Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

405 86/87
+ 55°C
Diffuseur sonore d'alarme feu
Type A - Classe B
Auditieve signaalgever brand alarm
Soort A - Klasse B
Fire alarm sounder
Type A - Classify B
Sonorer Zerstäuber des Feueralarms
Typ A - Klasse B
Difusor acústico de alarma de incendio
Typo A - Clase B
Ex. de raccordement pour son d'alarme
générale NF S 32-001
SC SC
SC
Câble 1 paire de catégorie CR1 (NF C 32-070)
Kabel 1 paar zonder afscherming voor België.
Cable 1 unshielded pair.
Kabel 1 Paar - Länge max.
Cable 1 par sin pantalla.
Consignes de sécurité
L'installation des systèmes de détection doit être réalisée conformément aux règles d'installation par des entreprises spécialisées et dûment
qualifiées. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie.
Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir l'appareil. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par
LEGRAND. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires d'origine.
Veiligheidsvoorschriften
Dit product moet bij voorkeur door een vakbekwame elektricien geïnstalleerd worden. Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik
bestaat het risico van elektrische schokken of brand.
Lees alvorens de installatie uit te voeren de handleiding door en houd rekening met de specifieke montageplaats van het product.
Het apparaat niet openen. Alle Legrand mogen uitsluitend geopend en gerepareerd worden door personeel dat door Legrand is opgeleid en
bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren kan geen enkele aansprakelijkheid aanvaard worden, vervalt het recht
opvervanging en zijn de garanties niet meer geldig. Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Safety instructions
This product should be installed preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and use can entail risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's specific mounting location.
Do not open up the device. All Legrand products must be exclusively opened and repaired by personnel trained and approved by LEGRAND. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
Only use genuine accessories.
Ø 127 mm
- 10°C
1,5 mm
2
187 mm
73 mm
95 mm
U
I
=
(mA) ± 10%
(V
)
405 86
12 / 24 / 48
7,5 / 8,5 / 13
405 87
12 / 24 / 48
23 / 22 / 23
Aansluitingsbv. voor klank NF S 32-001
Ex. of connection for sound NF S 32-001
U
kg
90 dB/2 m (NF S 32-001)
Hz
350 g
=
10 - 58 V
554
893 69
440
IP IK
SC
aaa
21
07
21
07
x
x
VerbindungszB. für Ton NF S 32-001
Ej. de conexión para sonido NF S 32-001
SC SC
SC SC
R/EOLM
R/EOLM
Fin de ligne
Eindelijn
End of line
Ende der Linie
Fin de linea
Sicherheitshinweise
Dieses Produkt darf nur durch eine Elektro-Fachkraft eingebaut werden. Bei falschem Einbau bzw. Umgang besteht Risiko von elektrischem
Schlag oder Brand.
Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten.Das Gerät nicht öffnen. Alle Produkte von
Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand
geschultes und anerkanntes Personal geöffnet und repariert weren. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-,
Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.
Nur Originalzubehör benutzen.
Medidas de seguridad
Este producto debe ser instalado preferentemente por un instaladore electricista cualificado.
La instalación y utilización incorrectas pueden generar riesgos de descargas eléctricaso de incendio.
Antes de efectuar la instalación, leer el manualy, tener en cuenta el lugar de montaje específico del producto.
No abrir el aparato. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y autorizado por
Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la integridad de las responsabilidades, derechos decambio y garantías.
Utilizar exclusivamente accesorios originales.
+
90 dB/2 m (SC)
Hz
440
0
0
0,1
0,5
s
15°
45°
105°
75°
135°
dBA/1m
83
81
93
93
81
=
(12-48 V
)
Caractéristique des câbles vis à vis du feu :
se conformer aux règlementations et normes
nationales en vigueur.
Vereiten voor de kabel aangaande branddetectie :
conform aan de nationale normen en reglementen
in voege.
son continu optionnel
onafgrebroken keuzeklank
Cable specifications with respect to fire :
optional continuous sound
refer to curent national standards and laws.
facultativer kontinuierlicher Ton
sonido continuo opcional
Eigenschaft der Kabel gegenüber dem Feuer :
sich den gültigen Regelungen und nationalen
Normen anzupassen.
Caracteristicas de los cables con respecto al fuego :
conformarse con la reglementación y las normas
en vigor.
R
0333
EN 54-3 : 2001
EN 54-3/A1 : 2002
EN 54-3/A2 : 2006
0333-CPD-075318
0333-CPD-075323
s
2009
165°
LEGRAND
BP 30076
F-87002 Limoges Cedex 1
82
www.legrandgroup.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND 405 86

  • Seite 1 Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product’s specific mounting location. Do not open up the device. All Legrand products must be exclusively opened and repaired by personnel trained and approved by LEGRAND. Any unauthorised opening or repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees.
  • Seite 2 892 43 2 < < 22 mm Ø 127 mm 893 69...

Diese Anleitung auch für:

405 87