Seite 1
Beholdere til rent og snavset vand Monterings- og brugsvejLedning Tanker for rent og skittent vann Monterings- og bruksinstruksjoner Kirkkaan ja harmaan veden säiliöt Asennus- ja käyttöohjeet Jerricãs para águas claras e cinzentas Instruções de montagem e de uso ROLL-TANK 02428A01A / 08307-02A 02428A01- / 08307-01-...
Seite 2
COMFORT - Plastic Roll-Tank 40 W Roll-Tank 23 W Roll-Tank 40 F Roll-Tank 23 F Item No. Roll-Tank 23 F 02428A01A 2,4 Kg Roll-Tank 40 F 08307-02A 3,8 Kg Roll-Tank 23 W 02428A01- 2,4 Kg Roll-Tank 40 W 08307-01- 3,9 Kg...
Seite 3
COMFORT - Plastic 35 L 22,5 L Roll-Tank 40 W Roll-Tank 23 W 35 L 22,5 L Roll-Tank 40 F Roll-Tank 23 F Package contents / Verpackungsinhalt / Contenu de l’emballage / Contenido del embalaje / Contenuto dell’imballo / Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö...
Seite 4
Epäselvissä tapauksissa tai jos sinulla on tuotteen asennusta, käyttöä tai rajoituksia koskevia kysymyksiä, ota yhteys jälleenmyyjään. Controlar que nenhuma peça tenha fi cado partida ou deformada devido a erros de transporte. Em caso de dúvida ou perguntas relativas à montagem, utilização e limites do produto, contactar o revendedor. Roll-Tank 23 W...
Seite 5
COMFORT - Plastic Roll-Tank 40 W Optional Kit Sanitary Flex 300 Item No. 02438A01-...
Seite 6
COMFORT - Plastic Roll-Tank 23 F Roll-Tank 40 F Optional - Item No. 98669-004 Optional Kit bayonet cap and hose connector Item No. 98669-004...
Seite 7
COMFORT - Plastic Fiamma declines all responsibility for any personal injury and damage to property due to incorrect assembly or use of the product; it is suggested to keep the instructions inside the vehicle. The product must not be modifi ed in any way.
Seite 8
COMFORT - Plastic Fiamma décline toute responsabilité en cas de dommages aux biens ou de lésions corporelles qui dériveraient d’un usage inapproprié de l’article. Conserver les notices à l’intérieur du véhicule. Ne jamais apporter de modifi cations. Il est recommandé de laver soigneusement l’intérieur du réservoir avant toute utilisation.
Seite 9
COMFORT - Plastic Fiamma declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovute al montaggio oppure all’uso errato del prodotto; si suggerisce di custodire le istruzioni all’interno del veicolo. Il prodotto non deve essere modifi cato in alcun modo.
Seite 10
Rekommenderade rengöringsmedel: fl ytande rengöringsmedel eller rengöringsmedel i pulverform och tillsatser från den sanitära linjen Fiamma. Fiamma fralægger sig ethvert ansvar for personskade og skade på ejendom på grund af forkert montering eller anvendelse af produktet. Det anbefales at opbevare instruktionerne i køretøjet.
Seite 11
COMFORT - Plastic Fiamma fraksriver seg alt ansvar for eventuelle skader på personer eller gjenstander som skyldes feil montering eller bruk av produktet. Vi anbefaler at du oppbevarer instruksjonene inne i kjøretøyet. Produktet må ikke endres på noen måte. Vi anbefaler at du vasker innsiden av beholderen skikkelig før bruk.
Seite 12
COMFORT - Plastic Fiamma declina quaisquer responsabilidades por eventuais lesões pessoais e danos nos bens devidos à montagem ou ao uso errado do produto; aconselhamos a guardar as instruções no interior do veículo. O produto não deve ser modifi cado de forma alguma.
Seite 13
Auf der Homepage fi nden Sie die Explosionszeichnung En cas de problème, contacter le revendeur. Roll-Tank 23 F Consulter le site Internet pour une vue éclatée des pièces de rechange. En caso de cualquier problema, ponerse en contacto con su distribuidor local.
Seite 14
COMFORT - Plastic EU Declaration of Conformity (DoC) Company name: Fiamma S.p.A. Postal address: Via San Rocco, 56 Postcode and city: Cardano al Campo – (Varese) Telephone number: 0311/709111 E-mail address: fiamma@fiamma.it Declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the following product:...
Seite 15
COMFORT - Plastic Warranty Fiamma In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased. Garantie Fiamma Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den...
Seite 16
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifi cations and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)