Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Print Spec J 92194885 – Stapled booklet, 210 x 297 mm, 84 pages (incl. 12 pages cover), 1/1c = black
Type 3208
Type 3209
www.braunhousehold.com
DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 81
FP 500 FP550
MN EX
KURTZ DESIGN
19.11 .14
FP 5150
FP 5160
21.11.14 13:54

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braun FP 5150

  • Seite 1 FP 500 FP550 MN EX KURTZ DESIGN 19.11 .14 Print Spec J 92194885 – Stapled booklet, 210 x 297 mm, 84 pages (incl. 12 pages cover), 1/1c = black Type 3208 FP 5150 Type 3209 FP 5160 www.braunhousehold.com DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 81 21.11.14 13:54...
  • Seite 2 Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský Magyar Hrvatski Slovenski Türkçe Română (MD) Ελληνικά Қазақ Русский Українська De’Longhi-Braun-Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 2201047IBR/11.14 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/ SI/TR/RO/GR/KZ/RU/UA/Arab DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 82 21.11.14 13:54...
  • Seite 3 FP 5160 FP5150 MN EX Entwurf KURTZ DESIGN 23.09.14 FP 5160 1 .0 0 .8 0 .6 0 .4 0 .2 US fl.o z US cups 150 0 125 0 100 0 DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 2 21.11.14 13:54...
  • Seite 4 FP 5160 FP5150 MN Inu1 KURTZ DESIGN 23.09.14 US cups US fl.oz 1500 1250 1000 1 .0 0 .8 0 .6 0 .4 0 .2 2 - 4 1 - 11 2 - 5 1 - 11 1 - 2 DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 3 21.11.14 13:54...
  • Seite 5 FP 5150 FP 5160 Inu2 KURTZ DESIGN 23.09.14 US fl.oz US cups 1500 1250 1000 DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 4 21.11.14 13:54...
  • Seite 6 FP 5160 FP5150 MN Table KURTZ DESIGN 23.09.14 15…20°C 3 cm 3 cm 9 - 11 4 - 7 9 - 11 9 - 11 9 - 11 9 - 11 6 - 11 6 - 11 5 - 9 max.
  • Seite 7 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen 14c Deckel Gerät von Braun viel Freude. Interessante Rezeptideen und Videos finden 14d Messbecher Sie unter www.braunhousehold.com. III (nur FP 5160) Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig,...
  • Seite 8 I Verwendung der Universalschüssel B Knethaken (8) Max. Füllmenge: 2 l Flüssigkeit. Der Knethaken ist speziell für die Zubereitung von Hefeteig, Pasta und Zusammenbau Mürbeteig ausgelegt. • Universalschüssel (5) so auf den Motorblock setzen, dass die Pfeile Den Knethaken vor Hinzugabe von Zutaten in der Schüssel platzieren. (siehe Tabelle I) auf dem Motorblock und der Schüssel übereinstimmen.
  • Seite 9 Pflanzenöl ab, bevor Sie sie in die Spülmaschine geben. Änderungen vorbehalten. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht im Hausmüll. Die Entsorgung kann über das Braun Service Center erfolgen oder über geeignete Sammelstellen in Ihrem Land. DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 8...
  • Seite 10 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, 15b Spout functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new 15c Pulp container Braun appliance. For interesting recipe ideas and videos, please go to 15d Sieve www.braunhousehold.com. 15e Lid with filling shaft and pusher 15f Cleaning brush Read all instructions carefully before using this product.
  • Seite 11 Whipping sponges Speed Time A Blade (7) Max. 300 g flour plus ingredients. Cream eggs and water (if required) ca. 2 mins Caution! The blade is very sharp. Only take hold of it by the plastic knob. add sugar ca. 2 mins Before use, carefully remove the protective cover (I A) by standing the blade fold in flour and cocoa powder (if required) ca.
  • Seite 12 Please do not dispose the product in the household waste at the end measuring cup. of its useful life. Disposal can take place at Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Speed Applications: see table II After use, switch off and unplug to the power base.
  • Seite 13 14b Bol mixeur exigeantes en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous 14c Couvercle espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera pleinement 14d Verre doseur satisfaction. Pour découvrir nos vidéos et nos idées recettes, rendez-vous sur le site www.braunhousehold.com.
  • Seite 14 I Utilisation du bol B Accessoire de pétrissage (8) Capacité maximum : 2 l de liquide. L‘accessoire de pétrissage est conçu spécialement pour la confection de pâte au levain, de pâtes fraîches et de pâtisseries. Montage Placez l‘accessoire de pétrissage dans le bol avant d‘ajouter les ingrédients. •...
  • Seite 15 Veuillez ne pas jeter votre appareil avec vos déchets ménagers à la fin de sa durée de vie utile. L’élimination peut être effectuée dans un centre de services Braun ou à des points de collecte prévus à cet effet dans votre pays.
  • Seite 16 14b Jarra de mezcla altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute 14c Tapa al máximo de su nuevo electrodoméstico Braun. Si desea ver vídeos e ideas 14d Vaso medidor de recetas interesantes, consulte www.braunhousehold.com. III (solo FP 5160)
  • Seite 17 Pare de amasar la masa poco después de que se forme una bola. De lo I Uso del bol contrario, la masa quedará demasiado blanda. Capacidad máxima: 2 l de líquido. Montaje C Accesorio para batir (9) • Coloque el bol (5) sobre la base del motor de forma que las flechas del accesorio y de la base del motor queden alineadas.
  • Seite 18 Una vez agotada la vida útil del producto, no lo deseche en la basura de mezcla girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Para retirar la doméstica. Puede entregarlo en un Centro de Servicio Braun o en un unidad de cuchilla para limpiarla, coloque la jarra boca abajo y, a punto de recogida adecuado de los que disponga su país.
  • Seite 19 14b Jarro de liquidificador elevados de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o 14c Tampa máximo partido do seu novo aparelho Braun. Para ideias e vídeos de 14d Copo de medição receitas interessantes, aceda a www.braunhousehold.com. III (apenas FP 5160) Leia atentamente todas as instruções antes de utilizar este produto.
  • Seite 20 Para melhores resultados, utilize manteiga, que não seja muito dura nem I Utilizar o recipiente muito mole. Pare de amassar a massa pouco depois de se ter formado uma bola. Caso Capacidade máxima: 2 l líquido. contrário, a massa de pastelaria ficará demasiado mole. Montagem •...
  • Seite 21 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Não elimine o produto no lixo doméstico no fim da sua vida útil. A eliminação pode ser efetuada num Centro de Assistência da Braun ou em pontos de recolha adequados disponíveis no seu país DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 20...
  • Seite 22 14b Bicchiere per frullatore in fatto di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Vostro nuovo 14c Coperchio apparecchio Braun risponda pienamente alle Vostre aspettative. Per idee di 14d Tappo dosatore ricette e video interessanti, consultare il sito www.braunhousehold.com.
  • Seite 23 Per risultati ottimali, il burro deve essere a temperatura ambiente ma non I Utilizzo del recipiente troppo morbido. Interrompere la lavorazione non appena l’impasto avrà assunto la forma di Capacità massima: 2 l di liquido. una palla, in caso contrario diventerebbe troppo morbido. Montaggio •...
  • Seite 24 Il prodotto può essere smaltito presso un centro di antiorario. Per rimuovere il blocco coltelli e pulirlo, capovolgere il bicchiere, assistenza Braun o un centro di raccolta adatto del proprio paese. quindi svitare il blocco coltelli in senso orario.
  • Seite 25 Onze producten zijn ontwikkeld om te voldoen aan de strengste normen 14b Mengbeker inzake kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen van harte dat u geniet 14c Deksel van uw nieuw Braun-toestel. Neem voor interessante recepten en video’s 14d Meetbeker een kijkje op www.braunhousehold.com. III (enkel FP 5160) Lees alle aanwijzingen aandachtig voordat u dit product gebruikt.
  • Seite 26 I De kom gebruiken C Klophulpstuk (9) Maximale capaciteit: 2 l vloeistof. Gebruik het klophulpstuk voor het kloppen van eiwit of room, of het bereiden van voordeeg. Montage Gebruik het klophulpstuk niet om cakemengsels met boter te bereiden. • Zet de kom (5) op de motorbasis zodanig dat de pijlen op het hulpstuk en de motorbasis op één lijn liggen.
  • Seite 27 Breng het voor verwijdering naar een Servicecentrum van Braun of naar een geschikt inzamelpunt in uw land. Voorreiniging van gemonteerde mengbeker Vul de mengbeker na lediging met water. Zet hem op de stroombasis en draai de schakelaar verscheidene malen naar de stand «P»...
  • Seite 28 Dansk 14a Knivenhed med pakningsring Vores produkter er udviklet for højeste standard i kvalitet, funktionalitet og 14b Blenderkande design. Vi håber du vil nyde dit nye Braun apparat. For interessante 14c Låg receptideer og videoer, se venligst www.braunhousehold.com. 14d Målebæger Læs alle instruktioner grundigt inden brug af produktet.
  • Seite 29 Piskning af fløde Hastighed Tid I Brug af skålen Benyt kold fløde (4 °C) for bedste resultat. Min.: 0,15 l ca. 1–2 min Maksimal kapacitet: 2 l væske. Maks: 0,4 l ca. 3,5–4 min Montering Piskning af sponges Hastighed Tid •...
  • Seite 30 • Ved tilbere4delse af mayonnaise kan olie tilføjes igennem dryphullet i Bortskaf ikke apparatet som husholdningsaffald efter udstået levetid. målebægeret. Bortskaffelse kan ske på Braun Service Centre eller passende indsamlingssted lokalt. Hastighedsfunktioner: se tabel II Efter brugen slukkes og stikket til motoren tages ud. Fjern blenderkanden ved at dreje mod uret.
  • Seite 31 15a Saftpresse sokkel med kopling Våre produkter er konstruert for å oppfylle de høyeste kvalitetsstandardene, 15b Utløp funksjonalitet og design. Vi håper du får glede av ditt nye Braun apparat. For 15c Massebeholder interessante ideer til oppskrifter og videoer, kan du gå til www.
  • Seite 32 A Kniv (7) C Vispetilbehør (9) Forsiktig! Kniven er veldig skarp. Ta kun på plastknappen. Bruk vispetilbehøret for å vispe eggehvite, vispe fløte eller tilberede småkaker. Før bruk må du forsiktig ta av beskyttelsesdekselet (IA) ved å la kniven stå Ikke bruk vispetilbehøret for å...
  • Seite 33 Ikke kast produktet i husholdningsavfallet på slutten av brukstiden. Etter bruk må du slå den av og trekke ut kabelen til strømenheten. Fjern Det kan kasseres på Braun servicesenteret eller en tilsvarende miksekannen ved å vri den mot urviseren. For å fjerne knivenheten for gjenvinningsstasjon i ditt land.
  • Seite 34 Våra produkter är framtagna för att motsvara de högsta kraven på kvalitet, 15b Pip funktion och design. Vi hoppas att du kommer bli nöjd med din nya 15c Fruktköttbehållare Braun-apparat. För intressanta receptideer och video-klipp, vänlig besök 15d Sil www.braunhousehold.com. 15e Lock med matningstub och påtryckare 15f Rengöringsborste...
  • Seite 35 Vispa biskvier Hastighet Tid Kniv (7) Max. 300 g mjöl plus ingredienser. Vispa ägg och vatten krämiga (om så behövs) 5 ca 2 min Varning! Kniven är mycket vass. Håll endast i knivens plastknopp. tillsätt socker ca 2 min Ta bort skyddshöljet (I A) försiktigt från kniven innan du använder genom att blanda ner mjöl och kakaopulver placera kniven upprätt med skyddet på...
  • Seite 36 • När du tillagar majonnäs, kan du tillsätta olja genom dropphålet i När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med mätbägaren. hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation. Hastighetsinställning: se tabell II Efter användning, stäng av och dra ur kontakten av drivenheten. Lossa och ta bort mixerkannan genom att vrida den moturs.
  • Seite 37 Ennen ensimmäistä käyttöä Tuotteemme täyttävät korkeimmat laatu-, toiminnallisuus- ja Puhdista kaikki osat ennen laitteen ensi käyttöä (katso kappale suunnittelustandardit. Toivottavasti nautit täysin sydämin uudesta Braun- ”Puhdistus”) laitteesta. Kiinnostavia reseptejä ja videoita on sivulla www.braunhousehold. Aseta moottorijalusta tasaiselle, puhtaalle pinnalle. Vedä johtoa tarvittu com.
  • Seite 38 Sokerikakkujen vatkaaminen Nopeus Aika A Terä (7) Maks. 300 g jauhoa ja muita aineksia. Kerma, kananmunat ja vesi (tarvittaessa) n. 2 min Varoitus! Terä on erittäin terävä. Tartu vain muovinuppiin. lisää sokeri n. 2 min lisää jauho ja kaakaojauhe (tarvittaessa) n.
  • Seite 39 Voi muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Varoitus! Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteiden kanssa sen käyttöiän lopussa. Tarkista siivilä aina ennen käyttöä. Älä kosketa raastinteriä. Hävittäminen tapahtuu Braun-huollossa tai sopivassa Älä kurota täyttöputkeen laitteen ollessa päällä. Syötä ainekset aina keräyspisteessä. painamalla painimella. Odota, kunnes siivilä on lakannut pyörimästä, ennen kuin irrotat kannen.
  • Seite 40 10e Tarcza do tarcia jakościowe, wzornictwa i funkcjonalności. Życzymy dużo zadowolenia przy 11 Narzędzie do frytek korzystaniu z nowego urządzenia firmy Braun. Warte uwagi pomysły na 12 Wyciskarka do owoców (stożek i sito) przepisy z filmami można znaleźć na stronie internetowej 13 Łopatka...
  • Seite 41 I Używanie misy C Trzepaczka (9) Maksymalna objętość: 2 l płynów. Trzepaczka służy do ubijania białek, śmietany lub przygotowywania ciasta Montaż biszkoptowego. • Umieść misę (5) na podstawie silnika, ustawiając w jednej linii strzałki Nie używać trzepaczki do przygotowywania ciasta z masłem. znajdujące się...
  • Seite 42 Surowa zupa jarzynowa Nienadające się do wyciskania soku: • rabarbar Pokroić 750 g marchwi w kostki i wrzucić do dzbanka. Dodać 750 ml wody, • owoce zawierające skrobię (banany, mango, papaja, awokado, figi) przyprawy i zioła. • bardzo twarde, włókniste owoce i warzywa Miksować...
  • Seite 43 Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší standardy kvality, 15b Odtok funkčnosti a designu. Doufáme, že budete mít ze svého nového přístroje 15c Nádoba na dužinu Braun radost. Pro zajímavé nápady receptů a videí navštivte www. 15d Sítko braunhousehold.com. 15e Víko s plnicí trubicí a posunovačem 15f Čisticí...
  • Seite 44 I Použití nádoby B Hnětací nástavec (8) Maximální objem: 2 l tekutiny. Hnětací nástavec je speciálně navržený pro výrobu kynutého těsta, nudlového těsta a pečiva. Sestavení Umístěte hnětací nástavec do nádoby před přidáním přísad. • Umístěte nádobu (5) na základnu s motorem tak, aby byly šipky na Je-li třeba, přidejte tekutiny skrz plnicí...
  • Seite 45 Otřete tyto díly před mytím v myčce nádobí rostlinným olejem. Předmět změny bez upozornění. Nezahazujte výrobek na konci jeho životnosti do domovního odpadu. Likvidaci může provést servisní středisko Braun nebo příslušné sběrny ve vaší zemi. DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 44 21.11.14 13:54...
  • Seite 46 Naše produkty sa skonštruovali tak, aby vyhovovali najvyšším normám 14b Nádoba mixéra kvality, funkčnosti a dizajnu. Dúfame, že si poriadne vychutnáte svoje nové 14c Veko zariadenie značky Braun. Nápady na zaujímavé recepty a sprievodné videá 14d Odmerka nájdete na adrese www.braunhousehold.com. III (len model FP 5160) Pred použitím tohto produktu si pozorne prečítajte všetky pokyny.
  • Seite 47 I Používanie misky C Nástavec na šľahanie (9) Maximálna kapacita: 2 l kvapaliny. Nástavec na šľahanie slúži na šľahanie vaječných bielkov, šľahačky alebo prípravu piškótového cesta. Montáž Nástavec na šľahanie nepoužívajte na prípravu koláčových zmesí s maslom. • Misku (5) umiestnite na základňu motora tak, aby došlo k zarovnaniu šípok na nástavci so šípkami na základni motora.
  • Seite 48 III Používanie odšťavovacieho nástavca (len model FP Produkt na konci svojej životnosti nelikvidujte v komunálnom odpade. 5160) Zlikvidovať ho môžete cez servisné stredisko spoločnosti Braun alebo Pozor! na príslušných zberných miestach vo vašej krajine. Pred použitím vždy skontrolujte sitko. Nedotýkajte sa drviacich čepelí.
  • Seite 49 Termékeinket úgy alkottuk meg, hogy azok a legmagasabb szintű minőségi, 14b Turmix kancsó működésbeli és megjelenésbeli követelményeknek is megfeleljenek. 14c Fedél Reméljük, minden tekintetben élvezettel használja majd új Braun készülékét. 14d Mérőpohár Érdekes receptötletekért és videókért látogasson el a következő weboldalra: www.braunhousehold.com.
  • Seite 50 I A munkatál használata B Dagasztótoldalék (8) Maximális kapacitás: 2 l folyadék. A dagasztótoldalékot kifejezetten kelt-, gyúrt- és édestészták készítéséhez tervezték. Összeszerelés A dagasztótoldalékot a hozzávalók adagolásának megkezdése előtt • Helyezze a munkatálat (5) a motoros alapegységre úgy, hogy a toldalékon helyezze a munkatálba.
  • Seite 51 Ürítse ki és öblítse tisztára a kancsót. VA termék hasznos élettartamának leteltével ne dobja azt a háztartási III A gyümölcscentrifuga toldalék használata hulladékok közé. Az eldobni kívánt készülék a Braun (csak Szervizközpontban vagy az önök országában rendelkezésre álló az FP 5160 modellnél) gyűjtőpontokon adható...
  • Seite 52 Naši proizvodi su osmišljeni kako bi udovoljili najvišim standardima kvalitete, 14b Vrč miksera funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da u potpunosti uživate u vašem 14c Poklopac novom Braun uređaju. Za interesantne recepte, ideje i video klipove, 14d Mjerna šalica posjetite www.braunhousehold.com. III (samo FP 5160) Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte sve upute.
  • Seite 53 I Korištenje posude C Nastavak za mućenje (9) Maksimalni kapacitet: 2 l tekućine. Nastavak za mućenje koristite za tučenje bjelanjaka, tučenje vrhnja ili pripremanje spužvi. Sastavljanje Nastavak za tučenje ne koristite za pripremu smjesa za torte s maslacem. • Postavite posudu (5) na bazu motora tako da strelice na nastavku i bazi motora budu u ravnini.
  • Seite 54 «P». Ispraznite vrč i isperite ga. Molimo vas da, nakon isteka životnog vijeka trajanja proizvoda isti ne odlažete kao kućanski otpad. Odložiti ga možete u servisnom centru tvrtke Braun ili prikladnom sabirnom mjestu u vašoj zemlji. III Korištenje nastavka za sokovnik (samo s FP 5160) Pažnja...
  • Seite 55 14a Enota z rezilom s tesnilnim obročem Naši izdelki so narejeni tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, 14b Mešalni vrč uporabnosti in oblike. Upamo, da boste novo napravo Braun z veseljem 14c Pokrov uporabljali. Zanimive ideje za recepte in videoposnetke najdete na spletni 14d Merilna posodica strani www.braunhousehold.com.
  • Seite 56 I Uporaba posode B Nastavek za gnetenje (8) Največja zmogljivost: 2 l tekočine. Nastavek za gnetenje je posebej oblikovan za pripravo kvašenega testa, testenin in finega peciva. Sestavljanje Preden dodate sestavine, v posodo namestite nastavek za gnetenje. • Posodo (5) namestite na enoto z motorjem tako, da so puščice na Če so potrebne tekočine, jih dodajte skozi polnilno cev pokrova, medtem ko nastavku in enoti z motorjem poravnane.
  • Seite 57 F Ožemalnik citrusov (12) III Uporaba sokovnika (samo pri FP 5160) Na posodo za pripravo živil pritrdite cedilo tako, da poravnate puščice in ga Pozor nato obrnete v smeri urinega kazalca, da se zaskoči na mesto. Na cedilo Pred uporabo vedno preglejte cedilo! Ne dotikajte se strgalnih rezil. namestite stožec za ožemanje.
  • Seite 58 14a Sızdırmazlık halkası olan bıçak ünitesi Ürünlerimiz, en yüksek kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarına uyacak 14b Mikser sürahisi şekilde tasarlanmıştır. Yeni Braun cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı umarız. 14c Kapak İlginç tarif fikirleri ve videoları için lütfen şu adresi ziyaret edin: 14d Ölçüm kabı...
  • Seite 59 I Kabın kullanılması C Çırpıcı (9) Maksimum kapasite: 2 l sıvı. Yumurtaların beyazını çırpmak, krema çırpmak veya pandispanya hazırlamak için çırpıcıyı kullanın. Takma Çırpıcıyı, tereyağlı kek karışımları hazırlamak için kullanmayın. • Kabı (5), parçanın ve motor bölmesinin üzerindeki oklar hizalı olacak şekilde motor bölmesinin üzerine yerleştirin.
  • Seite 60 Cihazı, kullanım ömrünü tamamladığında lütfen evsel atıklarla birlikte Cihaz çalışır vaziyetteyken doldurma miline dokunmayın. Yiyecek ilave etmek atmayın. Cihazı atmak için Braun Servis Merkezine veya ülkenizde için mutlaka itme parçasını kullanın. bulunan uygun toplama noktalarına bırakabilirsiniz. Kapağı çıkarmadan önce süzgeç dönmeyi durdurana kadar bekleyin.
  • Seite 61 15e Capac cu jgheab de alimentare şi dispozitiv de împingere standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că veţi utiliza cu 15f Perie de curăţare mare plăcere noul aparat Braun. Pentru idei de reţete şi filme video interesante, consultaţi www.braunhousehold.com. Înainte de prima utilizare Citiţi cu atenţie toate instrucţiile înainte de a folosi produsul.
  • Seite 62 A Lama (7) C Dispozitiv de bătut (9) Atenţie! Lama este foarte ascuţită. Nu o apucaţi decât de butonul din Utilisez le fouet pour battre des œufs en neige, battre de la crème ou plastic. préparer des pâtes levain-levure. N‘utilisez pas le fouet pour préparer des pâtes à gâteaux contenant du Înainte de utilizare, îndepărtaţi cu grijă...
  • Seite 63 Produsul poate fi remis la un Centru de Curăţarea prealabilă a bolului asamblat Service Braun sau la un punct corespunzător de colectare din ţara După golirea bolului, umpleţi-l cu apă. Puneţi-l pe unitatea de bază şi dvs.
  • Seite 64 Τα προϊόντα μας είναι σχεδιασμένα να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα 14b Κανάτα μπλέντερ ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη 14c Καπάκι νέα συσκευή σας Braun. Για ενδιαφέρουσες συνταγές και βίντεο, 14d Δοσομετρητής παρακαλούμε πηγαίνετε στην www.braunhousehold.com. III (μόνο στο FP 5160) Διαβάστε...
  • Seite 65 B Ζυμωτήρι (8) I Χρήση του μπολ Mέγιστη χωρητικότητα: 2 l υγρά. Το ζυμωτήρι έχει ειδικά σχεδιαστεί για να φτιάχνετε ζύμη με μαγιά, ζυμαρικά και γλυκά. Συναρμολόγηση Βάλτε το ζυμωτήρι μέσα στο μπολ πριν προσθέσετε τα συστατικά. • Τοποθετήστε το μπολ (5) πάνω στη βάση του μοτέρ έτσι ώστε τα βέλη Εάν...
  • Seite 66 Υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Παρακαλούμε μην απορρίψετε τη συσκευή με τα κοινά οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η απόρριψη μπορεί να γίνει σε ένα κέντρο σέρβις της Braun ή σε κατάλληλα σημεία συλλογής στη χώρα σας. DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 65...
  • Seite 67 III (FP 5160 үлгісінде ғана) 15a Шырын сыққыштың жалғағышы ар негізі Біздің өнімдеріміз сапасы, жұмысы және дизайны жоғары 15b Шүмек стандарттарға сай өндірілген. Braun құрылғысының жаңа нұсқасы сізге 15c Мәйек науасы ұнайды деп үміттенеміз. Қызықты рецепт түрлері мен видео 15d Сүзгі...
  • Seite 68 • Қақпағын кигізіп (же елерін қатарластырыңыз), аяққа екітілгенше Қаймақ көпіршіту Жылдамдық Уақыт сағат тілі ағытында ұраңыз. Нәтижесі жақсы олу үшін салқындатылған • Қақпақты алу үшін сағат тіліне қарсы ұраңыз: содан кейін аяқты қаймақты қолданыңыз (4 °C). сағат тіліне қарсы ұрап, көтеріп алыңыз. Мин: 0,15 л...
  • Seite 69 (FP 5160 үлгісінде ғана) Caқтандыру! Асүйлік ком айн Қолданарда әрқашан сүзгісін тексеріңіз. Тілкемдеу жүзіне қолыңызды Braun FP 5150, тип 3208, 1000 Ватт. тигіз еңіз. Braun FP 5160, тип 3209, 1000 Ватт. Сүзгі немесе қорғағыш қа ынан үліну елгілерін айқасаңыз, шырын...
  • Seite 70 14b Блендерная чаша функциональности и дизайна. Мы надеемся, что вам понравится ваш 14c Крышка новый при ор Braun. Что ы просмотреть интересные рецепты и видео 14d Мерный стакан к ним, пожалуйста, перейдите на сайт www.braunhousehold.com. III (только в модели FP 5160) Перед...
  • Seite 71 Для достижения наилучших результатов используйте масло I Использование чаши оптимальной консистенции — не слишком твердое и не слишком мягкое. Максимальная емкость: 2 л жидкости. Прекратите замешивать тесто вскоре после формирования шара. В противном случае тесто для выпечки станет слишком мягким. Сборка •...
  • Seite 72 несколько раз поверните переключатель в положение «P». Вылейте отходами в конце срока его эксплуатации. Сдать при ор на воду и ополосните чашу. утилизацию можно в Сервисном центре Braun или в соответствующих пунктах с ора, предусмотренных в вашей III Использование насадки-соковыжималки...
  • Seite 73 о служивания, а также в случае возникновения про лем при использовании продукции, прось а связываться с Информационной Служ ой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 5262. Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуа-тации. Срок служ ы изделия составляет 2 года с даты...
  • Seite 74 Наші продукти відповідають найвищим стандартам якості, 14b Блендерна чаша функціональності та дизайну. Ми сподіваємося, що вам сподо ається 14c Кришка ваш новий прилад Braun. Що переглянути цікаві рецепти й відео до 14d Мірна склянка них, перейдіть на сайт www.braunhousehold.com. III (лише в моделі FP 5160) Перед...
  • Seite 75 Тісто для пасти I Використання чаші Макс. 500 г орошна плюс інші інгредієнти. О еріть швидкість 3 а о програму для замішування тіста та увімкніть Максимальна місткість: 2 л рідини. прилад при л. на 1,5 хвилини. Збирання • Помістіть чашу (5) на лок двигуна так, що стрілки на насадці й на Випічка...
  • Seite 76 стрілки. Що зняти ножовий лок для очищення, спочатку переверніть в кінці терміну його експлуатації. Здати прилад на утилізацію чашу догори дном, а потім відкрутіть ножовий лок за годинниковою можна в Сервісному центрі Braun а о у відповідних пунктах стрілкою. з ору, перед ачених у вашій країні.
  • Seite 77 ‫تم تصميم منتجاتنا لتلبي أعلى معايير الجودة والقابلية ألداء الوظائف والتصميم. ونأمل جدي ا ً في أن تستمتع‬ ‫41ب إبريق الخالط‬ ‫41ج الغطاء‬ ‫ الجديد الخاص بك ألقصى درجة. لالستمتاع بأفكار جديدة عن الوصفات والفيديوهات، ي ُرجى‬Braun ‫بمنتج‬ ‫41د كوب المعايرة‬ .www.braunhousehold.com ‫الذهاب إلى الموقع‬...
  • Seite 78 )9( ‫ج ملحق الخفق‬ ‫1 استخدام الوعاء‬ .‫استخدم ملحق الخفق لخفق البيض ذو اللون األبيض أو اخفق الكريمة أو قم بتجهيز الكيك االسفنجي‬ .)‫الحد األقصى للسعة: 2 لتر من السائل (لمخفوق الحليب 5.1 لتر‬ .‫ال تستخدم ملحق الخفق لعمل خالئط الكيك بالزبدة‬ ‫التجميع‬...
  • Seite 79 :‫غير صالحة للعصر‬ ‫شوربة الخضار الني‬ ‫الراوند‬ .‫قم بتقطيع 057 جرام من الجزر وضعها في اإلبريق. أضف 057 مل من الماء وأضف التوابل واألعشاب‬ • )‫فواكه تحتوي على النشا (الموز والمانجو والباباز واألفوكاتو والتين‬ .‫قم بالخلط لمدة 5 ثواني بأقصى سرعة‬ •...
  • Seite 80 DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 79 21.11.14 13:54...
  • Seite 81 DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 80 21.11.14 13:54...
  • Seite 82 DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 83 21.11.14 13:54...
  • Seite 83 DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 84 21.11.14 13:54...
  • Seite 84 DLB231545_2201047IBR_BRAUN_HH_FP5150_5160_Use_Instruction_INT_AUNZ_A.indb 85 21.11.14 13:54...

Diese Anleitung auch für:

Fp 516032083209