GSR op de meest gangbare deurtypen zijn op aanvraag vastgehouden wordt.
  • Seite 5 Avvitare (Su richiesta la dormakaba può metterVi a disposizione la guida di scorrimento dell’anta attiva. Svitare il proposte di montaggio per dormakaba ITS 96 GSR in manicotto di regolazione della guida di scorrimento combinazione coi tipi di porte più correnti.) dell’anta attiva solo in modo da supportare la barra di...
  • Seite 6 Märk: Punkt 7 – 13 och 16 skall genomföras på båda dörrbladen. Förbered dörrblad och ram enligt måttskissen. Montera dörrstängaren i dörrbladet. dormakaba lämnar gärna förslag på hur dormakaba ITS 96 GSR kan monteras på de vanligaste dörrtyperna. Stäng ventilen 120 – 0°. Montera stängararmen, enl. bild.
  • Seite 7 Udfræsningen til forbindelsesstangen skal lukkes med Skruen løsnes, glidestykket skubbes tilbage, og den en kappe, der fremstilles separat (ikke dormakaba). gående fløjs glideskinne tages ud igen. Kappen til teknikdelen til den gående fløjs glideskinne Forbindelsestangen sættes i holderen på...
  • Seite 8 Preparar la hoja y el marco según la figura de medidas. (A demanda, dormakaba pone a disposición propuestas Cerrar la válvula 120° – 0°. de montaje para el dormakaba ITS 96 GSR con diferentes Colocar brazo de cierre. tipos de puertas) Asegurar que la posición del cuadrado del brazo es...
  • Seite 9 Preparar a folha da porta e o aro de acordo com o desenho deslizante até chegar aos furos de fixação. dimensional. (A pedido, a dormakaba pode colocar à Aparafusar a calha de deslize do batente macho. disposição as recomendações de montagem para dormakaba...
  • Seite 10 ITS 96 EN 2-4 / EN 3-6 + G 96 GSR...
  • Seite 11 ITS 96 EN 2-4 / EN 3-6 + G 96 GSR...
  • Seite 12 ITS 96 EN 2-4 / EN 3-6 + G 96 GSR dormakaba Deutschland GmbH DORMA Platz 1 58256 Ennepetal Deutschland T: +49 2333 793-0 F: +49 2333 793-4950 www.dormakaba.com...

Diese Anleitung auch für:

Its 96 en 2-4G 96 gsr