Inhaltszusammenfassung für Pfeiffer Vacuum TPG 256 A
Seite 1
A U S L E I D E N S C H A F T F Ü R P E R F E K T I O N TPG 256 A MaxiGauge™, Totaldruck Mess- und Steuergerät für Kompakt- Messröhren Betriebsanleitung...
Die vorliegende Dokumentation ist gültig für Produkte Gültigkeit mit den Artikelnummern: • PT G28 760 mit seriellen Schnittstellen RS232C und RS422 • PT G28 761 mit seriellen Schnittstellen RS232C, RS422, RS485 (adressierbar, isoliert) und RS422 (isoliert) Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild auf der Geräterückseite, wo auch die Anschlüsse der Schnittstellen ersichtlich sind (→...
Seite 5
9 Wartung und Pflege 9.1 Personal 9.2 Reinigung 9.3 Wartung Zubehör und Ersatzteile Entsorgung Anhang Gültigkeitstabelle Umrechnung von Druckeinheiten Gerätetest Literatur EG-Konformitätserklärung Für Seitenverweise im Text wird das Symbol (→ XY) verwendet, für Verweise auf andere Dokumente das Symbol (→ [Z]). Inhalt BG 5186 BDE / C (2013-12)
1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das TPG 256 A TPG 256 A ist ein 6-fach Totaldruck Mess- und Steuergerät. Es wird betrieben mit Pfeiffer Vacuum Kompakt- Messröhren. Das Gerät ist vorbereitet für die Messröhren-Familien * • TPR Pirani-Messröhre • PCR Pirani/Kapazitiv-Messröhre • IKR Kaltkatoden-Messröhre...
Seite 7
228,5 mm Einbaubreite 207 mm G Einbauhöhe 88 mm (2 HE) Abbildung 2: Pfeiffer Vacuum, D-35614 Asslar Typenschild Typ: F-No: Das Typenschild befindet sich auf der Geräterückseite. Prüfen Sie, ob die Angaben über Spannung und Fre- quenz mit den lokalen Gegebenheiten übereinstimmen.
Schaltfunktionen Anzahl Zuordnung zu den Messröhren Frei programmierbar Reaktionszeit 10 ms, wenn Schwellwert nahe beim Messwert. Bei größerer Differenz Filterzeitkonstante be- rücksichtigen Relaiskontakte Umschalter, potentialfrei = 60 VDC / I = 3 A = 30 VAC / I = 3 A Kontakt geschlossen Vakuum besser als Schwellwert Kontakt offen...
Seite 14
Die in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten dürfen nur durch Personen ausgeführt werden, welche die geeignete technische Ausbildung besitzen und über die nötigen Erfahrungen verfügen oder durch den Betreiber entsprechend geschult worden sind. Sicherheit BG 5186 BDE / C (2013-12) TPG 256 A...
3 Sicherheit 3.1 Personal Fachpersonal Arbeiten an und mit dem TPG 256 A TPG 256 A dürfen nur durch Personen, die die geeignete techni- sche Ausbildung besitzen und über die nötigen Erfah- rungen verfügen, ausgeführt werden. Es werden die nebenstehenden Darstellungen mit er- 3.2 Darstellung für...
Seite 16
Abbildung 7: Aufstellung als Tischgerät Als Tischgerät ist eine gute Durchlüftung sicherzustellen. Dazu ist ein Plexiglas-Ständer als Zubehör erhältlich (→ Zubehör 105). Abbildung 8: Verwenden Sie Anschlusskabel ein Anschluss- kabel mit Schutz- leiter. GEFAHR Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb, beispielsweise aus den nachstehenden Gründen, nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigtes...
4 Inbetriebnahme 4.1 Personal Fachpersonal Das Gerät darf nur durch geschultes Fachpersonal in Betrieb genommen werden. Das Gerät lässt sich auf zwei Arten als 19"-Rackgerät in 4.2 Aufstellen, einen Schaltschrank nach DIN 41 494 einbauen: Montage a) Direkt mit einem zweiten Gerät oder mit einer ent- sprechenden Blindplatte (→...
Vor dem Einschalten ist sicherzustellen, dass die Be- 4.3 Netzanschluss triebsspannung des Gerätes mit der örtlichen Netzspan- nung übereinstimmt. Sie finden die Angaben auf dem Typenschild auf der Geräterückseite. Als Netzkabel ist ausschliesslich ein dreipoliges Kabel mit Schutzleiter zulässig. Der Netzstecker darf nur in eine Steckdose mit Schutzleiter eingesteckt werden.
Seite 19
Notizen: Inbetriebnahme BG 5186 BDE / C (2013-12) TPG256A.bet...
Seite 20
Abbildung 9: Steckerbelegung Amphenol C91B, Anschluss Messröhre sensor 1 Identifikation 6-polig, Buchsen 2 GND 3 Messsignal + 4 Messsignal - 5 Schirm 6 Vcc Ansicht Steckseite Abbildung 10: Steckerbelegung D-Sub, high density, Anschluss Controlstecker 1 Analog Output Sensor 1 15-polig, Buchsen control 2 Analog Output Sensor 2 3 Analog Output Sensor 3...
4.4 Anschluss der Vorsicht Messröhre sensor Schalten Sie das Gerät jeweils aus, bevor Sie eine Messröhre anschließen oder entfernen. Schließen Sie die Messröhre mit einem abgeschirmten Verbindungskabel (EMV-Verträglichkeit) an einem der sechs Anschlüsse sensor 1 ... sensor 6 (PBR 260, IMR 265, CMR 27X und CMR 37x nur an sensor 4 …...
Anschluss RS 485/422 isol. auf der Geräterückseite an. isol. Die beiden Stecker sind 1:1 verbunden. Dadurch lässt sich das TPG 256 A einfach in ein Netzwerk integrieren. Schließen Sie die peripheren Komponenten mit einem 4.8 Anschluss Schalt- abgeschirmten Verbindungskabel (EMV-Verträglichkeit) kontakte relay am Anschluss relay auf der Geräterückseite an.
5 Bedienungselemente und Betriebsmodi 5.1 Bedienungs- elemente Softkeys Die Bedienung des TPG 256 A erfolgt über fünf Softkeys auf der Frontplatte (→ Abbildung 14). Die Funktion der Softkeys hängt vom jeweiligen Betriebsmodus ab und ist aus der der LCD-Grafikanzeige ersichtlich.
Seite 25
Abbildung 14: Frontplatte 1 Netzanzeige (LED, grün): Ein/Aus 2 Anzeige (LCD): Messwerte und Betriebsdaten 3 5 Softkeys (Bedienungstasten mit wechselnder Be- deutung) Abbildung 15: Netzschalter Bedienungselemente/Modi BG 5186 BDE / C (2013-12) TPG256A.bet...
5.2 Betriebsmodi (Übersicht) «Measurement» Im Betriebsmodus «Measurement» zeigt das TPG 256 A den Messwert einer Messröhre im Großformat oder aller Messröhren im Kleinformat an (→ 28, 40). «Setpoint» Im Betriebsmodus «Setpoint» ordnen Sie einer Mess- stelle eine Schaltfunktion zu und definieren die Schwell- werte (→...
5.2.2 Betriebsmodus «Setpoint» Abbildung 19: Anzeige «Setpoint» ³´μ Control Sensor 3  Setpoint high 5.00E-05 mbar  Setpoint low 2.00E-05 mbar ¼½¾ UR-Control Relay next ®¯ ¬− Return Gewählte Schaltfunktion (aus Anzeigen A ... F) Steuernde Quelle (1 ... 6) der Control Sensor Schaltfunktion C (→...
5.2.5 Betriebsmodus «Sensor Control» Abbildung 22: Anzeige «Sensor Control» Ò´Ô Control Hotstart ñìí Power on îïð Selfcontrol Ó½¾ OFF Threshold 9.00E-5 mbar Sensor next Return Gewählte Messstelle Anzeigen (aus 1 ... 6) Steuernde Quelle der Mess- Control stelle 5 (→ 71) Einschalten der Messstelle 5 bei Geräte-Einschaltung Ausschaltmodus Messstelle 5...
6 Anzeigeformate und Druckeinheiten Die Anzeige erfolgt in Exponentialdarstellung oder Gleit- 6.1 Anzeigeformate kommadarstellung. Die Umschaltung zwischen diesen zwei Darstellungsarten erfolgt automatisch. Bei Maß- einheit «Pa» erfolgt die Anzeige nur in Exponentialdar- stellung. Abbildung 24: ³´μ óÐ ¿À ³´μ Ò´Ô ³´μ...
Die Verwendung der verschiedenen Druckeinheiten ist 6.2 Druckeinheiten abhängig von den verwendeten Messröhren. Das Gerät lässt die Wahl einer Maßeinheit nur zu, wenn mit dieser Druckeinheit der gesamte Messbereich dargestellt wer- den kann. Messröhre Bereich* mbar/bar Torr Logarith- mbar ...
7 Bedienung 7.1 Personal Fachpersonal Das Gerät darf nur durch geschultes Fachpersonal be- dient werden, das jederzeit in der Lage ist, den Gefah- renbereich des jeweiligen Geräteeinsatzes vollständig zu überblicken. Überprüfen Sie die korrekte Installation aller Verbin- 7.2 Gerät ein- und aus- dungskabel und Messröhren, sowie die Einhaltung der schalten Technischen Daten.
Nach dem Einschalten: • führt das Gerät einen Selbsttest durch, wobei die An- zeige «TPG 256 A» erscheint • identifiziert es die angeschlossenen Messröhren • aktiviert es die beim letztmaligen Ausschalten aktu- ellen Parameter • schaltet es in den Betriebsmodus «Measurement»...
Im übergeordneten Betriebsmodus «Measurement» ge- 7.3 Betriebsmodus langen Sie nach Betätigung des Softkeys [Mode] auf wählen eine Auswahl für weitere Betriebsmodi. Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus mit dem entsprechenden Softkey aus: • [Setpoint] Betriebsmodus «Setpoint» • [Gen-Par] Betriebsmodus «General Parameter» •...
Im übergeordneten Betriebsmodus «Measurement» 7.4 Betriebsmodus zeigt das Gerät die Messwerte an. Wenn Sie sich in «Measurement» einem anderen (untergeordneten) Betriebsmodus befin- den und innert 1 Minute keinen Softkey betätigen, kehrt die Anzeige automatisch nach «Measurement» zurück. (→ Übersicht Betriebsmodus «Measurement» 28). Abbildung 31: ³´μ...
7.4.2 Messröhre ein- • Mit dem Softkey [ ] die gewählte Messröhre Sen-off ausschalten und mit [ ] einschalten. /ausschalten Sen-on Sen-on/off Vorsicht Das Ein- oder Ausschalten einer Messröhre kann den Schaltzustand der Relais ändern. Parameter ist nicht für alle Messröhrentypen verfügbar (→...
Im Betriebsmodus «Setpoint» ordnen Sie einer Schalt- 7.5 Betriebsmodus funktion eine steuernde Quelle zu und definieren den «Setpoint» oberen und unteren Schwellwert. Zudem wählen Sie das Verhalten der Schaltfunktion bei Messbereichsunter- schreitung. (→ Übersicht Betriebsmodus «Setpoint» 30). Abbildung 33: Anzeige «Setpoint»...
Die Zuordnung der Messstelle zu der Schaltfunktion ist 7.5.2 Messstelle zu- aus der oberen Parameterzeile « » Control Control Sensor ordnen ( ersichtlich. Sensor Die Zuordnung der Messstelle erfolgt für jede Schalt- funktion einzeln. Im Betriebsmodus «Measurement» werden alle Zuordnungen gleichzeitig angezeigt. Abbildung 34: Anzeige «Setpoint»...
Die oberen und unteren Schwellwerte werden in der 7.5.3 Schwellwerte zweiten und dritten Parameterzeile definiert. definieren Setpoint Abbildung 35: Anzeige «Setpoint» ³´μ Control Sensor 3  Setpoint high 5.00E-05 mbar  Setpoint low 2.00E-05 mbar ¼½¾ UR-Control Relay next ®¯ ¬−...
Seite 45
Abbildung 36: Druck Schwellwerte einer Schaltfunktion Setpoint high Setpoint low Zeit Abbildung 37: CH 1 2.9E-02 mbar A¡ Inverse Darstellung der CH 2 4.16E-01 mbar B¢ C£ CH 3 1.3E-08 mbar eingeschalteten Schaltfunktion CH 4 9.9E-11 mbar D¤ CH 5 0.0053 mbar offset E¥...
Logarithmische Messröhren: Die minimale Hysterese zwischen oberem und unterem Schwellwert beträgt mindestens 10% des unteren Schwellwertes. Somit wird ein in- stabiler Zustand verhindert. Falls Sie den obe- ren Schwellwert unter dem unteren einstellen, gilt automatisch diese minimale Hysterese. Lineare Messröhren: Die minimale Hysterese zwischen oberem und unterem Schwellwert beträgt mindestens 1% des eingestellten Full Scale-Wertes.
Seite 47
Abbildung 38: Anzeige «Setpoint» ³´μ Control Sensor 3  Setpoint high 5.00E-05 mbar  Setpoint low 2.00E-05 mbar ¼½¾ UR-Control Relay next ®¯ ¬− Return Überwachung wie folgt ein- oder ausschalten: • Betriebsmodus «Setpoint» wählen (sofern nötig) (→ 39) •...
Das Gerät kann Messwerte in den folgenden Druck- 7.6.2 Druckmaßeinheit maßeinheiten anzeigen: Millibar, Bar, Torr und Pascal. Unit wählen ( Abbildung 40: Key-lock Interface RS-485 Anzeige «General Parameter» Baudrate 19200 Unit mbar Address Digits Bargraph 1 Decade Screensave 5 h Default Contrast next...
Um feinere Messwertschwankungen beobachten zu 7.6.3 Anzeigestellen können, lässt sich die Anzeige von 2 auf 3 Anzeigestel- bestimmen len (Digits) erhöhen. Der Messwert wird so feiner auf- Digits gelöst. (Nur wirksam bei logarithmischen Messröhren.) Abbildung 41: Key-lock Interface RS-485 Anzeige Betriebsmodus Baudrate 19200 Unit...
Die seriellen Schnittstellen erlauben es, das Gerät zu 7.6.6 Schnittstelle fest- steuern, Messdaten zu übertragen und Parameter zu Interface legen ( ändern (→ 13). Die gewünschte Schnittstelle wird mit diesem Parameter festgelegt: Abbildung 44: Key-lock Interface RS-485 Anzeige «General Parameter» Baudrate 19200 Unit...
Mit diesem Parameter lässt sich die Baudrate für die 7.6.7 Baudrate einstellen unter « » festgelegte serielle Schnittstelle Baudrate Interface einstellen. Abbildung 45: Key-lock Interface RS-485 Anzeige «General Parameter» Baudrate 19200 Unit mbar Address Digits Bargraph 1 Decade Screensave 5 h Default Contrast next...
Die Schnittstelle RS485 ermöglicht den Aufbau eines 7.6.8 Knotenpunkt Netzes mit maximal 32 Anzeigeeinheiten pro Schnitt- einstellen stelle. Der Knotenpunkt (die Geräteadresse) lässt sich Address dementsprechend zwischen 0 und 31 einstellen. Abbildung 46: Key-lock Interface RS-485 Anzeige «General Parameter» Baudrate 19200 Unit mbar...
Zur Schonung der CFL-Lampe (Halbwertzeit der Leucht- 7.6.9 Dunkelschaltung kraft ca. 20'000 Stunden) lässt sich die Hintergrundbe- einstellen leuchtung der LCD-Anzeige nach einer Zeit von 1 ... 99 Screensave Stunden automatisch ausschalten. Die LCD-Anzeige selbst bleibt aber eingeschaltet. Abbildung 47: Key-lock Interface RS-485...
Mit diesem Parameter stellen Sie den Kontrast der LCD- 7.6.10 Kontrast Anzeige in einem Bereich von 0 ... 20 entsprechend den einstellen Bedürfnissen des Anwenders ein. Die Einstellung hängt Contrast von den Umgebungsbedingungen und dem vertikalen Sichtwinkel ab. Abbildung 48: Key-lock Interface RS-485...
Das Gerät erkennt eine angeschlossene Pfeiffer 7.7.2 Messröhreniden- Vacuum Messröhre automatisch. Bei linearen Mess- Type tifikation ( röhren erscheint zusätzlich neben dem Messröhrentyp * der Full Scale-Wert als Parameterwert ** . Dieser ist ge- mäß der angeschlossenen Messröhre einzustellen. Die Familie der linearen Messröhren wird mit APR/CMR angezeigt.
Die Offsetkorrektur erlaubt den Nullabgleich von linearen 7.7.3 Offsetkorrektur Messröhren auf den aktuellen Messwert (nicht korri- (Nullabgleich) giertes Ausgangssignal der Messröhre) im Bereich einstellen … +110% des eingestellten Full Scale-Wertes. Sie Offset wirkt auf: die Anzeige die Schaltfunktionen (Schwellwert-Anzeige) ...
Seite 61
Vorgehen bei der zweiten Variante: • bei einem Druck tiefer als der Messbereich Offset- korrektur auf « » setzen • mit Softkey [ ] den zuletzt gespeicherten Offset- next wert (rechts neben dem Parameter « ») wählen; die Anzeigen der Softkeys [ ] und [ ] wechseln in ®¯...
Seite 62
Bei aktivierter Offsetkorrektur wird der gespeicherte Offsetwert vom aktuellen Messwert subtrahiert. Beispiel: ³´μ Type APR/CMR 1000 mbar óÅ Offset 10.3 mbar ÆÇÈ CAL-Factor 1.000 ÉÊË Filter standard Name CH 2 Sensor next ®¯ ¬− Return Aktueller Gespeicher- Anzeige bei Anzeige bei Messwert Offset Offset...
Ablagerungen auf dem Elektrodensystem der Compact 7.7.4 Degas aktivieren FullRange™ BA Gauge (PBR 260) können Instabilitäten Degas des Messwertes zur Folge haben. Der Degas-Vorgang bewirkt eine Erhitzung des Elektro- nenauffängergitters auf ca. 700 °C durch Elektronen- Bombardement und damit eine Reinigung des Elektro- densystems.
Bei den PCR- und TPR-Messröhren können der 7.7.5 Pirani-Bereichser- Anzeige- und der Schaltpunkteinstellbereich erweitert weiterung werden. Range-Ext Abbildung 53: Anzeige «Sensor Parameter» óÐ Type ÆÑÁ Range-Ext ÉÊÎ CAL-Factor 1.010 Á Filter standard Name CH 4 Sensor next ®¯ ¬− Return •...
Die Kalibrierfunktion erlaubt es, den Messwert einer 7.7.6 Kalibrierfaktor ein- Messröhre abzugleichen. Sie wird bei logarithmischen Cal- stellen ( Messröhren hauptsächlich genutzt, um den Messwert für Factor andere Gasarten als N anzupassen, bei linearen Mess- röhren, um den Full Scale-Messwert zu korrigieren. Der Kalibrierfaktor wirkt auf: ...
Das Messwertfilter erlaubt eine bessere Auswertung un- 7.7.7 Messwertfilter ruhiger oder gestörter Messsignale. Es wirkt auf: Filter wählen ( die Anzeige die Schaltfunktionen (Schwellwert-Anzeige) die Analogausgänge des Gerätes die seriellen Schnittstellen Abbildung 55: Anzeige «Sensor Parameter» ³´μ...
Seite 67
Wählen Sie «slow», wenn die Anzeige und die Schalt- Filter Slow funktionen nicht auf kleine Messwertschwankungen rea- gieren sollen. Das Gerät wird dadurch entsprechend langsamer auf Messwertänderungen ansprechen. Abbildung 57: Messwertfilter Slow Filter Fast Wählen Sie «fast», wenn die Anzeige und die Schalt- funktionen schnell auf Messwertschwankungen reagie- ren sollen.
Der Name der Messstelle erscheint in der Anzeige stan- 7.7.8 Namen der Mess- dardmäßig als CH 1, CH 2 ... CH 6 (CH = Channel). stelle definieren Name Es ist möglich, diese 4 Zeichen frei mit Buchstaben, Zahlen oder Leerzeichen zu belegen. Dies kann sinnvoll sein, z.B.
Im Betriebsmodus «Sensor Control» * definieren Sie, 7.8 Betriebsmodus wie Kaltkatoden-, FullRange™- und Heißionisations- «Sensor Control» messröhren durch andere Messröhren oder Steuer- quellen ein- und ausgeschaltet werden. Parameter ist nicht für alle Messröhrentypen verfügbar (→ Gültigkeitstabelle 108). (→ Übersicht Betriebsmodus «Sensor Control» 33). Messröhren-Steuer- Bei der Festlegung der Steuerungsoptionen ist zu be- möglichkeiten...
Die gesteuerte Messstelle, worauf die nachfolgenden 7.8.1 Gesteuerte Parameter zugreifen, erscheint links auf der Anzeige als Messstelle wählen eine Zahl in Großformat. Sensor Abbildung 61: Ò´Ô Control Sensor 6 Anzeige « » Sensor Control ñìí Threshold 1.00E-05 mbar îïð OFF Threshold 1.00E-04 mbar Ó½¾...
Parameter wie folgt einstellen: 7.8.3 Steuerung durch « Sensor 1 » • Als steuernde Quelle « » « » Control Sensor 1 einstellen wählen (→ 71) • mit Softkey [ ] Parameter « » next ON Threshold wählen • mit Softkey [ ] oder [ ] Parameterwert höher oder ®¯...
Die gesteuerte Messstelle lässt sich mit dem Softkey 7.8.5 Steuerung durch ] ein- oder mit [ ] ausschalten. Anstelle « Manual » Sen-on Sen-off der manuellen Ausschaltung kann sich die gesteuerte einstellen Messstelle bei Druckanstieg bei einem definierten Schwellwert auch selbst ausschalten. Abbildung 63: Ò´Ô...
Die gesteuerte Messstelle wird beim Einschalten des 7.8.6 Steuerung durch Gerätes automatisch eingeschaltet und beim Ausschal- « Hotstart » ten des Gerätes ausgeschaltet. Sie kann sich bei Druck- einstellen anstieg auch selbst ausschalten (Selbstüberwachung). Abbildung 64: Anzeige bei « » Hotstart Ò´Ô...
Statusmeldungen zeigen den Systemzustand an (kein 7.9 Statusmeldungen fehlerhafter Zustand). Falls die Anzeige anstelle des Messwertes andere Meldungen (Statusmeldungen) an- zeigt, wird das Messsignal nicht richtig empfangen. Abbildung 65: CH 1 no Sensor A¡ Statusmeldungen im Betriebs- CH 2 Sensor off B¢...
Seite 76
>"Messbereich" Statusmeldung IKR PKR APR IMR PBR Bedeutung Messbereich über- schritten <"Messbereich" Statusmeldung IKR PKR APR IMR PBR Bedeutung Messbereich unter- schritten Sensor error 1 Statusmeldung IKR PKR APR IMR PBR Bedeutung ...
Fehlermeldungen (z.B. Watchdog Error) auto- matisch nach 2 Sekunden quittiert (→ 112). Die Bedeutung der Fehlermeldung(en) entnehmen Sie der folgenden Tabelle. Falls das Problem nicht behoben werden kann, Fehler- meldung(en) notieren und Pfeiffer Vacuum-Servicestelle kontaktieren. Bedienung BG 5186 BDE / C (2013-12)
8 Kommunikation Serielle Schnittstellen ermöglichen die Kommunikation 8.1 Serielle zwischen dem TPG 256 A und einem Computer (HOST). Schnittstellen Zu Testzwecken lässt sich auch ein Terminal anschließen. 8.1.1 Anschlussschema Steckerbelegung Anschluss Serielle D-Sub, 9-polig, Stifte Schnittstellen 1 Chassis RS232C/422 2 RXD (RS232C)
Der Austausch der Information erfolgt bidirektional nach 8.1.3 Datenübertragung Master-Slave Prinzip. Datenformat 1 Startbit, 8 Datenbits, 1 Stopbit, kein Paritätsbit, kein Hardware-Handshake Symbol Bedeutung Verwendete Ab- kürzungen und HOST Computer oder Terminal Symbole [...] Nicht zwingend vorgeschriebene Elemente ASCII American Standard Code for Information Interchange Dez.
Seite 83
Nachricht Durch weglassen der [Parameter] können die aktuellen Parameter der Funktion abgefragt werden. Empfangsformat Auf Anforderung mittels Mnemonics überträgt das TPG 256 A die Messdaten oder Parameter in Form von ASCII-Strings zum HOST. Kommunikation BG 5186 BDE / C (2013-12)
Seite 84
<ENQ> gesendet werden. Durch wiederholtes Senden von <ENQ> werden weitere Strings, gemäß der letztgewählten Mnemonic ausgelesen. Bei <ENQ> ohne gültige Aufforderung wird der ERROR- Status übertragen. HOST TPG 256 A Erklärung Empfangsprotokoll Mnemonics [und Parameter] HOST sendet Nach- richt mit "Ende-Mel- <CR>[<LF>] ──────────────>...
Seite 85
Fehlerbehandlung Eingegebene Nachrichten werden im TPG 256 A ge- prüft. Bei einem Fehler erfolgt eine negative Bestätigung <NAK>. Der Fehlerzustand kann daraufhin ausgelesen werden (→ 98). HOST TPG 256 A Erklärung Fehlererkennungs- protokoll Mnemonics [und Parameter] HOST sendet Nach- richt mit "Ende-Mel-...
8.2 Mnemonics → Baudrate Baudrate Calibration factor Sensor x Kalibrierfaktor Messröhre x (1 ... 6) Measurement point names Messstellennamen Display control Bargraph Balkenanzeige Display control Contrast Anzeigekontrast Display control Digits Anzeigestellen Display control Screensave Anzeige-Dunkelschaltung Degas Degas Error Status Fehlerzustand Filter time constant Filterzeitkonstanten...
Alle Namen der Kanäle sind ASCII-Strings (A ... Z; 0 ... 9). Leerzeichen (Spaces) werden ignoriert. Empfangen: <ACK><CR><LF> Senden: <ENQ> Empfangen: xxxx,xxxx,xxxx,xxxx,xxxx,xxxx <CR><LF> Namen der Messstellen 8.2.2 Anzeige Maßeinheit Die Einstellung der Maßeinheit wirkt nur auf die Anzeige. Senden: UNI [,x] <CR>[<LF>] Maßeinheit x = 0 ─>...
Degas Senden: DGS [,0,0,0,x,x,x] <CR>[<LF>] 0 ─> Degas aus 1 ─> Degas ein Messstelle 1 … 3: kein Degas Empfangen: <ACK><CR><LF> Senden: <ENQ> Empfangen: 0,0,0,x,x,x <CR><LF> Status Degas Standardwerte (Default) Senden: SAV [,1] <CR>[<LF>] Standardwerte (Werkseinstellungen) setzen Empfangen: <ACK><CR><LF> 8.2.5 Schnittstellen Schnittstellenwahl Diese Funktion ist nur sinnvoll anwendbar, wenn meh- (Interface)
Seite 96
Um die Kommunikation aufrecht zu erhalten, muss der HOST auf dieselbe Schnittstelle wie das TPG 256 A gesetzt werden. Empfangen: x <CR><LF> Schnittstelle Baudrate Senden: BAU [,x] <CR>[<LF>] Baudrate x = 0 ─> 300 Baud 1 ─> 1200 Baud 2 ─> 2400 Baud 3 ─>...
Seite 97
Bei RS485 Halbduplexverbindung sollte kein LINE FEED (<LF>) gesendet werden (Daten- kollision auf dem Bus). Der Gebrauch von LINE FEED ist bei den Schnittstellen RS232C, RS422, RS422I und RS485 (Fullduplex) generell erlaubt. Aus zeit- lichen Gründen sollte jedoch darauf verzichtet werden.
8.2.7 Testprogramme für Bei den Testprogrammen wird die Antwort oft- Pfeiffer Vacuum- mals erst nach einigen Sekunden ausgegeben. Servicetechniker Nach dem Aufruf eines Testprogrammes ist der Betriebsmodus «Test» bis zum Ausschalten des Gerätes aktiv. Programmversion Senden: PNR <CR>[<LF>] Empfangen: <ACK><CR><LF>...
9 Wartung und Pflege Für die äußere Reinigung und Pflege des Gerätes sind 9.1 Personal keine besonderen Fachkenntnisse erforderlich. Fachpersonal Für die innere Reinigung des Gerätes mit Druckluft ist eine Instruktion über die Gefahren bei der Handha- bung von Druckluft nötig. Für die Reinigung und Handhabung der angeschlosse- nen Messröhren gelten die besonderen Regeln in Bezug auf Sauberkeit und Schutz vor Beschädigung...
Das Gerät erfordert nebst den oben beschriebenen Rei- 9.3 Wartung nigungsarbeiten keine speziellen Wartungsarbeiten. Zur Wartung der Messröhren beachten Sie bitte die entspre- chenden Dokumente (→ [1] … [18]). Wartung und Pflege BG 5186 BDE / C (2013-12) TPG256A.bet...
11 Entsorgung Die Entsorgung des Gerätes ist Sache des Betreibers. Er muss das Gerät entweder • frankiert an eine Pfeiffer Vacuum-Servicestelle zur Entsorgung einsenden • einem konzessionierten privaten oder öffentlichen Sammelunternehmen übergeben • oder dessen Bestandteile selbst fachgerecht wieder- verwerten oder vorschriftsgemäß beseitigen Bei Selbstentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften länderspezifisch geregelt (in der EU durch EG-Richtlinie...
Seite 110
] wird das Pro- Start gramm gestartet, allenfalls mit [ ] beendet Return Bei Problemen wenden Sie sich an die Pfeiffer Vacuum- Servicestelle, da Eingriffe im Gerät Spezialkenntnisse erfordern und auch Gewährleistungsansprüche aufhe- ben können. Program Die erste Zeile «...
Seite 111
Display Test des RAM-Anzeigespeichers. Das Testprogramm läuft automatisch ab (Anzeige « »). Der Kontrast busy schaltet 2× automatisch stufenlos nach hell und dunkel. Nach erfolgreichem Test erscheint « », andern- passed falls « ». Im letzten Fall erscheint eine blinkende error Fehlermeldung im mittleren Softkey-Anzeigebalken.
Seite 112
(manuell) Eine Relaisfunktion (siehe « automatisch») lässt sich auch manuell testen: • mit Softkey [ ] Parameter « » wählen next • mit Softkey [ ] den automatischen Testablauf Relay unterbrechen und durch wiederholtes Antippen von ] ein Relais wählen Relay •...
EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, Pfeiffer Vacuum, für das nachfol- gende Produkt die Konformität zur Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EG, zur EMV-Richtlinie 2004/108/EG und zur RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Totaldruck Mess- und Steuergerät Produkt TPG 256 A Normen Harmonisierte und internationale/nationale Normen sowie Spezifikationen: • EN 61000-3-2:2006 (EMV: Oberschwingungsströme)
Seite 117
Notizen BG 5186 BDE / C (2013-12) TPG256A.bet...
Seite 118
A U S L E I D E N S C H A F T F Ü R P E R F E K T I O N Pfeiffer Vacuum steht weltweit für innovative und individuelle Vakuumlösungen Vakuumlösungen, für technologische Perfektion, kompetente aus einer Hand Beratung und zuverlässigen Service.