Seite 1
Instruction manual Standing Fan Staande ventilator Ventilateur sur pied Standventilator Wentylator stojący Stojací ventilátor Ventilatore da pavimento Stojanový ventilátor Ventilador de pie Model: FD-40MD ITEM: 871125219575 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands...
Seite 2
[UK] Dear Customer, In order to avoid damage due to incorrect use, please read through these operating instructions carefully before connecting your device to the mains. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party, these operating instructions must also be handed over.
Seite 3
- Do not allow the power cable to hang over edges. Also keep the power cable well away from hot objects and naked flames. Only ever remove the plug from the mains socket by holding the plug itself. - Make sure there is no danger of the power cable or an extension cable being inadvertently pulled or causing anyone to trip when the appliance is in use.
Seite 4
- Children must not play with the appliance. - Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. STRUCTURE Safety guards (front and rear grill) Fan blade Motor with speed control and oscillation knob Pivot knob (see installation instructions for more information) Oscillation knob Extension pole...
Seite 5
INSTALLATION Installation from the telescopic stand to the stand base 1. Turn over the stand base and thread the bolt from the underside of the base into the thread in the lower column. Tighten firmly but not overtighten. 2. Loosen the height adjustment knob and pull out the extension pole to the desired height, then retighten the knob.
Seite 6
NOTE: The illustration above shows the motor housing without the fan head. On the fan model you purchased, the fan head is already assembled to the motor housing. 1. First remove the pivot knob (2) and the large pivot bolt (6) from the top of the post, then remove the neck retaining screw (3) and the small adjustment knob (5) from the motor housing bracket.
Seite 7
• If your fan is not required for some time and you place it in storage, it is important to keep it in a safe and dry location. It is also important to protect the fan head from dust. We strongly recommend using the original box when storing the fan.
Seite 8
[NL] Beste klant, Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat aansluit op het lichtnet om schade door onjuist gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinformatie aandachtig door. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde moeten deze bedieningsinstructies ook worden meegegeven. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING Onjuist en onoordeelkundig gebruik kan het apparaat...
Seite 9
Laat het snoer niet over scherpe randen hangen. Houd het snoer ook op ruime afstand van hete voorwerpen en open vuur. Haal de stekker uitsluitend uit het stopcontact door de stekker zelf vast te houden. Zorg dat er niet per ongeluk aan het snoer of een verlengsnoer kan worden getrokken of dat er iemand over kan struikelen als het apparaat in gebruik is.
Seite 10
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis wanneer ze toezicht of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en weten wat de gevaren zijn.
Seite 11
INSTALLATIE Installatie van de telescoopstandaard aan de standvoet 1. Draai de standvoet om en draai de bout van de onderkant van de voet in de schroefdraad in de onderste kolom. Draai deze stevig vast, maar niet te vast. 2. Maak de hoogte-instelknop los en trek de verlengstang naar buiten tot de gewenste hoogte, zet daarna de knop weer vast.
Seite 12
OPMERKING: Op de bovenstaande afbeelding is de motorbehuizing zonder de ventilatorkop te zien. Bij het model dat u heeft gekocht, is de ventilatorkop al aan de motorbehuizing gemonteerd. 1. Verwijder eerst de draaiknop (2) en de grote draaiknop (6) van de bovenkant van de stang, verwijder daarna de halsborgschroef (3) en de kleine afstelknop (5) van het nokje van de motorbehuizing.
Seite 13
Stel de motor of andere elektrische onderdelen niet bloot • aan water. Als u de ventilator enige tijd niet gebruikt en u bergt het • apparaat op, moet het op een veilige en droge plek worden bewaard. Het is ook belangrijk om de ventilatorkap tegen stofte beschermen.
Seite 14
[FR] Cher(e) client(e), Afin d’éviter tout dommage dû à une utilisation incorrecte, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de brancher l’appareil à une prise de courant. Prêtez une attention particulière aux consignes de sécurité. Si vous prêtez cet appareil à un tiers, vous devez également fournir ce manuel d’utilisation.
Seite 15
Si l’appareil est endommagé, rapportez-le à un centre de service agréé pour qu’il soit inspecté et réparé si nécessaire. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Vous encourez des risques de choc électrique. Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre sur un bord tranchant.
Seite 16
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant peu d’expérience et de connaissances, à condition qu’ elles l’utilisent sous surveillance ou qu’elles aient reçu les instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Seite 17
INSTALLATION Installation du support télescopique au socle de support 1. Tournez le socle de support et vissez le boulon sous la base dans le filetage de la colonne inférieure. Serrez fermement, mais pas trop. 2. Desserrez le bouton de réglage de la hauteur et tirez la tige d’extension à...
Seite 18
REMARQUE : l’illustration ci-dessus montre le boîtier du moteur sans la tête du ventilateur. Sur le modèle de ventilateur que vous avez acheté, la tête de ventilateur est déjà assemblée au boîtier du moteur. 1. Retirez d’abord le bouton de pivotement (2) et le grand boulon de pivotement (6) du haut de la tige, puis retirez la vis de retenue du manche (3) et le petit bouton de réglage (5) du support du boîtier du moteur.
Seite 19
Nettoyez la grille du ventilateur, le boîtier et la base avec un • chiffon doux et humide. N’essayez pas de retirer l’hélice du ventilateur. Faites preuve • de prudence autour du logement du moteur. Ne laissez pas le moteur ou tout autre composant électrique •...
Seite 20
[DE] Sehr geehrter Kunde, Um Schäden durch falsche Verwendung zu vermeiden, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig, bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz anschließen. Bitte beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. SICHERHEITSWARNUNGEN ACHTUNG Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung können...
Seite 21
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde, oder wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Falls das Gerät beschädigt ist, bringen Sie dieses zu einem autorisierten Fachbetrieb zur Prüfung und ggf. Reparatur. Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen.
Seite 22
aus der Steckdose ziehen. Verwenden Sie das Kabel keinesfalls, um das Gerät zu tragen. Verwenden Sie die Handgriffe, um das Gerät zu tragen. Stellen Sie sicher, dass die für den Ventilator verwendete Steckdose mit der auf dem Typenschild am Fuß des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt.
Seite 23
INSTALLATION Montage der Verlängerungsstange am Standfuß 1. Den Standfuß umdrehen und die Schraube von der Unterseite des Fußes in das Gewinde in des unteren Rohrs einschrauben. Die Schraube fest, aber nicht übermäßig anziehen. 2. Den Höhenverstellring lösen und die Verlängerungsstange auf die gewünschte Höhe herausziehen, den Höhenverstellring dann wieder anziehen.
Seite 24
HINWEIS: Die Abbildung oben zeigt das Motorgehäuse ohne Ventilatorkopf. Bei dem von Ihnen erworbenen Ventilatormodell ist der Ventilatorkopf bereits am Motorgehäuse montiert. 1. Den Drehknopf (2) und den großen Drehbolzen (6) von der Oberseite der Stange entfernen. Dann die Ring- Sicherungsschraube (3) und den kleinen Einstellknopf (5) von der Motorgehäusehalterung entfernen.
Seite 25
Reinigen Sie Schutzgitter, Gehäuse und Fuß mit einem • weichen, feuchten Tuch. Versuchen Sie nicht, die Ventilatorblätter zu entfernen. Gehen • Sie im Bereich des Motorgehäuses äußerst vorsichtig vor. Der Motor und andere elektrische Komponenten dürfen • keinesfalls mit Wasser in Kontakt kommen. Falls Sie Ihren Ventilator für längere Zeit nicht verwenden, •...
Seite 26
[PL] Drogi Kliencie, Żeby uniknąć uszkodzenia wynikającego z niewłaściwej eksploatacji, przed podłączeniem urządzenia do zasilania zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi. Szczególną uwa^ należy zwrócić na informacje dotyczące bezpieczeństwa. W przypadku przekazania tego urządzenia osobie trzeciej należy przekazać jej także niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Niepoprawne działanie lub niewłaściwa eksploatacja...
Seite 27
Nie korzystać z urządzenia po upuszczeniu lub uszkodzeniu w jakikolwiek inny sposób bądź w razie uszkodzenia kabla zasilania lub wtyczki. Uszkodzone urządzenie należy poddać przeglądowi i naprawie w autoryzowanym centrum serwisowym. Nigdy nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Mogłoby to doprowadzić do porażenia elektrycznego.
Seite 28
Pod żadnym pozorem nie przenosić urządzenia trzymając jedynie za kabel. Używać do tego uchwytów. Sprawdzić, czy gniazd ko, do którego wpinana jest wtyczka wentylatora, odpowiada napięciu podanemu na etykiecie znamionowej na spodzie urządzenia. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a tatóe osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy pod warunkiem, że zostaną...
Seite 29
MONTAŻ Montaż teleskopowego stojaka do podstawy 1. Obrócić podstawę górą do dołu i wkręcić wkręt od spodu podstawy w przeznaczone na niego miejsce w dolnej kolumnie. Dokręcić, ale nie za mocno. 2. Delikatnie odkręcić pokrętło regulacji wysokości i wyciągnąć drążek teleskopowy na wymaganą...
Seite 30
UWAGA: Powyższa ilustracja przedstawia obudowę silnika bez głowicy wentylatora. W zakupionym modelu głowica wentylatora jest zamontowana do obudowy silnika. 1. Najpierw zdjąć pokrętło (2) i dużą śrubę (6) z górnej części słupka. Następnie zdjąć wkręt zabezpieczający (3) i małe pokrętło regulacji (5) ze wspornika obudowy silnika.
Seite 31
Nie próbować usuwać łopatki wentylatora. Zachować • ostrożność przy obudowie silnika. Nie dopuścić, żeby silnik lub którekolwiek części • elektryczne miały kontakt z wodą. Wentylator nieużywany przez pewien czas należy schować • w bezpiecznym i suchym miejscu. Ważna jest także ochrona części górnej wentylatora przed kurzem.
Seite 32
[CZ] Vážený zákazníku, Aby nevznikly škody v důsledku nesprávného použití, než zapojíte svůj přístroj do elektrické zásuvky, přečtěte si důkladně tento návod k použití. Zvláštní pozornost prosím věnujte bezpečnostním informacím. Pokud přístroj předáte další osobě, je nutné přiložit k němu také tento návod.
Seite 33
Nikdy se nepokoušejte přístroj opravit sami. To by mohlo mít za následek úraz elektrickým proudem. Zajistěte, aby kabel nikdy nevisel přes ostré hrany. Napájecí kabel také udržujte v dostatečné vzdálenosti od horkých předmětů a otevřeného ohně. Při odpojování zástrčky od zásuvky držte vždy samotnou zástrčku. Zabraňte tomu, aby na^jecí...
Seite 34
Tento spotřebič smí používat děti ve 8 let věku a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či osoby s nedostatkem znalostí a zkušeností pouze pod dohledem nebo po instruktáži ohledně používání přístroje bezpečným způsobem, pokud porozumí nebezpečím spojeným s používáním spotřebiče. Nedovolte dětem hrát si s tímto spotřebičem.
Seite 35
MONTÁŽ Montáž z teleskopického stojanu na stojanovou základnu. 1. Otočte stojanovou základnu a našroubujte šroub zespodu základny do závitu ve spodním sloupku. Důkladně utáhněte, ale ne příliš. 2. Povolte knoflík pro nastavení výšky a vytáhněte prodlužovací tyč na požadovanou výšku. Pak knoflík opět utáhněte.
Seite 36
POZNÁMKA: Na výše uvedeném schématu je kryt pohonu bez hlavy ventilátoru. U vámi zakoupeného modelu je hlava ventilátoru již namontována do krytu motoru. 1. Nejdřív odmontujte otočný knoflík (2) a velký otočný šroub (6) z horní části sloupku, pak odmontujte šroub pro přidržení krku (3) a malý...
Seite 37
dobu nepotřebujete a uležíte ho do skladu, je důležité, aby místo uložení bylo bezpečné a suché. Důležité také je chránit hlavu ventilátoru před prachem. Při ukládání ventilátoru důrazně doporučujeme používat jeho původní krabici. PARAMETRY: NAPĚTÍ FREKVENCE VÝKON Velikost 40cm 220–240 V~ 50/60Hz Popis Symbol Hodnota...
Seite 38
[IT] Gentile Cliente, Al fine di evitare eventuali danni dovuti a un utilizzo non corretto del dispositivo, La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di collegare il dispositivo alla corrente elettrica. Presti inoltre particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza.
Seite 39
In caso di danneggiamento, recarsi presso un centro assistenza autorizzato per sottoporre il dispositivo a ispezione e a un’eventuale riparazione. Non tentare mai di riparare il dispositivo in modo autonomo. Tale operazione potrebbe causare folgorazioni. Impedire al cavo di alimentazione di sporgere da bordi acuminati.
Seite 40
sulla targhetta dei dati elettrici presente sulla base dell’apparecchio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con un’età minima di 8 anni e individui con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, ovvero persone prive di esperienza o conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull’utilizzo sicuro del dispositivo e consapevoli dei possibili rischi.
Seite 41
INSTALLAZIONE Installazione dal supporto telescopico sulla base di supporto 1. Capovolgere la base di supporto e infilare il bullone dalla parte inferiore della base nel filetto della colonna inferiore. Serrare saldamente ma non in modo eccessivo. 2. Allentare la manopola di regolazione dell’altezza ed estrarre l'asta della prolunga fino all'altezza desiderata, quindi riserrare la manopola.
Seite 42
NOTA: le illustrazioni precedenti mostrano l'alloggiamento del motorino senza la testa del ventilatore. Sul modello di ventilatore acquistato, la testa dell'apparecchio è già montata sull'alloggiamento del motorino. 1. Rimuovere prima la manopola del perno di regolazione (2) e il bullone del perno di articolazione grande (6) dalla parte superiore del palo, quindi rimuovere la vite di fissaggio del collo (3) e la manopola di regolazione piccola (5) dalla staffa dell'alloggiamento del motorino.
Seite 43
In caso di malfunzionamento, non provare a riparare il • ventilatore in modo autonomo in quanto tale operazione potrebbe causare un pericolo di incendio o di folgorazione. Pulire la griglia, l’alloggiamento e la base del ventilatore • utilizzando un panno morbido e inumidito. Non provare a rimuovere le pale del ventilatore.
Seite 44
[SK] Vážený zákazník, aby sa zabránilo poškodeniu následkom nesprávneho použitia, pred pripojením spotrebiča do elektrickej siete si pozorne prečítajte tento návod na používanie. Zvláštnu pozornosť venujte bezpečnostným informáciám. Ak spotrebič odovzdáte tretej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod na používanie. POZOR Nesprávne používanie môže spôsobiť...
Seite 45
Keď sa spotrebič používa, uistite sa, že nehrozí riziko nechceného potiahnutia prívodného alebo predlžovacieho kábla inými osobami a že sa o ne nemôže nikto potknúť. Pokiaľ sa používa predlžovací kábel, musí byť vhodný pre príkon prístroja, inak by mohlo dôjsť k prehriatiu predlžovacieho kábla a/alebo zástrčky.
Seite 46
PIS ČASTÍ 1. Ochranné mriežky (predná a zadná) 2. Vrtuľa ventilátora 3. Motor s ovládaním rýchlosti a gombík na zapnutie/vypnutie otáčania 4. Matica otočného čapu (viac informácií nájdete v návode na montáž) 5. Gombík na zapnutie/vypnutie otáčania 6. Teleskopický stĺpik 7.
Seite 47
MONTÁŽ Montáž od teleskopického stojana po podstavec 1. Otočte podstavec hore nohami a prevlečte skrutku zospodu základne do závitu v spodnej rúrke. Pevne dotiahnite, nie však nadmernou silou. 2. Uvoľnite gombík na nastavenie výšky a vytiahnite teleskopický stĺpik do požadovanej výšky, potom gombík znovu dotiahnite.
Seite 48
POZNÁMKA: Na obrázku vyššie je znázornený motor bez hlavy ventilátora. Na modeli ventilátora, ktorý ste si zakúpili, je už hlava ventilátora namontovaná na motore. 1. Najskôr odmontujte skrutku čapu (2) a veľkú skrutku čapu (6) z hornej rúrky, potom odmontujte upevňovaciu skrutku krku (3) a malú nastavovaciu maticu (5) z držiaka motora.
Seite 49
• Ak ventilátor nebudete nejaký čas používať, uskladnite ho na bezpečnom a suchom mieste. Hlavicu ventilátora chráňte pred prachom. Na skladovanie ventilátora odporúčame používať originálnu škatuľu. TECHNICKÉ PARAMETRE: NAPÄTIE FREKVENCIA NAPÁJANIE Veľkosť 40cm 220 – 240 V~ 50/60Hz Popis Symbol Hodnota Jednotky ...
Seite 50
[ES] Estimado/a cliente/a: Para evitar que se produzcan daños a causa de la utilización incorrecta del aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso antes de conectarlo a la red eléctrica. Preste especial atención a la información de seguridad. Si entrega el aparato a un tercero, adjunte también estas instrucciones de uso.
Seite 51
calientes y llamas. Para desenchufar el aparato de la toma de corriente, tire únicamente del propio enchufe. Asegúrese de que no exista el peligro de que alguien pueda tirar accidentalmente del cable de alimentación o el alargador, o tropezar con ellos mientras el aparato esté en funcionamiento.
Seite 52
Asimismo, los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato salvo que lo hagan vigilados por un adulto. COMPONENTES 1. Protecciones (rejillas delantera y trasera) 2. Aspas del ventilador 3. Motor con reguladores de velocidad y oscilación 4.
Seite 53
INSTALACIÓN Instalación desde el soporte telescópico a la base del soporte 1. Dé la vuelta a la base del soporte y enrosque el perno desde la parte posterior de la base hacia la rosca de la columna inferior. Apriételo firmemente, pero nunca en exceso. 2.
Seite 54
NOTA: En la ilustración superior se muestra la carcasa del motor sin el cabezal del ventilador. En el modelo de ventilador que ha adquirido, el cabezal del ventilador ya está ensamblado a la carcasa del motor. 1. En primer lugar, retire el regulador de pivotaje (2) y el perno pivotante grande (6) de la parte superior del tubo;...
Seite 55
• No intente desmontar las aspas del ventilador. Extreme las precauciones a la hora de manipular la zona de la carcasa del motor del ventilador. • No exponga el motor ni el resto de componentes eléctricos al agua. • Si no va a utilizar el ventilador durante un tiempo y va a guardarlo, es importante que lo guarde en un lugar seguro y seco.
Seite 56
5 The symbol above and on the product means that the przy użyciu najlepszych dostępnych technik odzysku i product is classed as Electrical or Electronic equipment recyklingu, aby zminimalizować wpływ na środowisko, and should not be disposed with other household or com- przetwarzać...