WARNING: DC mains supplies: This product relies on the building's
installation for short-circuit (overcurrent) protection. It is required to use a
fuse or circuit breaker no larger than 80Vdc 32A on the phase
conductors (all current-carrying conductors).
Warnung: Bei Gleichstrom-Hauptnetzteilen wird davon ausgegangen,
dass das Gebäude gegen Kurzschlüsse und Überspannungen geschützt
ist. Es muss eine Sicherung oder ein Schutzschalter mit maximal 80 V
Gleichstrom und 32 A am Phasenleiter verwendet werden (alle
stromführenden Leiter).
80Vdc 32A
DC
(
)
(
)
80Vdc 32A
: DC
:
(
)
.
80Vdc 32A
(
)
.
AVERTISSEMENT : source d'alimentation en CC : le système doit pouvoir
s'appuyer sur un dispositif de protection contre les courts-circuits
(surintensités) installé dans le bâtiment. L'utilisation d'un fusible ou d'un
disjoncteur d'une puissance ne dépassant pas 80Vdc 32A est obligatoire
sur les conducteurs de phase (tous les conducteurs transporteurs de
courant).
ATTENZIONE: alimentazione di corrente c.c.: il prodotto fa affidamento
sull'installazione dell'edificio in cui è collocato per la protezione dai
cortocircuiti (picchi di corrente). È necessario utilizzare un fusibile o un
interruttore generale non superiore a 80 V c.c. 32A sui conduttori di
fase (tutti i conduttori che trasportano corrente).
ADVERTENCIA: Suministros eléctricos de CC: Este producto depende de
la protección contra cortocircuitos (picos de tensión) instalada en el
edificio. Se debe usar un fusible o disyuntor de no más de 80Vcc 32A
en los conductores de fase (todos los conductores que transmiten
corriente).
AVISO: Fontes de alimentação CC: Este produto depende da instalação
de proteção contra curto-circuitos (sobrecorrente) do local em que está
instalado. É necessário usar um fusível ou disjuntor de, no máximo,
80 Vcc 32 A, nos condutores de fase (todos os condutores que transportam
corrente).
37