Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nederman Waste Oil Drainers and Changers Bedienungsanleitung Seite 70

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
打开球阀 和阀门 F。空气将从消音器 中流出。
当真空表上的指针在
时, 关闭阀门 C。
关闭压缩空气。该设备此时已经降压,可随时使用。
5 使用 Waste Oil Drainers and
Changers
警告! 人员伤害风险
不要抽接腐蚀性或易燃液体。
不要让油箱暴露于热源。
接取热油时要穿戴护目镜和手套。
只能使用指定用途的装置。
警告! 设备损坏风险
不要修改设备。
接油时请注意观察油桶侧边的仪表,不要让油
桶的接油量超出最大值。
5.1 气动废油抽接机
5.1.1 升降接油盆
参见
数字
拧松旋钮 E。
将接油盆调节至合适高度。
拧紧旋钮 E。
5.2 气动二合一废油抽接机和换油机
参见图
数字
数字
出。该设备的接油量是其油桶容量的三分之二。
ZH
在发动机仍有余热时,移除量油尺,并将最大的探头
插入机油箱,越深越好。
将排油管连接至探头。
打开球阀 C,将探头浸没在油中。
待机油箱排空后,关闭球阀 C。
注意!
在抽接热废油时,设备可与空气连通。
5.2.1 内置吸油探头
参见图
数字
。某些车辆里还有内置吸油探头。此时,
可直接将换油机 的快速接头连接至探头。
大众或宝马等其他车辆中,,自带的内置探头拥有不同
的开口。此时必须使用连接器(C-大众,D-宝马)。
5.3 排空油桶
注意!
该设备的储油箱装有一个
全阀。
5.3.1 气动废油抽接机
参见
数字
章节。
确认阀门 已关闭。
确认螺丝 已拧紧。将排油管的一端连接至合适的废
油容器。
Waste Oil Drainers and Changers
至 分钟后接近红色区域
。油温较高
时,要将油排
打开球阀 G。
将压缩空气
当液体全部从设备的储油箱中流出后,关闭球阀 G。
5.3.2 气动二合一废油抽接机和换油机
参见
数字
章节。
确保阀门 K、F 和
打开阀门 B。
将压缩空气
打开球阀 F,待全部液体从储油箱中流出后,关闭阀
门。
6 备件
警告! 设备损坏风险
只能使用
如需有关技术服务的建议或者需要备件相关帮助,请
联系距您最近的授权经销商或
6.1 订购备件
订购备件时,请提供以下信息:
零部件及控件编号(见产品铭牌)。
备件的详细编号和名称(参见
)。
所需备件的数量。
7 回收利用
本产品的设计使组件材料可以回收利用。不同类型的材
料请按当地相关规定处理。有关产品达到使用寿命进行
报废时如有不确定,请联系经销商或
的安
连接至快速接头 M。
已经关闭。
连接至快速接头 M。
原装备件。
。另请参见

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis