1. Allgemeine Information INHALTSVERZEICHNIS 1. Allgemeine Information Gewicht Gewicht Der Hausbesitzer muss sich vergewissern, dass Anschluss an den Schornstein der Boden das Gesamtgewicht des Kamines tragen Akrylkleber kann. Wenn das Produkt auf einem fließend verlegten Kleinere Beschädigungen Holzboden aufgestellt wird, müssen die sich unter dem Risse Kamin befindenden Holzplanken entfernt werden, damit Anstrich...
Sichtfenster und verrußtem Endkunde sind Sie selbst für die Einhaltung dieser Schornstein führen. Bitte lassen Sie sich vorab von Standards in Ihrer Gegend verantwortlich. Nordpeis AS Ihrem Fachhändler beraten. haftet nicht für unsachgemäße Installation. Ggf. muss für eine zusätzliche Frischluftzufuhr gesorgt Bitte prüfen Sie unter anderem:...
Anschluss „oben“ anschließen, halten Sie sich an die Sauber brennende Feuerstätten verbrauchen weniger Montageleitung und die Sicherheitsabstände, die dieser Holz. Ihr Nordpeis-Gerät arbeitet mit Primär- und Hersteller vorgibt. Sekundärverbrennung; das geschieht auf zwei Etappen: zuerst brennt das Holz, dann die sich daraus entwickelten, erwärmten Gase.
Rauchstutzen Montage der Kaminverkleidung kontrollieren Sie, S-26R (NI-26) kommt in der Standardausführung mit daß alle Funktionen leicht und einfach zu handhaben Anschluß “oben”. Für Anschluß “hinten”: sind. FIG 5A: Schlagen Sie den perforierten Zierdeckel Sekundärluftventil – Regler für Verbrennungsluft hinten mit einem Hammer aus oder sägen Sie ihn mit (FIG 10) einer Stichsäge für Metall aus.
6. Erstbefeuerung 7. Pflege Nachdem Ihr Gerät montiert ist und alle Anweisungen Reinigung und Inspektion befolgt wurden, kann befeuert werden. Mindestens ein Mal im Laufe der Heizsaison soll das Gerät gründlich untersucht und gereinigt werden. (z.B. Achten Sie beim Beladen der Brennkammer darauf die bei Reinigung des Schornsteines und des Rohres).
Gase entweichen unverbrannt durch oder unserer Internetseite www.nordpeis.de den Schornstein. Das CE-Typenschild ist hinter dem Wärmeschutzblech Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von angebracht. Schnittholz konstruiert und zugelassen. Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät; es können irreparable Schäden verursacht werden, die von der Garantie nicht 9.
Absperrvorrichtung nach Abschnitt B oder die Achtung: Es ist verboten, imprägniertes oder Feuerraumöffnung durch Feuerraumtüren, Jalousien lackiertes Holz, Plastik, Furnier, Spanplatten, oder dergleichen Bauteile nicht vollständig geschlossen Milchkartons und jede Art von Abfall in Ihrem Gerät ist. zu verbrennen. Diese Materialien entfachen bei der Verbrennung giftige, ätzende Gase wie Dioxin, die Aufstellung und Verbrennungsluftversorgung Ihnen, der Umwelt und Ihrem Gerät schaden.
Seite 9
stehen, so müssen den offenen Kaminen nach dieser Von den Außenflächen der Verkleidung des offenen Norm mindestens 540 m³ Verbrennungsluft je Stunde Kamins müssen mindestens 5 cm Abstand zu Bauteilen m² Feuerraumöffnung und anderen Feuerstätten aus brennbaren Baustoffen oder brennbaren außerdem mindestens 1,6 m³...
Seite 10
Außendurchmesser von max. 200 mm entsteht, die nach kurzer Betriebsdauer beendet ist. (typenabhängig, siehe techn. Daten). Der Anschluß Während des Anheizens sollte der Aufstellraum gut an den Schornstein erfolgt mit Rauchrohr oder einem belüftet werden. Ein schnelles Durchlaufen der Bogen, wobei der 45°- Bogenanschluß wegen des Anheizphase ist wichtig, da bei Bedienungsfehlern geringeren Strömungswider¬standes zu bevorzugen höhere Emissionswerte auftreten können.
Fachhändler. Der Kamineinsatz, Rauchgaswege und Rauchrohre sollten jährlich – evtl. auch öfter, z. B. nach Die Feuerstätte darf nicht verändert werden! der Reinigung des Schornsteines – nach Ablagerungen Verhalten bei Schornsteinbrand untersucht und ggf. gereinigt werden. Der Schornstein Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, muss ebenfalls regelmäßig durch den Schornsteinfeger kann es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu gereinigt werden.
Seite 12
Der Kamineinsatz Der Schornstein ist zu niedrig im Verhältnis zu dem Schornstein verlängern. Kaminhut anbringen oder Abgas- raucht, wenn es ihn umgebenden Milieu, Bäume, Häuser etc. ventilator installieren. draussen windig Windturbulenz um den Schornstein wegen zu flachem Schornstein verlängern oder Kaminhut anbringen. Dach.
Seite 13
INDEX 1. Information générale Poids 1. Information gènèrale Le propriétaire du domicile doit s’assurer que la dalle Poids comme le type de plancher peuvent supporter le poids Raccordement de la cheminée de l’appareil et sa cheminée. Lorsque le produit est in- Colle acrylique stallé...
Seite 14
Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis les CE. Contactez un professionnel . caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses produits.
3. Informations Techniques 4. Distance à matières combustibles Les foyers de Nordpeis ont la combustion secondaire et Prenez soin de respecter les distances de sécurité sont non polluants. La combustion se produit en deux indiquées (FIG 1). phases: d’abord le bois brûle, et puis les gaz de fumées sont allumés par l’air chaud.
sortie Commande d’apport d’air (FIG 10) des fumées en haut. À gauche Ouvert À droit Fermé Pour changer en une sortie sur l’arrière: FIG 5A: Enlevez le couvercle de décoration perforé Le démontage du mécanisme de fermeture dans le dos avec un marteau, ou une scie à métaux. automatique FIG 26 FIG 5B: Dévisser le couvercle d’acier postérieur.
Seite 17
(selon la fréquence d’utilisation). Les cendres peuvent est hermétique et fonctionne de manière optimale. contenir la braise chaude même plusieurs jours après Ces joints Nordpeis peuvent étre achetés chez votre que le feu paraisse éteint. Utilisez un conteneur...
Seuls les joints Nordpeis permettent bûches de bois doivent sécher au minimum 6 mois l’application de la garantie. après avoir été coupés et fendues. Le bois humide exige beaucoup d’air pour la combustion, car de l’énergie/chaleur supplémentaires est nécessaire pour LE VERRE sécher l’humidité.
Seite 19
Se conformer strictement aux prescriptions du fabriquant de briquettes, une surchauffe constatée avec ce type de produit entraîne la suppression de la garantie Avertissement : N’employez JAMAIS de bois imprégnés, bois peint, contre-plaqué, carton, déchets, cartons de lait, et des documents imprimés ou similaires.
Conseils en cas de problèmes de combustion Problème Explication Solution Pas de tirage La cheminée est bloquée. Contacter un cheminée ramoneur pour plus d’informations ou nettoyer la cheminée, le déflecteur et chambre de com- La sortie des fumées est emplie de suie ou de la bustion.
Seite 21
Problème Explication Solution Tirage trop fort Le déflecteur est mal placé. Contrôler le positionnement du déflecteur - voir les instruc- tions d’assemblage. Le bois est trés sec Baisser l’apport d’air. Les joints d’étanchéité autour de la porte sont Échangez les joints d’étanchéité, contacter votre conces- usés et totalement plat.
Seite 23
FIG 1 = mm =Brannmur/Brandmur/Turvaetäisyydet/Firewall =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Palavasta materiaalista/Combustible material >50 >50 >50 >50 >50...
Seite 24
Folgende Werkzeuge sind notwendig. FR Vous avez besoin des outils suivants 2.5 mm 10 mm 3 mm 13 mm 4 mm 5 mm 24 mm Wenn der Power Stone-Satz (Zubehör) angebracht werden soll, lesen Sie die separate Power Stone-Anleitung, bevor Sie die Einfassungsmontage fortsetzen. Si un jeu de pierres en Powerstone (option) est utilisé, voir le manuel concernant les pierres en Powerstone avant de poursuivre avec le montage de l’habillage.
Seite 25
FIG 2 NI-26 Gjellebekkstubben 11, N-3420 Lierskogen, Norway Brukerveiledning User manual Garantiprogram Karta Gwarancyjna Brugervejledning Warranty card Garantijas karte Manuel d’installation Garanti Garantijos kortelė Montageanleitung Garantiprogram Garantiileht Takuukortti Гарантийная карта Carte de garantie Certificato di garanzia Garantiekarte Serienummer/Serial number/Serienummer/Sarjanumero/Numéro de série/ Numero di serie/Seriennumer/Numer seryjny/Sērijas numurs/ Serijinis numeris/Seerianumber/Номер...
Seite 31
FIG 21 FIG 22 FIG 23 DE Für die Montage der wärmespeichernden Powerstone™ (optional) beachten Sie bitte die gesonderte Aufbauanleitung FR Pour le montage des pierres d’accumulation thermique Power Stone™ (accessoires) , voir manuel d’installation séparé. Powerstone for Ronda 160 Art.no: CC-RIO00-100, CC-RIO01-100 Last updated: 03.07.12...
Seite 33
Tirez doucement le ressort vers le bas et 1. Open the door. détachez-le. 2. Use a pair of pliers and grab the long piece on the spring. Gently pull the spring down and off. Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...