Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
BBQ Kamado Hibachi
User manual | Manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Create BBQ Kamado Hibachi

  • Seite 1 BBQ Kamado Hibachi User manual | Manual de instrucciones...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    IND E X ENGLISH ESPAÑOL Security instructions Instrucciones de seguridad Parts list Listado de partes Recommendations Recomendaciones How to use Modo de uso Mounting Montaje PORTUGUÊS FRANÇAIS Instruções de segurança Consignes de sécurité Lista de peças Liste des pieces Recomendações Recommandations Modo de uso Mode d'utilisation...
  • Seite 5 I NDE X ITALIANO DEUTSCH Istruzioni di sicurezza Sicherheitshinweise Elenco delle parti Liste der Einzelteile Raccomandazioni Empfehlungen Come usare Wie benutzt man Montaggio Montage NEDERLANDS POLSKI Beveiligingsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Onderdelen lijst Lista części Aanbevelingen Zalecenia Hoe te gebruiken Jak używać Montage Montowanie...
  • Seite 6: English

    • Do not use this product in a tent, caravan, car, basement, attic, or boat. • Do not use under awnings, umbrellas or pergolas. • Take special care with hot coals as they may emit sparks while in use and create a fire hazard.
  • Seite 7: Parts List

    • Open the bottom opening and light the newspapers with a long wick lighter or safety matches. Once lit, leave the vent open for approximately 10 minutes to create a small layer of hot embers. • Do not use gasoline, white spirit, lighter fluid, alcohol, or other similar chemicals to light the fire.
  • Seite 8: Mounting

    MOUNTING Cooking grate Cooking plate Plate Charcoal grate Basket for coal Grappling hook Product body Product basis Base of support Product assembly 1. Place the support base in a firm and 2. Later introduce the body of the product safe place. Then place the base of the inside the support base.
  • Seite 9 OPTION A OPTION B 4. If you want to use the charcoal basket instead of the grill, you must first place the plate inside the body of the product and the charcoal basket inside it. ATTENTION: Remember to use the grappling hook to handle the cooking grate and avoid burning yourself.
  • Seite 10: Instrucciones De Seguridad

    E SPAÑOL Muchas gracias por elegir nuestro producto. Antes de utilizarlo, lea detenidamente las instruc- ciones de uso para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir quemaduras, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía del producto debidamente cumpli- mentada, el embalaje original del producto y el justificante de compra.
  • Seite 11: Listado De Partes

    LISTADO DE PARTES 1. Gancho de agarre 2. Parrilla de cocción 3. Plancha de cocción 4. Asa lateral 5. Cuerpo del producto 6. Salida de ventilación 7. Patas 8. Base de apoyo RECOMENDACIONES • Las barbacoas kamado son extremadamente versátiles. No solo se pueden utilizar para asar a la parrilla o ahumar, sino que también pueden hornear pizzas, pan, pasteles y galle- tas fácilmente en su interior.
  • Seite 12: Montaje Del Producto

    MONTAJE Parrilla de Plancha de Placa Rejilla para el Cesta para el cocción cocción carbón carbón Gancho de Cuerpo del Base del Base de agarre producto producto apoyo Montaje del producto 1. Coloque la base de apoyo en un lugar fir- 2.
  • Seite 13 OPCIÓN A OPCIÓN B 4. Una vez montado el producto elija la plancha o la parrilla que desea utilizar para cocinar los alimentos. ATENCIÓN: Recuerde utilizar el gancho de agarre para manipular la parrilla de cocción y no quemarse. Una vez montado el producto usted podrá comenzar a disfrutar de su barbacoa ahumadora de cerámica.
  • Seite 14: Português

    PORT U G UÊ S Muito obrigado por escolher nosso produto. Antes de utilizá-lo, leia atentamente as instru- ções de uso para seu uso correto. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de queimaduras, ferimentos ou até mesmo morte se estritamente seguidas. Guarde este manual em um local seguro para refe- rência futura, junto com o cartão de garantia do produto preenchido, a embalagem original do produto e o comprovante de compra.
  • Seite 15: Lista De Peças

    LISTA DE PEÇAS 1. Gancho 2. Grelha de cozimento 3. Placa de cozimento 4. Alça lateral 5. Corpo do produto 6. Saída de ventilação 7. Patas 8. Base de apoio RECOMENDAÇÕES • As churrasqueiras Kamado são extremamente versáteis. Eles não apenas podem ser usados para grelhar ou defumar, mas também podem assar pizzas, pães, bolos e bis- coitos facilmente.
  • Seite 16: Montagem Do Produto

    MONTAGEM Grelha de Placa de Placa Grelha de carvão Cesto para cozimento cozimento carvão Gancho Corpo do produto Base do produto Base de apoio Montagem do produto 1. Coloque a base de apoio em local firme 2. Posteriormente introduza o corpo do e seguro.
  • Seite 17 OPÇÃO A OPÇÃO B 4. Depois de montado o produto, escolha a chapa ou grill que deseja usar para cozinhar os alimentos. ATENÇÃO: Lembre-se de usar o gancho para manusear a grelha de cozimento e evite se queimar. Uma vez que o produto esteja montado, você pode começar a desfrutar de sua churrasqueira de cerâmica.
  • Seite 18: Français

    F R A NÇ AIS Merci beaucoup d'avoir choisi notre produit. Avant de l'utiliser, lisez attentivement la notice d'utilisation pour son utilisation correcte. Les précautions de sécurité incluses réduisent le risque de brûlures, de blessures ou même de mort si elles sont strictement suivies. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence future, ainsi que la carte de garantie du produit dûment remplie, l'emballage d'origine du produit et la preuve d'achat.
  • Seite 19: Liste Des Pieces

    LISTE DES PIECES 1. Grappin 2. Grille de cuisson 3. Plaque de cuisson 4. Poignée latérale 5. Corps du produit 6. Bouche d’aération 7. Pattes 8. Base de soutien RECOMMANDATIONS • Les barbecues Kamado sont extrêmement polyvalents. Non seulement ils peuvent être uti- lisés pour griller ou fumer, mais ils peuvent également cuire facilement des pizzas, du pain, des gâteaux et des biscuits à...
  • Seite 20: Montage

    MONTAGE Grille de Plaque de Plaque Grille à charbon Panier à cuisson cuisson charbon Grappin Corps du produit Base du produit Base de soutien Assemblage du produit 1. Placez la base de support dans un en- 2. Introduisez ensuite le corps du produit à droit ferme et sûr.
  • Seite 21 OPTION A OPTION B 4. Une fois le produit assemblé, choisissez la plaque chauffante ou le gril que vous souhaitez utiliser pour cuire les aliments. ATTENTION: Pensez à utiliser le grappin pour manipuler la grille de cuisson et évitez de vous brûler.
  • Seite 22: Italiano

    I TA LIA NO Grazie mille per aver scelto il nostro prodotto. Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni per l'uso per il suo corretto utilizzo. Le precauzioni di sicurezza incluse riducono il rischio di ustioni, lesioni o persino morte se seguite rigorosamente.
  • Seite 23: Elenco Delle Parti

    ELENCO DELLE PARTI 1. Rampino 2. Griglia di cottura 3. Piastra di cottura 4. Maniglia laterale 5. Corpo del prodotto 6. Presa di ventilazione 7. Zampe 8. Base di appoggio RACCOMANDAZIONI • I barbecue Kamado sono estremamente versatili. Non solo possono essere utilizzate per grigliare o affumicare, ma possono anche cuocere facilmente pizze, pane, torte e biscotti all'interno.
  • Seite 24: Montaggio

    MONTAGGIO Griglia di Piastra di Piatto Griglia di carbone Cestino per il cottura cottura carbone Rampino Corpo del Base del Base di prodotto prodotto appoggio Assemblaggio del prodotto 1. Posizionare la base di appoggio in un 2. Successivamente introdurre il corpo del luogo stabile e sicuro.
  • Seite 25 OPZIONE A OPZIONE B 4. Una volta assemblato il prodotto, scegli la piastra o la griglia che desideri utilizzare per cuocere il cibo. ATTENZIONE: Ricordarsi di utilizzare il rampino per maneggiare la griglia di cottura ed evi- tare di scottarsi. Una volta assemblato il prodotto, puoi iniziare a goderti il tuo barbecue affumicatore in ce- ramica.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    D EU TSC H Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie vor der Verwendung die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um die richtige Verwendung zu gewährleisten. Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen reduzieren das Risiko von Verbrennungen, Verlet- zungen oder sogar Tod, wenn sie strikt befolgt werden. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zusammen mit der ausgefüllten Produktgarantiekarte, der Originalproduktverpackung und dem Kaufbeleg an einem sicheren Ort auf, damit Sie später darin nachschlagen können.
  • Seite 27: Liste Der Einzelteile

    LISTE DER EINZELTEILE 1. Enterhaken 2. Grillrost 3. Kochplatte 4. Seitengriff 5. Produktkörper 6. Belüftungsauslass 7. Pfoten 8. Basis der unterstützung EMPFEHLUNGEN • Kamado-Grills sind äußerst vielseitig. Sie können nicht nur zum Grillen oder Räuchern ver- wendet werden, sondern auch zum Backen von Pizzen, Brot, Kuchen und Keksen im Inneren. •...
  • Seite 28 MONTAGE Grillrost Kochplatte Platte Holzkohlerost Korb für Kohle Enterhaken Produktkörper Produktbasis Basis der unterstützung Produktmontage 1. Platzieren Sie die Stützbasis an einem 2. Führen Sie später den Körper des Pro- festen und sicheren Ort. Legen Sie dann dukts in die Stützbasis ein. die Basis des Produkts darauf.
  • Seite 29 OPTION A OPTION B 4. Sobald das Produkt zusammengebaut ist, wählen Sie die Grillplatte oder den Grill aus, den Sie zum Garen der Speisen verwenden möchten. ACHTUNG: Denken Sie daran, den Grillrost mit dem Enterhaken anzufassen, um Verbren- nungen zu vermeiden. Sobald das Produkt zusammengebaut ist, können Sie Ihren Keramik-Räuchergrill genießen.
  • Seite 30: Nederlands

    N E DE R L A ND S Hartelijk dank voor het kiezen van ons product. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door voor een correct gebruik. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brandwonden, letsel of zelfs de dood als ze strikt worden opgevolgd. Bewaar deze handleiding samen met de inge- vulde productgarantiekaart, de originele productverpakking en het aankoopbewijs op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
  • Seite 31: Onderdelen Lijst

    ONDERDELEN LIJST 1. Enterhaak 2. Kook rooster 3. Kookplaat 4. Zijhandvat 5. Product lichaam 6. Ventilatie uitlaat 7. Poten 8. Steunpunt AANBEVELINGEN • Kamado-barbecues zijn enorm veelzijdig. Ze kunnen niet alleen worden gebruikt om te gril- len of roken, maar ze kunnen er ook gemakkelijk pizza's, brood, cake en koekjes in bakken. •...
  • Seite 32: Montage

    MONTAGE Kook rooster Kookplaat Bord Houtskool rooster Mand voor kolen Enterhaak Product lichaam Productbasis Steunpunt Product montage 1. Plaats de steunvoet op een stevige en 2. Breng later het lichaam van het product veilige plaats. Plaats vervolgens de basis in de steunbasis aan. van het product erop.
  • Seite 33 OPTIE A OPTIE B 4. Zodra het product is gemonteerd, kiest u de bakplaat of grill die u wilt gebruiken om het voedsel te bereiden. LET OP: Vergeet niet om de enterhaak te gebruiken om het grillrooster vast te pakken en te voorkomen dat u zich brandt.
  • Seite 34: Polski

    POLSKI Bardzo dziękujemy za wybór naszego produktu. Przed użyciem przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie. Dołączone środki ostrożności zmniejszają ryzyko poparzeń, obrażeń, a nawet śmierci, jeśli są ściśle przestrzegane. Proszę zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości wraz z wypełnioną kartą gwarancyjną produktu, oryginalnym opakowaniem produktu i dowodem zakupu.
  • Seite 35: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI 1. Hak do chwytania 2. Ruszt do gotowania 3. Płyta kuchenna 4. Uchwyt boczny 5. Korpus produktu 6. Wylot wentylacyjny 7. Łapy 8. Baza wsparcia ZALECENIA • Grille Kamado są niezwykle wszechstronne. Można w nich nie tylko grillować czy wędzić, ale bez problemu upiec w nich pizze, chleb, ciasta i ciasteczka.
  • Seite 36: Montowanie

    MONTOWANIE Ruszt do Płyta kuchenna Płyta Ruszt węglowy Kosz na węgiel gotowania Hak do chwytania Korpus produktu Podstawa produktu Baza wsparcia Montaż produktu 1. Umieść podstawę w stabilnym i be- 2. Później wprowadź korpus produktu do zpiecznym miejscu. Następnie umieść podstawy nośnej.
  • Seite 37 OPCJA A OPCJA B 4. Po złożeniu produktu wybierz patelnię lub grill, na którym chcesz ugotować jedzenie. UWAGA: Pamiętaj, aby używać haka do chwytania rusztu i unikać oparzenia. Po złożeniu produktu możesz zacząć cieszyć się ceramicznym grillem wędzarniczym. P O L SKI...
  • Seite 40 Made in P.R.C.

Inhaltsverzeichnis