de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Seite 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
Sachschäden vermeiden de Das Gerät nur mit Wasser und ei- ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nem weichen, feuchten Tuch reini- gen. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ alle Waschmittelreste, Sprühnebel- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! reste oder Rückstände entfernen. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- Umweltschutz und Sparen...
de Aufstellen und Anschließen Nach dem Trocknen das Flusensieb 4.2 Lieferumfang reinigen → Seite 31. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle a Ein verunreinigtes Flusensieb min- Teile auf Transportschäden und die dert den Luftstrom im Gerät, ver- Vollständigkeit der Lieferung. längert die Programmdauer und erhöht den Energieverbrauch.
Aufstellen und Anschließen de 4.3 Anforderungen an den Aufstellort Anforderungen Aufstellort In einer Wasch- Dieses Gerät nur Trocken-Säule mit dem origina- ACHTUNG! len Verbindungs- Wenn das Gerät über 40° geneigt satz des Trock- wird, kann Restwasser des Geräts nerherstellers in auslaufen und Sachschäden verursa- einer Wasch-Tro- chen.
Seite 14
de Aufstellen und Anschließen serablaufschlauch, um überschüssi- Den Kondenswasserschlauch vom ges Kondenswasser direkt ins Ab- Stutzen ziehen. wasser zu leiten. Hinweise ¡ Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → "Wasserablaufschlauch anschlie- ßen", Seite 14 Wenn Sie den Wasserablauf- schlauch anschließen, müssen Sie nicht regelmäßig den Kondenswas- serbehälter leeren.
Seite 15
Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Den Stöpsel in die Mulde der zum Anschlag auf den Stutzen Oberseite einsetzen. schieben. Den Kondenswasserbehälter ein- Den Kondenswasserbehälter lee- schieben → Seite 34. ren → Seite 33. Das Gerät am Wasserablauf an- schließen. → "Anschlussarten Wasserablauf", Seite 15 Tipp: Um das Kondenswasser erneut im Kondenswasserbehälter zu sam- meln, z. B.
de Aufstellen und Anschließen 4.5 Gerät ausrichten mal 80 cm und maximal 100 cm Um Geräusche und Vibrationen zu Höhe befestigen. reduzieren, richten Sie das Gerät Hinweis: Mit richtig aus. dem Y-Verteiler Um das Gerät auszurichten, die ▶ → Seite 29 kön- Gerätefüße drehen. Die Ausrich- nen Sie den tung mit einer Wasserwaage prü- Wasserablauf- fen.
Kennenlernen de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Flusensieb → Seite 31 Tür Kondenswasserbehälter → Seite 33 Bedienfeld → Seite 18...
de Kennenlernen 5.2 Wollekorb Fuß zur Befestigung Wollekorb Einsatz Lasche zur Befestigung im Haken 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 26 Programmwähler → Seite 30 Display → Seite 19 Tasten → Seite 22...
Display de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. 1:25 Zeitprogramm ist eingestellt. → "Zeitprogramme", Seite 27 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
Seite 20
de Display Anzeige Beschreibung (Kastdroog / Das Trockenziel ist aktiviert. Prêt à ranger) → "Tasten", Seite 23 (Kastdroog Das Trockenziel ist aktiviert. plus / Prêt à ran- → "Tasten", Seite 22 ger plus) Das angepasste Trockenziel ist aktiviert. → "Trockenziel", Seite 25 (Antikreuk / Die Knitterreduzierung ist aktiviert. Antifroissage) → "Tasten", Seite 23 (Zacht dro-...
Seite 21
Display de Anzeige Beschreibung Knitterschutz Programmstatus (Start/ Bijvul- Pause len / Départ/ Ra- Programmstatus jout) Programmende Programmstatus Beispiel...
de Tasten Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Taste Auswahl Beschreibung Start/ Bijvullen // ¡ starten Programm starten, ab- Départ/ Rajout brechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren 3 sec. ¡ aktivieren Die Kindersicherung akti- vieren oder deaktivieren.
Seite 23
Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Kastdroog / Prêt à ran- ¡ Kastdroog / Prêt à ¡ Mit der Auswahl Kast- ranger droog / Prêt à ranger ¡ +1 ist das Trockenziel ak- tiviert. ¡ +2 Das Trockenziel legt ¡ +3 fest, wie feucht oder trocken die Wäsche nach dem Program- mende ist.
Seite 24
de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Zacht drogen / Séchage ¡ aktivieren Schonendes Trocknen délicat aktivieren oder deaktivie- ¡ deaktivieren ren. Die Temperatur wird für empfindliche Textilien re- duziert, z. B. für Polyacryl oder Elasthan. Die Programmdauer ver- längert sich. Klaar in / Fin dans ¡...
Trockenziel de Trockenziel 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis Kastdroog Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. plus / Prêt à sche, die schlecht trock- ranger plus net.
de Programme Programme 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Programme Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen.
Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) ¡ Wenn Sie Kopfkissen trocknen und das Kissen nach dem Programmende noch nicht vollständig trocken ist, trocknen Sie das Kopfkissen mit einem Zeitpro- gramm. → "Zeitprogramme", Seite 27 Hygiene Plus Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Hinweis: Besonders geeignet bei erhöh- ten hygienischen Ansprüchen.
Seite 28
de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Wol in korf / Laine en Textilien aus Wolle oder mit Wollanteil ein Wä- panier trocknen. schestück Hinweis: Trocken Sie die Textilien aus- schließlich mit dem Wollekorb. → "Wollekorb", Seite 34 Tijdprogramma Alle Textilarten außer Wolle und Seide warm / Minuterie trocknen.
Zubehör de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 49. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27410 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
de Wäsche Den Programmwähler auf ein Pro- ▶ Wäsche 11 Wäsche gramm stellen. Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- Wäsche mel erlischt automatisch. 11.1 Wäsche vorbereiten 12.2 Programm einstellen ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- stände können die Wäsche und die Programmwähler drehen und auf Trommel beschädigen. das gewünschte Programm stellen.
Grundlegende Bedienung de 12.5 Wäsche nachlegen 12.9 Flusensieb Nach Programmstart können Sie die Während des Trocknens werden die Wäsche jederzeit entnehmen oder Flusen aus der Wäsche im Flusen- nachlegen. sieb gesammelt. Das Flusensieb schützt das Gerät vor Flusen. Auf Start/ Bijvullen // Départ/ Ra- jout drücken.
Seite 32
de Grundlegende Bedienung Das zweiteilige Flusensieb entfer- Die beiden Flusensiebe öffnen. nen. Die Flusen entfernen. Die Flusen der Mulde entfernen. Die beiden Flusensiebe gründlich Stellen Sie sicher, dass keine Flu- mit fließendem, warmem Wasser sen in den Luftkanal fallen. reinigen und abtrocknen. Das zweiteilige Flusensieb trennen.
Grundlegende Bedienung de Die beiden Flusensiebe schließen Kondenswasserbehälter leeren und zusammensetzen. Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während des Betriebs einen Hinweis zeigt, lee- ren Sie den Kondenswasserbehälter. Voraussetzungen ¡ Das Display zeigt nach dem Trock- nen: "End" ¡...
de Kindersicherung Kondenswasserbehälter Wollekorb 14 Wollekorb einschieben Den Kondenswasserbehälter bis Verwenden Sie den Wollekorb, um ▶ Wollekorb zum Anschlag einschieben. empfindliche Textilien, Kuscheltiere oder Sportschuhe in einer ruhenden Position schonend zu trocknen. Hinweis: Sie können dieses optiona- → "Zubehör", Seite 29 beim Kunden- dienst bestellen. 14.1 Wollekorb einsetzen Die Tür öffnen.
Wollekorb de 14.2 Programm mit Wollekorb Wäschestück Programmdau- er in Stun- starten den:Minuten ACHTUNG! Dünner Woll- ca. 1:20 Wenn Wäschestücke im Wollekorb pullover die drehende Trommel oder die Dicker Wollpull- ca. 1:30 - 3:00 Trommelrippen berühren, können die over Wäschestücke zu Sachschäden und Rock ca.
Seite 36
de Wollekorb Beispiel Verwendung Sportschuhe Die Zunge der Schuhe anheben. Die Einlegesoh- len oder Fersen- kissen entfernen. Ein zusammen- gerolltes Hand- tuch in den Wol- lekorb legen, um eine schräge Auf- lagefläche zu bil- den. Die Schuhe mit dem Absatz auf das Handtuch le- gen.
Grundeinstellungen de Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundein- Programmpo- Wert Beschreibung stellung sition Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus)
de Gerätepflege Voraussetzungen 15.2 Grundeinstellungen än- ¡ Die Trommel ist leer. dern ¡ Das Gerät ist ausgeschaltet. Den Programmwähler auf Position Das Flusensieb reinigen. 1 einstellen. → "Flusensieb reinigen", Seite 31 Den Kondenswasserbehälter waa- gerecht herausziehen und leeren. → "Kondenswasserbehälter lee- ren", Seite 33 Kondenswasserbehälter für die Gerätepflege vorbereiten Wenn Sie das Kondenswasser des Geräts über den Ablaufschlauch ab-...
Gerätepflege de Voraussetzungen 16.2 Gerätepflege aufrufen ¡ Die Gerätepflege ist vorbereitet. Voraussetzung: Die Gerätepflege ist → "Gerätepflege vorbereiten", vorbereitet. Seite 38 → "Gerätepflege vorbereiten", ¡ Die Gerätepflege ist aufgerufen. Seite 38 → "Gerätepflege aufrufen", Seite 39 Das Programm auf Position 1 ein- stellen. Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- ser in den Kondenswasserbehälter füllen.
de Gerätepflege Eine Flasche des Gerätepflegemit- 16.4 Intensive Gerätepflege tels und ca. 1,5 Liter warmes Lei- durchführen tungswasser in den Kondenswas- serbehälter füllen. Führen Sie die intensive Gerätepflege durch, um hartnäckige Schmutzab- Halten Sie den gefüllten Kondens- lagerungen im Gerät sowie Gerüche wasserbehälter waagerecht, damit nach einer Stillstandszeit von mehr keine Flüssigkeit ausläuft.
Reinigen und Pflegen de Den Stöpsel von der Unterseite Restfeuchte der Wäsche ändert das ‒ des Kondenswasserbehälters Gerät die Dauer des Automatikpro- entfernen. gramms. Den Stöpsel in die Mulde der ‒ Feuchtigkeitssensor reinigen Oberseite des Kondenswasser- behälters einsetzen. Auf dem Feuchtigkeitssensor können sich nach einiger Zeit Rückstände Den Kondenswasserbehälter bis von Kalk, Waschmitteln und Pflege-...
de Reinigen und Pflegen Den Filter bis zum Anschlag ein- 17.3 Filter des Kondenswas- schieben. serbehälters Während des Trocknens gelangen Flusen aus der Wäsche ins Kondens- wasser. Der Filter im Kondenswasser- behälter schützt das Gerät vor Flu- sen. Filter des Kondenswasserbehälters reinigen Der Filter wird beim Leeren des Kon- denswasserbehälters automatisch gereinigt.
Störungen beheben de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
Seite 44
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ sich. Knitterbildung. Beladungsmenge ist zu hoch. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge der ▶ → "Programme", Seite 26. Wäsche liegt nach dem Trocknen zu lang in der Trom- mel.
Seite 45
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Kondenswasser im Gerät verwendet Kondenswasser für die automatische Kondenswasserbehäl- Selbstreinigung. ter obwohl Wasserab- Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ laufschlauch ange- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- schlossen ist. sen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch ▶...
Seite 46
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Einfache Gerätepflege am Gerät durchführen. ▶ lang. → "Gerätepflege", Seite 38 Automatische Selbstreinigung spült den Wärmetau- scher des Geräts. Kein Fehler. Ziehen Sie nicht den Kondenswasserbehälter her- aus. Brechen Sie das Programm nicht ab. Wasser läuft aus.
Seite 47
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Trocknungsvorgang abgebrochen und Kondenswas- serbehälter gefüllt. → "Kondenswasserbehälter leeren", Seite 33. → "Kondenswasserbehälter einschieben", Seite 34. → "Programm starten", Seite 30. Im Gerät haben sich Hartnäckige Verunreinigung im Gerät oder längere Gerüche gebildet. Stillstandszeit des Geräts von mehr als einem Monat. Intensive Gerätepflege am Gerät durchführen.
de Transportieren, Lagern und Entsorgen Den Kondenswasserbehälter lee- Transportieren, Lagern und Entsorgen 19 Transportieren, ren → Seite 33. Lagern und Entsorgen Den Kondenswasserbehälter ein- schieben → Seite 34. Transportieren, Lagern und Entsorgen Den Netzstecker des Geräts vom 19.1 Gerät für den Transport Stromnetz trennen. vorbereiten a Das Gerät ist transportbereit. ACHTUNG! 19.2 Altgerät entsorgen Wenn das Gerät unmittelbar nach...
Kundendienst de Informationen über aktuelle Entsor- 20.1 Erzeugnisnummer (E- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Nr.) und Fertigungsnum- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- mer (FD) de- oder Stadtverwaltung. Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Dieses Gerät ist entspre- Fertigungsnummer (FD) finden Sie chend der europäischen auf dem Typenschild des Geräts.
de Verbrauchswerte Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je Verbrauchswerte Katoen Eco / Co- ton Eco (gekennzeichnet durch nach Gewebeart, Zusammensetzung "Pfeil") ist zum Trocknen normal nas- der zu trocknenden Wäsche, Rest- ser Baumwollwäsche geeignet und in feuchte im Gewebe, eingestelltem Bezug auf den Energieverbrauch für Trocknungsgrad, Beladungsmenge, das Trocknen nasser Baumwollwä-...
Technische Daten de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen Eco / Co- 1000 3:15 1,60 ton Eco Katoen Eco / Co- 1000 2:05 0,89 ton Eco Katoen Eco / Co-...
Seite 52
de Technische Daten Gerätetiefe mit 109,6 cm geöffneter Tür Gewicht 56,4 kg Maximale Bela- 9,0 kg dungsmenge Netzspannung 220-240 V, 50 Hz Minimale In- 10 A stallationsabsi- cherung Nennleistung 600 W Leistungsaufnah- ¡ Aus-Zustand: 0,30 W ¡ Unausgeschal- teter Zustand: 0,30 W Umgebungstem- ¡ Mindestens: peratur 5 °C ¡ Maximal: 35 °C Länge der Netz- 145 cm anschlussleitung...
Seite 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.