Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Power Espresso 20 Barista Pro
Cafetera espresso/Espresso coffee machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec Power Espresso 20 Barista Pro

  • Seite 1 Power Espresso 20 Barista Pro Cafetera espresso/Espresso coffee machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding...
  • Seite 2 ÍNDICE INDICE 1. Piezas y componentes / 04 1. Parti e componenti / 04 2. Instrucciones de seguridad / 07 2. Istruzioni di sicurezza / 48 3. Antes de usar / 09 3. Prima dell’uso / 50 4. Funcionamiento / 10 4.
  • Seite 3 Dampfrohr Doppel-Siebeneinsatz für Kaffee 1. PIEZAS Y COMPONENTES Manómetro Einzel-Siebeinsatz für Kaffee Tubo de agua caliente Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Siegträger Bandeja para vasos Parti e componenti/Peças e componentes/ Onderdelen en componenten Tamper Bandeja de goteo Wasserstandanzeiger der Abtropfschale Tapa del depósito de agua Depósito de agua Selector de vapor...
  • Seite 4 No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado Eau chaude enciende al activar la función correspondiente. Café noir por Cecotec ya que podría ocasionar daños. Note: Each button has a light indicator around it that is turned on Café allongé/deux cafés noirs •...
  • Seite 5 Asegúrese de que todos los componentes están incluidos, si faltara alguno o no • La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec realizarse por niños. inmediatamente.
  • Seite 6 El café ya molido solo mantendrá el aroma durante 7 u 8 días, por lo que se debe guardar en y se restablecerán al acabar. La función finalizará de forma automática, pero si lo desea puede POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 7 La cafetera pitará una vez para recordarle que gire el selector a la posición MÁX. para limpiar • Si el tubo vaporizador se bloqueara, utilice una aguja para desatascarlo. el tubo vaporizador. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 8 Hay café molido en el borde Limpie el filtro y el brazo de cafetera gotea agua. del filtro. la cafetera. Modelo: Power Espresso 20 Barista Pro Referencia del producto: 01577 El café sabe a vinagre/ácido. El dispositivo no se ha Siga las instrucciones de...
  • Seite 9 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en components. Pull from the plug, not the cord, to disconnect contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono it from the outlet.
  • Seite 10 Press the power button, the coffee machine will start preheating while the on/off light indicator cleaned thoroughly, therefore, there could be rests of water blinks. drops or coffee in its inner parts. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 11 The steam indicator will blink. Turn the steam knob to the “0” position again to turn the function off. Warnings: - Single or double espressos can be brewed only after finishing preheating. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 12 There is some coffee powder Clean the filter and Press the On/off button, the machine will start preheating and the indicator light will turn portafilter holder on filter edge portafilter holder on steady. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 13 If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to Power: 2445 - 2900 W contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. Voltage and frequency: 220-240 V, 50 Hz...
  • Seite 14 12 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de • N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez plus de 12 ans s’ils sont surveillés constamment. contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux tout doute ou renseignement.
  • Seite 15 Assurez-vous que tous les composants soient bien présents. S’il en manque un ou s’ils Standby ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec Une fois préchauffée, la machine à café entre en mode Standby et le témoin lumineux de immédiatement.
  • Seite 16 - La machine à café émet des « bips » et les témoins lumineux clignotent lorsqu’il n’y a plus avez obtenu la quantité suffisante pour ce type de café. La quantité sélectionnée s’enregistre. d’eau dans le réservoir d’eau. Remplissez-le pour que la machine à café fonctionne à nouveau POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 17 Vente Officiel de Cecotec. la machine à café s’allume et qu’elle a atteint les 1000 utilisations, elle émet un signal comme rappel et les témoins lumineux clignotent 2 fois en rouge. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 18 Nettoyez bien le filtre et le machine à café goutte. bords du filtre. bras de la machine à café. Modèle : Power Espresso 20 Barista Pro Le café a un goût de vinaigre La machine à café n’a pas été Veuillez suivre les Référence : 01577...
  • Seite 19 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. • Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder...
  • Seite 20 • Kinder sollten beaufsichtig werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 21 Dampf abgeben. Die Signallampe des Dampfes wird blinken. Drehen Sie den Dampfregler wieder auf „0“-Position, um die Funktion zu deaktivieren. Heißes Wasser Im Standby-Modus drücken Sie die Heißwassertaste, um diese Funktion zu aktivieren. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 22 Die Bildung von Mineralablagerungen im Gerät könnte den Betrieb der Maschine beeinträchtigen. das Kaffeegeschmack wird reduziert. Es ist sehr wichtig, diese zu reinigen, um einen effizienten Betrieb der Kaffeemaschine zu POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 23 Der verwendete Becher hat Benutzen Sie einen höhen keine Milch auf. nicht die richtige Größe oder und engen Becher. Form. Sie haben entweder fettarme Benutzen Sie Vollmilch. Milch oder Soja- oder Reismilch verwendet. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 24 • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs Modell: Power Espresso 20 Barista Pro entstanden ist.
  • Seite 25 Cecotec. ricevuto istruzioni riguardanti l’uso dell’apparato in modo • Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec, sicuro e comprendono i rischi che lo stesso implica. dato che potrebbe provocare danni. •...
  • Seite 26 La funzione terminerà automaticamente, ma se lo desidera è possibile arrestarla • Premere il tasto di accensione e spegnimento, la macchina del caffè inizierà a preriscaldarsi manualmente premendo di nuovo lo stesso tasto. e in seguito entrerà in modo standby. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 27 5 secondi fino a che l’indicatore - Svuotare il vassoio anti-gocciolamento una volta superato l’indicatore del livello dell’acqua. luminoso lampeggi 2 volte. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 28 Mantenere premuto il tasto d’acqua calda per 5 secondi per attivare il modo di autopulizia. Girare il selettore del vapore alla posizione MAX. L’acqua e il prodotto utilizzato per POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 29 Seguire le istruzioni di pulizia pulito correttamente dopo il e manutenzione per pulirlo in processo di decalcificazione. modo adeguatamente. Modello: Power Espresso 20 Barista Pro Riferimento del prodotto: 01577 Il caffè macinato non è Utilizzare caffè fresco in Potenza: 2445 - 2900 W...
  • Seite 30 • Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem as exponha à água. Certifique-se de que tem as mão completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto.
  • Seite 31 Pressione o botão de água quente para que dispense água quente. Volte a pressionar para o botão de ligar e desligar e espere até que os indicadores parar. Depois, pressione o botão de café espresso ou largo para limpar o sistema de tubos. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 32 Coloque uma chávena para um café botão para sair do modo de suspensão. cheio e duas para dois cafés sobre a bandeja para chávenas. Desde o modo standby, pressione POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 33 Notas: • Não submerja o corpo principal do produto em água nem em qualquer outro líquido. – Durante o processo de auto-limpeza, a bomba girará e desligará intermitentemente. Isso é POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 34 Deve entrar em contacto 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS danificada. com o SAT de Cecotec. Modelo: Power Espresso 20 Barista Pro Referência do produto: 01577 O suporte do braço da Há café moído ao redor do Limpe o filtro e o braço da Potência: 2445 - 2900 W...
  • Seite 35 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em stekker aanraakt of het product inschakelt. contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone • Schakel het product uit en trek de stekker uit het +34 96 321 07 28.
  • Seite 36 Houd toezicht over kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet kunnen spelen met het product. Strikt toezicht is noodzakelijk als het product gebruikt wordt door of in de buurt van kinderen. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 37 Herhaal deze stappen met de knop voor grote koffie om de hoeveelheid voor deze functie op te weer als de espressomachine koffie bereidt. De drukwaarden zullen weer teruggaan naar de slaan. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 38 De espressomachine zal weer normaal werken als u het ook azijn gebruiken. waterreservoir heeft bijgevuld. Opmerking: de aanbevolen verhouding tussen het water en het ontkalkingsproduct is 4:1. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 39 Ondersteuningsservice van koffiezet. Cecotec. De filterhouder lekt water. Er zit gemalen koffie op de Maak het filter en de rand van het filter. filterhouder schoon. POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO POWER ESPRESSO 20 BARISTA PRO...
  • Seite 40 Made in China | Ontworpen in Spanje Als u in elk geval een incident met het product detecteert of als u een vraag heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
  • Seite 42 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...