ES
1. Nunca deje al niño sin vigilancia.
2. Es peligroso utilizar la hamaca mecedora sobre una superficie elevada, por
ejemplo, una mesa.
3. Esta hamaca mecedora no está pensada para períodos prolongados de
sueño.
4. Utilice siempre el sistema de retención.
5. El peso máximo es de 9 kg.
6. No utilice la hamaca mecedora cuando su niño pueda sentarse sin ayuda.
7. Esta hamaca mecedora no está diseñada para períodos prolongados de
sueño.
8. Nunca utilice la barra de juguetes para transportar la hamaca mecedora.
Esta hamaca mecedora no sustituye a una cuna o una cama.
Si su niño necesita dormir, debe colocarse en una cuna o cama adecuada.
No utilice la hamaca mecedora si falta algún componente o está roto.
No utilice accesorios o piezas de recambio distintos de los aprobados por el
fabricante.
Instrucciones para el mantenimiento del producto y para su limpieza o lavado.
12
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
IT
1. Non lasciare mai il bambino incustodito.
2. È pericoloso utilizzare il dondolo su una superficie elevata, ad esempio un
tavolo.
3. Questo dondolo non è destinato a periodi di riposo prolungati.
4. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza.
5. Il peso massimo è di 9 kg.
6. Non utilizzare il dondolo quando il bambino è in grado di sedersi da solo.
7. Questo dondolo non è destinato a periodi di sonno prolungati.
8. Non utilizzare mai la barra dei giocattoli per trasportare il dondolo.
AVVERTENZA:
Questo dondolo non sostituisce una culla o un letto.
Se il bambino ha bisogno di dormire, allora dovrebbe essere messo in una
culla o letto adatto.
Non utilizzare il dondolo se alcuni componenti siano rotti o mancanti.
Non utilizzare accessori o parti di ricambio diversi da quelli approvati dal
produttore.
Istruzioni per la manutenzione del prodotto e per la pulizia o il lavaggio
AVVERTENZA:
13