Herunterladen Diese Seite drucken
Swegon GOLD TBLZ-1-03-a-b Installationsanleitung
Swegon GOLD TBLZ-1-03-a-b Installationsanleitung

Swegon GOLD TBLZ-1-03-a-b Installationsanleitung

Werbung

Installationsanleitung Rauchmelder/Installation smoke
Installationsanleitung
detector, TBLZ-1-93-a-b
Uniguard
UG-5-AFR Serie
Superflow
GOLD
Montage und Einbauposition.
Der Uniguard muss gemäß den unten gezeigten Anweisungen
installiert werden. Es ist möglich, den Uniguard an allen Seiten des
Luftkanals zu installieren. Rechteckiger Kanal: Um so viel Luft wie
möglich von dem Kanal abzudecken, bitte den Uniguard bei der
kürzere Seite des Kanals montieren.
Wir empfehlen, den Uniguard-Rauchmelder in gleichem Abstand zu
Heiz-, Kühl- oder Feuchtigkeitsgeräten und an ähnlicher Stelle wie den
Luftstromüberwachungen zu installieren.
Es wird empfohlen einen Abstand in Höhe des dreifachen
Kanaldurchmessers vor einer Klappe, einem Filter oder einer
Kanalrichtungsänderung sowie einen Abstand in Höhe des fünff achen
Kanaldurchmessers hinter diesen Vorrichtungen einzuhalten.
Richtung des Luftstroms
Air flow direction
Das Unterteil, auf dem der Rauchmelder sitzt, muss
immer gegen den Luftstrom montiert werden...
The base with the smoke detector is always installed in
the same direction, pointing towards the air flow direction...
d
h
5 d
Hydraulischer Durchmesser
Beispiel für die Installation
an Störquellen:
- Ventilator
- Jalousieklappe
- Schalldämpfer
- Batterie
- Lüftungsanlage
- Kanalbogen
- Kanalabzweig
- Kanalverjüngung oder -erweiterung
Änderungsrechte vorbehalten
DE
Beispiel für eine Einbauposition
hinter einer Kanalrichtungsänderung.
Example of location after
change of duct direction.
h
RUNDKANAL
CIRCULAR DUCT
d = D
h
Ø D
MIN 3xd h
MIN 5xd h
UG-5
VENTILATOR
FAN
MIN 5xd h
UG-5
MIN 3xd h
KANALABZWEIGUNG
DUCT BRANCHING
Installation instruction
Uniguard
Superflow
Mounting and positioning.
The Uniguard should be installed according to the drawing
below. The Uniguard can be installed on any side of the duct.
N.B. Rectangular ducts: In order to gain maximum air sampling
coverage, install the Uniguard on the shortest side of a rectangular
duct.
We recommend that the Uniguard is mounted at an equal distance
from heating, cooling, or humidity devices, and similar to the siting
for flow monitors.
A distance of 3 times the duct diameter should be left before a
damper, filter or change of the duct direction, and 5 times the
diameter after these devices.
Richtung des Luftstroms
Air flow direction
...während das elektrische Gehäuse in
verschiedenen Positionen installiert werden kann.
...while the connection housing can be installed
in optional position, across or along the duct.
Beispiel für eine Einbauposition
vor einer Luftzufuhr.
Luftzufuhr.
Example of location before
air inlet.
Air inlet.
Bei großen Temperaturschwankungen, z. B. im Außenbereich
3 d
h
oder in Bereichen, die Außentemperaturen ausgesetzt sind (Dach,
Dachböden) ist der Uniguard-Rauchmelder zu isolieren, siehe Abs. 8.
Where large temperature variations occur, e.g. on outdoor
locations or in areas subject to external temperatures (roof,
attics), the Uniguard should be insulated, see para 8.
VIERKANTKANAL
RECTANGULAR DUCT
2xHxW
d =
h
H+W
H
W
MIN 5xd h
UG-5
UG-5
KANALBIEGUNG
DUCT BEND
MIN 3xd h
UG-5
UG-5
UG-5
MIN 5xd h
RÜCKLUFT / RETURN AIR
ZULUFT / INLET AIR
LÜFTUNGSANLAGE
AIR HANDLING UNIT
GB/DE.TBLZ193.230201
UG-5-AFR series
180°
90°
270°
Hydraulic diameter
Example of installation at
sources of interference:
- fan
- damper
- silencer
- battery
- air handling unit
- duct bend
- duct branching
- duct narrowing or expansion
www.swegon.com
EN
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Swegon GOLD TBLZ-1-03-a-b

  • Seite 1 UG-5 - Kanalabzweig - duct branching - Kanalverjüngung oder -erweiterung - duct narrowing or expansion MIN 5xd h UG-5 RÜCKLUFT / RETURN AIR MIN 3xd h ZULUFT / INLET AIR KANALABZWEIGUNG LÜFTUNGSANLAGE DUCT BRANCHING AIR HANDLING UNIT www.swegon.com Änderungsrechte vorbehalten...
  • Seite 2 Schraubenkopf die NOTE: To high tightening torque of the Wand des Gehäuses erreicht. locking screw might damage the plastic ACHTUNG: Das Gehäuse kann wall. beschädigt werden, wenn die Schraube mit zu großer Kraft angezogen wird. Sicherungsschraube. Locking screw. www.swegon.com Änderungsrechte vorbehalten...
  • Seite 3 For ducts which are larger than 1,4 m use the 2,8 m pipe. Das Venturirohr darf nicht mehr als max. 30 mm durch die Kanalwand hindurch reichen. The venturi pipe shall not protrude more than max 30 mm through the duct wall. www.swegon.com Änderungsrechte vorbehalten...
  • Seite 4 Es darf nicht in den unsortierten Abfällen gegeben werden. unsorted waste. Alternatively return it to Calectro for recycling. Sie können das Produkt auch zum Recycling an Calectro zurückgeben. www.swegon.com Änderungsrechte vorbehalten...