Herunterladen Diese Seite drucken
LEGRAND Neat SMILE FALL Benutzerhandbuch

LEGRAND Neat SMILE FALL Benutzerhandbuch

Werbung

English
Information in this user manual is subject to
change without notice.
NEAT Electronics AB reserves the right to change or
improve their products and to make changes to the
content without obligation to notify any person or
organization of such changes or improvements.
NEAT Electronics AB is not responsible for any loss
of data, income or any consequential damage
whatsoever caused.
For more information, details and descriptions,
visit our web site:
www.neat-group.com
© 2019 Legrand
All rights reserved.
Document number: NE41 19004-00 v2.0
Revision date: 2020-10-21
NEAT Electronics AB
Varuvägen 2
SE-246 42 Löddeköpinge
Sweden
Phone: +46 (0)46 707065
Fax: +46 (0)46 707087
www.neat-group.com
infosweden@neat-group.com
Deutsch
Informationen in diesem Handbuch können jederzeit ohne Ankündigung geänder werden. NEAT GmbH
behält sich das Recht vor ihre Produkte zu ändern oder zu verbessern und den Inhalt zu verändern ohne
Verpflichtung es irgendjemand anzuzeigen.
NEAT GmbH ist nicht verantwortlich für jegliche Schäden durch Datenverluste oder Einkommensverluste
und wie auch immer entstandene Folgeschäden.
Für weiterreichende Informationen, Details und Beschreibungen besuchen Sie bitte unsere WEB Seite:
www.neat-group.com/de
© 2019 Legrand
Alle Rechte vorbehalten.
Dokument Nummer: NE41 19004-00 v2.0
Überarbeitungsdatum: 2020-10-21
NEAT GmbH
Carl-Zeiss-Ring 12
85737 Ismaning
Tel: +49 (0)89 519966 6-0
Fax: +49 (0)89 519966 6-25
www.neat-group.com/de
infogermany@neat-group.com
SMILE FALL
User manual
NE41 19004-00 v2.0
Declaration of Conformity
Hereby NEAT Electronics AB declares that the radio
equipment SMILE FALL is in compliance with Direc-
tive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address:
www.neat-group.com/es/en/downloads
SMILE FALL
Benutzerhandbuch
NE41 19004-00 v2.0
Konformitätserklärung
NEAT Electronics AB erklärt hiermit, dass der
Funkanlagentyp SMILE FALL der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.neat-group.com/de/downloads/dokumente/
1
About SMILE FALL
The SMILE FALL is intended for users with low activ-
ity level and a risk of falling. At a high user activity
level the battery life will be shorter than specified.
The SMILE FALL is to be worn by the user on a
wristband.
The SMILE FALL has the same general functionality
as a SMILE, see NE41 14002-02.
1.1 Fall detection
SMILE FALL is developed to detect hard falls in
situations where the user cannot press the button
after the fall, including:
• slipping and falling backwards.
• falling due to loss of consciousness.
• tripping on an object and falling forward.
In case of a fall, SMILE FALL will detect it and send
a fall alarm.
1.2 Other alarms
Falls where the impact is softened because the
person manages to react and partly catch himself
with his hands or knees, or because an object
(e.g. wall or chair) is partly hindering the fall, will
not be detected by the SMILE FALL. However, the
4
LED Indications
There are four LEDs located around the
alarm button.
LED indication
Event
SMILE FALL transmits
1 red blink
an alarm
(during transmission,
(triggered either from a fall or a
until ACK)
push on the alarm button)
1 green blink (2 sec)
The alarm is
acknowledged (ACK)
Flashing red or green
Low battery, replace
(during transmission)
the unit
6
Important
Always test the system per instruc-
Keep away from dust, moist
tions prior to use.
and dirt.
The product may not be suitable
Do not warm up the device or use
for all persons.
it near fire.
Check device regularly and replace
For repairs, contact a NEAT dealer.
when necessary.
Clean the device with a soft cloth,
The SMILE FALL is not intended as
dampened slightly with mild
a life supporting device.
soapy water.
1
Über SMILE FALL
Der SMILE FALL ist für Benutzer mit Sturzgefahr
und geringer Aktivität gedacht. Wenn das Produkt
für andere Zwecke verwendet wird, können die
Eigenschaften von der Spezifikation abweichen.
Der SMILE FALL muss vom Benutzer an einem Arm-
band getragen werden.
SMILE FALL hat die gleichen Grundfunktionen wie
SMILE, siehe NE41 14002-06.
1.1 Sturzerkennung
SMILE FALL wurde entwickelt, um harte Stürze in
Situationen zu erkennen, in denen der Benutzer
die Taste nach dem Sturz nicht drücken kann,
einschließlich:
• rutschen und rückwärts fallen.
• Sturz wegen Bewusstlosigkeit.
• über einen Gegenstand stolpern und nach
vorne fallen.
Im Falle eines Sturzes erkennt SMILE FALL dies und
sendet einen Fallalarm.
1.2 Andere Alarme
Stürze, bei denen der Aufprall gemildert wird, weil
die Person reagiert und sich teilweise mit Händen
oder Knien abfängt, oder weil ein Gegenstand (z. B.
eine Wand oder ein Stuhl) den Sturz zu einem ge-
4
LED-Anzeigen
Rund um die Alarmtaste befinden sich vier LEDs.
LED-Anzeige
Ereignis
1 rotes Blinken
Die Alarmtaste sendet
(während der Übertra-
einen Alarm
gung, bis ACK)
Der Alarm wird
1 grünes Blinken (2 Sek.)
bestätigt (ACK)
Rot oder grün blinkend
Batterie schwach,
(während der Über-
Gerät austauschen
tragung)
6
Wichtig
Testen Sie das System vor der
Schützen Sie das Gerät vor Hitze
Verwendung immer gemäß den
und verwenden Sie es nicht in der
Anweisungen.
Nähe von Feuer.
Das Produkt ist möglicherweise
Wenden Sie sich für Reparaturen
nicht für alle Personen geeignet.
an einen NEAT-Händler.
Überprüfen Sie das Gerät regel-
Reinigen Sie das Gerät mit einem
mäßig und tauschen Sie es bei
weichen, leicht mit milder Seifen-
Bedarf aus.
lauge angefeuchteten Tuch.
Der SMILE FALL ist kein lebens-
Reinigen Sie das Gerät nicht
erhaltendes Gerät.
mit aggressiven Chemikalien,
Lösungsmitteln oder anderen
Vor Staub, Feuchtigkeit und
ätzenden Substanzen.
Schmutz schützen.
user can always raise an alarm manually with a
button press.
2
Getting started
To activate the device, press the button and hold
until the device starts blinking green. No fall
alarms will be transmitted before activation has
been done. If the device has already been activat-
ed a regular alarm will be sent when the button is
pressed, indicated by red LEDs.
To pair the SMILE FALL with a radio receiver follow
the instructions of the receiver.
A SMILE Programmer is required to customize the
configuration of the SMILE FALL. Please contact
your distributor.*
3
Supervision
The receiver can be configured to supervise if
SMILE FALL is in or out of range of the receiver.
The SMILE FALL sends an auto test alarm for this
purpose. SMILE FALL will also send low battery
alarm as well as indicate battery status when
sending any alarm.
* Programmer not available in all markets
5
Technical data
Measure
34 x 42 x 15 mm
Weight (incl. battery)
14 g
Frequency
- EU
869.2 MHz (Social alarms)
RF
866, 868, 906, 916,
Frequency
- Non EU*
RF
921 MHz
Transmit power
- EU 869.2 MHz 10 mW (EIRP)
max
Transmit power
-
According to local
max
Non EU
regulations
Battery life**
1 year (on average)
IP Class
IP67
Temperature range
+5 - +55 °C
* According to local regulation for social alarms.
** At 4 alarms/day.
Do not clean the device with
harsh chemicals, solvents or other
corrosive substances.
Do not open, no user serviceable
parts inside.
This product contains a lithium
battery, swallowing battery may
cause serious injury or death.
Keep battery away from children.
wissen Teil verhindert, werden vom SMILE FALL nicht
erkannt. Der Benutzer kann jedoch jederzeit manu-
ell einen Alarm mit einem Tastendruck auslösen.
2
Erste Schritte
Zum Aktivieren des Geräts drücken und halten Sie
die Taste, bis die LEDs anfangen grün zu blinken.
Vor dieser Aktivierung kann kein Fallalarm aus-
gelöst werden. Falls das Gerät zu diesem Zeitpunkt
bereits aktiviert war, wird mit dem Drücken der
Taste ein Handsenderalarm ausgelöst und die LEDs
leuchten rot.
Befolgen Sie die Anweisungen des Empfangsgerä-
tes, um den SMILE FALL mit einem Funkempfänger
zu koppeln.
Ein SMILE Programmer ist erforderlich, um ggf. die
Konfiguration des SMILE FALL anzupassen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Händler.*
3
Überwachung
Der Empfänger kann so konfiguriert werden, dass
überwacht wird, ob sich SMILE FALL in oder außer-
halb der Reichweite des Empfängers befindet. Der
SMILE FALL sendet zu diesem Zweck einen automa-
tischen Testalarm. SMILE FALL sendet auch einen
Alarm bei niedrigem Batteriestand und zeigt den
Batteriestatus an, wenn ein Alarm gesendet wird.
* Programmer nicht in allen Ländern verfügbar.
5
Technische Daten
Maße
34 x 42 x 15 mm
Gewicht (inkl. Batterie) 14 g
Frequenz
- EU
869.2 MHz
RF
866, 868, 906, 916,
Frequenz
- Nicht EU*
RF
921 MHz
Sendeleistung
- EU
869.2 MHz 10mW (EIRP)
max
Sendeleistung
-
Entsprechend den ört-
max
Nicht EU
lichen Vorschriften
Batterielebensdauer** 1 Jahr (im Durchschnitt)
IP Klasse
IP67
Temperaturbereich
+5 - +55 °C
* Gemäß den örtlichen Bestimmungen für soziale Alarme.
** Bei 4 Alarmen/Tag.
Nicht öffnen, es enthält keine
Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können
Dieses Produkt enthält eine
Lithiumbatterie. Das Verschlucken
der Batterie kann zu schweren
oder tödlichen Verletzungen
führen.
Halten Sie die Batterie von
Kindern fern.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEGRAND Neat SMILE FALL

  • Seite 1 Battery life** 1 year (on average) IP Class IP67 © 2019 Legrand Temperature range +5 - +55 °C All rights reserved. * According to local regulation for social alarms. Document number: NE41 19004-00 v2.0 ** At 4 alarms/day.
  • Seite 2 Batterilivslängd** 1 år (i genomsnitt) www.neat-group.com IP Klassning IP67 Temperaturområde +5 - +55 °C © 2019 Legrand Alla rättigheter förbehållna. * Enligt lokala bestämmelser för sociala larm. ** Vid 4 larm/dag. Dokumentnummer: NE41 19004-00 v2.0 Viktigt Revisionsdatum: 2020-10-21 NEAT Electronics AB •...