Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten Info: Feines Haar reagiert besonders ist. schnell auf die Behandlung. Die gleichmä- ßige Wärmeabgabe ist besonders scho- nend für das Haar. Das Ergebnis ist glattes Haar mit intensivem, seidigem Glanz. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Die beiden Heizplatten entriegeln, Please read through the instructions dazu Schieber 1 auf stellen. carefully and proceed accordingly; store Das glattgekämmte Haar in gleichmäßig in a safe place! breite Strähnen einteilen (ca. 5 cm breit) Eine vorbereitete Strähne am Haaransatz Safety notes zwischen die Platten legen.
Figure A Changes reserved. Press the plates together and pull down gently and evenly towards the ends. Figure B Treat all strands in the same manner. Allow hair to cool completely before Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Lire attentivement ce mode d‘emploi, Ne pas utiliser à proximité s‘y conformer lors de l‘utilisation et le des baignoires, des lavabos conserver ! ou autres récipients contenant de l‘eau. Consignes de sécurité Risque de chocs électriques et Danger de mort d‘incendie Ne jamais mettre l‘appareil au contact Ne brancher et n‘utiliser l‘appareil que...
Important: Ne pas rester plus de 2 secondes au même endroit. Avant de ranger ou de nettoyer l’appareil, toujours le laisser refroidir complètement. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Leggere, osservare e conservare le Pericolo di morte istruzioni con cura! Non mettere l’apparecchio a contatto con l’acqua. Il rischio sussiste anche quando l’apparecchio è spento, pertanto, estrarre Avvertenze di sicurezza la spina dopo l’utilizzo o in caso di pausa Rischio di scossa elettrica e di durante l’uso.
Direttiva europea elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic equipement -WEEE). La direttiva stabilisce il quadro generale per un ritiro e recupero valido in tutta I‘UE. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing Levensgevaar nauwkeurig door, bewaar deze Het apparaat nooit met water in aanraking zorgvuldig en handel ernaar! laten komen. Er bestaat ook gevaar bij een uitgeschakeld apparaat, daarom na gebruik of tijdens een onderbreking van het gebruik Veiligheidsaanwijzingen de stekker uit het stopcontact trekken.
Europese richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) 2002/96/EG. Deze richtlijn bepaalt het kader voor de terugname en verwerking van afgedankte apparatuur, dat over heel Europa wordt toegepast. Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Du bedes læse brugsvejledningen For yderligere beskyttelse sørger grundigt, overholde og opbevare den! installationen af et fejlstrømsrelæ op til 30 mA i hjemmets elinstallation. Elinstallatøren kan give råd og vejledning. Sikkerhedshenvisninger Fare for elektriske stød og brandfare Apparatet må kun tilsluttes og bruges i Dele og betjenings- overensstemmelse med oplysningerne på...
Lås de to varmeplader op: sæt skyderen 1 til Del det redte hår op i lige brede hårtotter På dette apparat yder BOSCH 2 års rekla- (bredde ca. 5 cm). mationsret. Købsnota skal altid vedlægges Læg en forberedt hårtot mellem pladerne ved indsendelse til reparation, hvis denne ved hovedbunden.
Vennligst les denne bruksanvisningen Livsfare nøye og følg den. Oppbevar Apparatet må aldri komme i berøring med bruksanvisningen til senere bruk! vann. Fare kan også oppstå når apparatet er slått av, ta derfor alltid ut støpselet etter bruk eller når du legger apparatet fra deg Sikkerhetsinformasjon midlertidig.
Seite 16
Dette apparatet er merket i samsvar med de europeiske retningslinene 2002/96/EG angående brukte elektriske og elektroniske apparater (waste electrical and electronic equipment-WEEE). Retningslinjene fastsetter rammene i hele EU for retur og avfallshåndtering av gammelt utstyr. Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Läs bruksanvisningen noga innan Ytterligare skydd ger inbyggnad av du börjar använda apparaten. Spara en felströmsbrytare på upp till 30 mA i bruksanvisningen. byggnadens installation. Rådgör med en elinstallatör. Säkerhetsanvisningar Delar och reglage Risk för strömstöt och brand Risk för strömstöt och brand 1 Skjutknapp för låsning Anslut och använd apparaten endast enligt 2 PÅ...
Spar kvittot. läheisyydessä. Hengenvaara Hengenvaara Rätt till ändringar förbehålls. Laite ei saa koskaan olla kosketuksessa veden kanssa. Vaara on olemassa, vaikka virta olisi pois päältä. Pistoke on otettava irti seinästä, kun laitetta ei käytetä. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 19
Lisäsuoja saadaan suojaamalla asunnon Purista levyt yhteen ja vedä koko laite tai talon sähköverkko 30 mA:n vikavirta- hellästi ja tasaisesti hiustenkärkiin asti. suojakytkimellä. Lisätietoja ja neuvoja saa Kuva B valtuutetuilta sähköasentajilta. Käsittele kaikki suortuvat samalla tavalla. Anna hiusten jäähtyä ennen kuin jatkat hiusten laittamista.
El aparato no debe entrar nunca en cuidadosa con el cabello. El resultado es un contacto con agua. Existe peligro incluso cabello liso con un brillo intenso y sedoso. con el aparato desconectado, por lo tanto, Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Garantía calentamiento, para ello poner el botón 1 CONDICIONES DE GARANTIA PAE (abierto). BOSCH se compromete a reparar o reponer Dividir el cabello peinado liso en de forma gratuita durante un período de mechones de igual anchura (aprox. 5 cm...
As placas cerâmicas aquecem. Não tocar minuto. no aparelho, excepto nas zonas destinadas a este efeito. Não utilizar em cabelos molhados que ainda estejam a escorrer ou em cabelos postiços. Evitar o contacto com a pele. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Utilização Limpeza e conservação O aparelho é indicado para cabelo Perigo de choque eléctrico! Perigo de choque eléctrico! compridos e curtos. – Utilizar o aparelho após secar os cabelos da tomada. com uma toalha ou em cabelos secos. Não colocar o aparelho em contacto com –...
Seite 27
Cihaz asla suya temas ettirilmemelidir. zorluk çeken veya zihinsel özürlü 1 ‘in Elektrik kablosu yanar. çekilmemelidir su bulunan veya içine su PHS200. 05/2009...
Seite 28
(waste electrical and electronic equipment-WEEE) 1 ‘i pozisyonuna getiriniz. Garanti çin, Garanti süresi içersinde bu garantiden ya- rarlanabilmek i Önemli 2 saniyeden daha uzun bir süre veya temizlemeden önce aletin tam olarak çekilmelidir. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 31
mA w domowej instalacji elektrycznej. W znamionowej. 1 Suwak blokady jest dopuszczalne jedynie pod nadzorem lub na podstawie odpowiednich instrukcji ze strony osób odpowiedzialnych za ich Suwak 1 lampka. wymiana uszkodzonego kabla sieciowego, Zastosowanie uprawniony jest jedynie personel serwisowy producenta. Kabla sieciowego nie wolno przeznaczonych do stosowania z uchwyty.
Utylizacja nimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz 30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych elektronicznego (waste electrical and warunków zawierania i wykonywania umów electronic equipment-WEEE). Dyrektywa tów. elektrycznego i elektronicznego. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Életveszély! Ne hagyja, hogy a készülék vízzel érint- kezzen. Még akkor is életveszély áll fenn, ha kikapcsolta a készüléket, ezért használat után, vagy ha megszakítja a használatát, Útmutatások a húzza ki a csatlakozódugóját. biztonsághoz Nagyobb védelmet jelent, ha a lakás elek- A készüléket csak a típustáblán megadottak szerint csatlakoztassa és üzemeltesse.
és utána szárítsa meg. Ne hasz- náljon éles vagy súroló tisztítószert. Ártalmatlanítás A készüléket az elektromos és elektronikai hulladékok (waste electrical and electronic equipment-WEEE) irányelv foglalja keretbe a hulladéknak számító készülékek visszavételét és hasznosítását. A jelenleg használatos szakkereskedésben. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 40
Am 30 – – – Robert Bosch Hausgeräte GmbH Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 41
BG Bulgaria erreichbar): EXPO2000-service DK Danmark, Denmark Tel.: 01801 33 53 04 Ks. Ljulin, bl.549/B - patrer Bosch Hvidevareservice Fax: 01801 33 53 08 1359 Sofia BSH Hvidevarer A/S mailto:spareparts@bshg.com Tel.: 02 826 0148 Telegrafvej 4 *) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz...
Seite 42
Fax: 2810 324 585 Ulica Slobode 17 Iceland Zentral-Griechenland – Patras 84000 Bijelo polje Smith & Norland hf. Noatuni 4 Fax: 2610 331 832 Fax: 084 432 575 105 Reykjavik mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com mailto:elektronikabsh@cg.yu www.bosch-home.gr Fax: 0520 3011 www.sminor.is 02/09 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
Seite 43
Tel.: 02 2580 064 Tel.: 707 500 545 Tel.: 02 6446 3643 Tel.: 02 2551 099 Fax: 21 4250 701 Fax: 02 6446 3643 mailto:goran@vudelgo.com.mk mailto:careline.portugal@ www.bosch-spotrebice.sk bshg.com MT Malta TR Türkiye, Turkey www.electrodomesticos.bosch.pt Oxford House Ltd. BSH Ev Aletleri Sanayi Notabile Road RO România, Romania...
Seite 44
*) 0,14 EUR/Min. aus dem Festnetz der T-Com; dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Mobilfunktarife können abweichen. Mobilfunktarife können abweichen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Robert Boch Hausgeräte GmbH Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nach- Carl-Wery-Str. 34 / 81735 München // Germany stehenden Bedingungen: Carl-Wery-Str.