Herunterladen Diese Seite drucken

Makita GA4050 Betriebsanleitung Seite 16

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA4050:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Operation with wire cup brush
Optional accessory
CAUTION:
Check operation of brush by run-
ning tool with no load, insuring that no one is in
front of or in line with brush.
NOTICE:
Avoid applying too much pressure
which causes over bending of wires when using
the wire cup brush. It may lead to premature
breakage.
Usage example: operation with wire cup brush
► Fig.31
Operation with wire wheel brush
Optional accessory
CAUTION:
Check operation of wire wheel
brush by running tool with no load, insuring that
no one is in front of or in line with the wire wheel
brush.
NOTICE:
Avoid applying too much pressure
which causes over bending of wires when
using wire wheel brush. It may lead to premature
breakage.
Usage example: operation with wire wheel brush
► Fig.32
Operation with hole cutter
Optional accessory
CAUTION:
Check operation of the hole cutter
by running the tool with no load, insuring that no
one is in front of the hole cutter.
NOTICE:
Do not tilt the tool during operation. It
may lead to premature breakage.
Usage example: operation with hole cutter
► Fig.33
Lanyard (tether strap) connection
Safety warnings specific for use at height
Read all safety warnings and instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
serious injury.
Always keep the tool tethered when working
1.
"at height". Maximum lanyard length is 2 m.
The maximum permissible fall height for lan-
yard (tether strap) must not exceed 2 m.
Use only with lanyards appropriate for this tool
2.
type and rated for at least 4.0 kg.
3.
Do not anchor the tool lanyard to anything on
your body or on movable components. Anchor
the tool lanyard to a rigid structure that can
withstand the forces of a dropped tool.
Make sure the lanyard is properly secured at
4.
each end prior to use.
5.
Inspect the tool and lanyard before each use
for damage and proper function (including
fabric and stitching). Do not use if damaged
or not functioning properly. The tool must be
repaired especially when a crack or a red line
appears around the hole for the lanyard.
Do not wrap lanyards around or allow them to
6.
come in contact with sharp or rough edges.
7.
Fasten the other end of the lanyard outside
the working area so that a falling tool is held
securely.
8.
Attach the lanyard so that the tool will move
away from the operator if it falls. Dropped tools
will swing on the lanyard, which could cause injury
or loss of balance.
9.
Do not use near moving parts or running
machinery. Failure to do so may result in a crush
or entanglement hazard.
10. Do not carry the tool by the attachment device
or the lanyard.
11.
Only transfer the tool between your hands
while you are properly balanced.
12. Do not attach lanyards to the tool in a way that
keeps guards, switches or lock-offs from oper-
ating properly.
13. Avoid getting tangled in the lanyard.
14. Keep lanyard away from the cutting area of the tool.
15. Use a locking carabiner (multi-action and
screw gate type). Do not use single action
spring clip carabiners.
16. In the event the tool is dropped, it must be
tagged and removed from service, and should
be inspected by a Makita Factory or Authorized
Service Center.
17. Only attach the lanyard with a locking cara-
biner. Do not attach the lanyard by looping
or knotting the lanyard. Do not use ropes or
cords.
► Fig.34: 1. Hole for lanyard (tether strap)
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before attempting to
perform inspection or maintenance.
NOTICE:
Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
carbon brush inspection and replacement, any other
maintenance or adjustment should be performed by
Makita Authorized or Factory Service Centers, always
using Makita replacement parts.
Air vent cleaning
The tool and its air vents have to be kept clean.
Regularly clean the tool's air vents or whenever the
vents start to become obstructed.
► Fig.35: 1. Exhaust vent 2. Inhalation vent
16 ENGLISH

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ga4050rGa4550Ga4550rGa5050Ga5050r