Seite 1
221085 DAB/DAB+ Radio Indoor Antenna DAB/DAB+ Radio-Zimmerantenne Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες...
Seite 4
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Risk of electric shock Take your time and read the following instructions and • Do not open the device or continue to operate it if it information completely. Please keep these instructions in a becomes damaged.
Seite 5
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Seite 6
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschie- • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den den haben! technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anwei- • Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten sungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Seite 7
230-240 V 7. Haftungsausschluss Eingangswechselstrom- 50 Hz frequenz Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Ausgangsspannung / Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Ausgangsstrom / 6.0 V DC / 0.05 A / 0.3 W...
Seite 8
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et évitez toute projection d‘eau. et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode •...
Seite 9
7. Exclusion de garantie Référence du modèle HYND-0600050EUA La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une Tension d’entrée 230-240 V installation, un montage ou une utilisation non conformes Fréquence du CA...
Seite 10
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de • No utilice el producto en entornos húmedos y evite el Hama. contacto con las salpicaduras de agua. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones •...
Seite 11
Frecuencia de la CA de 50 Hz entrada Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, Tensión de salida / montaje o manejo incorrectos del producto o por la no Intensidad de salida / 6.0 V DC / 0.05 A / 0.3 W...
Seite 12
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft • Gebruik het product niet buiten de in de technische gekozen. gegevens vermelde vermogensgrenzen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies • Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en volledig door te lezen.
Seite 13
Gemiddelde actieve 53,4 % efficiëntie 8. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat Efficiëntie bij lage 35,7 % het type radioapparatuur [00221085] conform is belasting (10 %) met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van...
Seite 14
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le contatto con gli spruzzi. seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un •...
Seite 15
7. Esclusione di garanzia Identificativo del modello HYND-0600050EUA Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del Tensione di ingresso 230-240 V prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Seite 16
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać • Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejsco- może być...
Seite 17
HYND-0600050EUA Napięcie wejściowe 230-240 V 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Wejściowa częstotliwość Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie 50 Hz prą du przemiennego odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu Napięcie wyjściowe / lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek...
Seite 18
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa botlásveszélyt. el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa • Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.
Seite 19
6.0 V DC / 0.05 A / 0.3 W belsejébe. Kimenő teljesítmény 7. Szavatosság kizárása Aktív üzemmódban mért 53,4 % A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget át lagos hatásfok vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen Hatásfok alacsony (10 telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, 35,7 % %-os) terhelésnél...
Seite 20
M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Reciclarea materialului pachetului se execută comform Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți normelor locale de salubrizare în vigoare. complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să...
Seite 21
Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi. 7. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a...
Seite 22
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Na přístroji neprovádějte žádné změny. Tím zanikají Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. veškeré závazky ze záruky. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud Nebezpe í poran ní elektrickým proudem výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
Seite 23
6.0 V DC / 0.05 A / 0.3 W pokynů. Výstupní výkon 8. Prohlášení o shod Průměrná účinnost v Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ 53,4 % aktivním režimu rádiového zařízení [00221085] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení...
Seite 24
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Obalový materiál vyhoďte do separovaného odpadu Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. podľa miestnych predpisov. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce • Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Stratíte tým použitie.
Seite 25
Zariadenie čistite jemnou navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva žmolky. Pri čistení nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. 7. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
Seite 26
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! • Elimine imediatamente o material da embalagem em Antes de utilizar o produto, leia completamente estas conformidade com as normas locais aplicáveis. indicações e informações. Guarde, depois, estas •...
Seite 27
7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Seite 28
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna gällande kasseringsregler. och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla bruksanvisningen på...
Seite 29
Rengör bara den här produkten med en luddfri, lätt fuktad duk och använd inga aggressiva rengöringsmedel. 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte...
Seite 30
R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Запрещается вносить изменения в конструкцию. В внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. противном случае гарантийные обязательства аннули- Храните инструкцию в надежном месте для справок руются. в будущем. В случае передачи изделия другому лицу...
Seite 31
Входное напряжение 230-240 V Частота входного 50 Hz напряжения Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие Выходное напряжение / неправильного монтажа, подключения и выходной ток / выходная 6.0 V DC / 0.05 A / 0.3 W использования...
Seite 32
B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! • Не използвайте продукта извън неговите граници на Отделете време и прочете изцяло следващите инструк- мощността, посочени в техническите данни. ции и указания. След това запазете това ръководство • Не използвайте продукта във влажна среда и...
Seite 33
почистващи препарати. модела Входно напрежение 230 – 240 V Честота на входен Hama GmbH & Co. KG не поема отговорност или 50 Hz променлив ток гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от...
Seite 34
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της • Τοποθετήστε όλα τα καλώδια έτσι ώστε να μην υπάρχει Hama! κίνδυνος να σκοντάψει κανείς. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη • Μην τσακίζετε και μην συνθλίβετε το καλώδιο.
Seite 35
Συχνότητα εναλλασσόμενου ρεύματος 50 Hz εισόδου Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία Τάση εξόδου / ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν Ένταση ρεύματος εξόδου / 6.0 V DC / 0.05 A / 0.3 W από...
Seite 36
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve uygun olarak atık toplamaya veriniz. bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir •...
Seite 37
Bu cihazı sadece lifsiz, hafif nemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmayın. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul 8.
Seite 38
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuolto- Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. määräysten mukaisesti. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut aiheuttaa takuun raukeamisen.
Seite 39
Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 8. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH &...
Seite 40
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.