Seite 1
B A T T E R Y C A M P R O W I T H B A S E S T A T I O N Q U I C K G U I D E PPIC91000, PPIC91520 V 1.0...
Seite 2
S Y S T E M V O R A U S S E T Z U N G E N S Y S T E M R E Q U I R E M E N T S Der Standortdienst des mobilen Endgeräts muss aktiviert sein. The location service of the mobile device must be activated.
Seite 3
L I E F E R U M F A N G S C O P E O F D E L I V E R Y ABUS Akku-Kamera Pro mit Basistation (PPIC91000) ABUS Battery-Cam Pro with Base Station (PPIC91000) Akku-Kamera Pro Antenne für Akku-Kamera Pro...
Seite 4
L I E F E R U M F A N G S C O P E O F D E L I V E R Y Zusatz-Kamera für ABUS Akku-Kamera Pro (PPIC91520) Add-on camera for ABUS battery cam Pro (PPIC91520) Akku-Kamera Pro Antenne für Akku-Kamera Pro...
Seite 5
K A M E R A C A M E R A Vorderseite Front Objektiv Lens Lautsprecher Loudspeaker Mikrofon Weißlicht-LED Microphone White light LED PIR-Sensor Rückseite Rear Taste EIN/AUS und PAIRING 1/4“-Gewinde für Halterung ON/OFF and PAIRING button 1/4” thread for bracket Antennen-Anschluss* (RP-SMA) Antenna connection*...
Seite 6
B A S I S S T A T I O N M A I N U N I T Vorder- / Rückseite Front / Back USB-Schnittstelle für Speichermedium (USB-Stick) Spannungsversorgung (12V DC / 1A) USB interface for storage medium (USB stick) Power supply (12V DC / 1A) LAN-Schnittstelle Reset-Taste...
Seite 7
B E D I E N - U N D A N Z E I G E L E M E N T E O P E R AT I O N A N D D I S P L AY E L E M E N T S Lade den integrierten Akku der Kamera, falls noch nicht erfolgt, mithilfe des USB-C-Kabels und einem handelsüblichen 5-V-USB-Steckernetzteil, bis an der Rückseite der Kamera die rote LED dauerhaft leuchtet.
Seite 8
E R F A S S U N G S B E R E I C H D E S S E N S O R S C O V E R A G E A R E A O F T H E S E N S O R Der Erfassungsbereich des integrierten Bewegungssensors (Passiv-Infrarot-Technologie, kurz PIR) ist auf 8 Meter begrenzt.
Seite 9
I N B E T R I E B N A H M E I N I T I A L S T A R T -U P Installation App2Cam Plus und Inbetriebnahme Installation of App2Cam Plus and start-up Lade App2Cam Plus auf dein Smartphone oder Tablet Download App2Cam Plus to your smartphone or tablet - App2Cam Plus - Android...
Seite 10
Option 1: Scanne den QR-Code, der sich unterhalb der Basisstation befindet. Option 1: Scan the QR code located under the base station. Option 2: Tippe auf die Schaltfläche "Gerät manuell hinzufügen" und wähle anschließend aus der Liste dein Kameramodell aus. Option 2: Tap on the "Add device manually"...
Seite 11
Wähle deine Basisstation anhand der Erkennungsnummer aus. Die Erkennungs- nummer (DID) findest du beigelegt in der Verpackung. Alternativ auf der Unter- seite der Basistation. Tippe anschließend auf "Weiter". Select your base station using the identification number. You will find the identification number (DID) enclosed in the packaging.
Seite 12
Vergib nun einen Sicherheitscode und ein Admin-Passwort. Folgende Sonderzeichen werden unterstützt: Now enter a security code and an admin password. The following special characters are supported: Für das bestmögliche Kamera-Erlebnis empfehlen wir, die Kamera immer mit der neuesten Firmware zu betreiben. Bestätige den Hinweis mit "OK".
Seite 13
The camera and base station are already paired/connected when delivered from the factory or in a common set package (PPIC91000, PPIC91520); in this case, skip steps 11 and 12. Steps 11 and 12 are only to be carried out if the items/components were purchased individually or independently of each other; i.e. usually aft er the purchase of an additional camera (PPIC91520).
Seite 14
Schalte die Kamera ein, indem du die Ein/Aus-Taste für 3 Sekunden ge- drückt hältst, bis ein Signalton ertönt, sodass auf der Rückseite der Ka- mera die Status-LED (rot) aufleuchtet. Die Kamera ist ab Werk im Pairing- Modus und verbindet sich nun automatisch mit der Basisstation. Sobald Kamera und Basisstation verbunden sind erfolgt durch die Basisstation die Sprachausgabe: „Kameraverbindung erfolgreich abgeschlossen“...
Seite 15
Die eingelernten Kameras zeichnen bei Bewegung auf und versenden Benachrichtigungen (Push oder E-Mail), wenn diese in den Einstellungen der Basis- station aktiviert sind. Akku-Kamera Pro [PPIC91000] Alarm is active The camera records when movements are detected and sends notifications (push or email) if the func- tions are activated in the camera settings.
Seite 16
B A S I S S T A T I O N -M O N T A G E B A S E S T A T I O N I N S T A L L A T I O N Achte bezüglich der Position der Basisstation Pay attention to the following points regarding the auf folgende Punkte:...
Seite 17
B A S I S S T A T I O N -M O N T A G E B A S E S T A T I O N I N S T A L L A T I O N Option B: Montage der Basisstation an der Wand Option B: Mounting the base station on the wall Auf ebener Wand mithilfe der Schablone zwei Bohrungen...
Seite 18
K A M E R A -M O N T A G E C A M E R A I N S T A L L A T I O N Option A: Platzierung der Kamera ohne Wandhalterung Option A: Placement of the camera without wall bracket Die Kamera ist ohne Halterung auf einer ebenen The camera can be placed on a fl at surface without Fläche platzierbar.
Seite 19
K A M E R A -M O N T A G E C A M E R A I N S T A L L A T I O N Option B: Montage der Kamera mit Wandhalterung Option B: Installing the camera with a wall bracket Nimm die Kamera samt Basisstation ggf.
Seite 20
Le mode d'emploi complet ainsi que d'autres informations sont à votre disposition sur le site Internet d'ABUS : Il suffit de scanner le code QR ou d'entrer l'adresse web pour que la page du produit s'ouvre avec la section Téléchargements.