Geeft aan dat dit product
volgens de federale
wetgeving in de Verenigde
Staten uitsluitend door of
Rx Only
op voorschrift van een arts
worden verkocht. 21 Code of
Federal Regulations (CFR) sec.
801.109(b)(1).
g Litotomi värmefilt till underkroppen - Modell 58501
BRUKSANVISNING
Indikationer för användning
3M™ Bair Hugger™ temperaturregleringssystem är avsett att förhindra
och behandla hypotermi. Dessutom kan temperaturregleringssystemet
användas för att ge patienten termisk komfort när det finns
förhållanden som kan göra att patienterna känner sig för varma eller
för kalla. Temperaturhanteringssystemet kan användas till både vuxna
patienter och barn.
• ICKE-STERIL.
•
Kontraindikationer, varningar och försiktighetsåtgärder
Varningstexternas innebörd
VARNING!
Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall
eller allvarliga personskador.
FÖRSIKTIGHET!
Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till lindriga
eller måttliga personskador.
KONTRAINDIKATION: För att minska risken för termisk skada:
• Applicera inte värme på benen under fastspänning på
aorta. Termisk skada kan uppstå om värme appliceras på
ischemiska lemmar.
VARNING: För att minska risken för termisk skada:
• Behandla inte patienter endast med Bair Hugger värmeenhets
slang. Fäst alltid slangen på ett Bair Hugger värmefilt innan du
startar värmebehandlingen.
• Låt inte patienten ligga på värmeenhetens slang.
• Låt inte värmeenhetens slang komma i direkt kontakt med
patientens hud under värmebehandlingen.
• Lämna inte nyfödda, spädbarn, barn och andra utsatta
patientpopulationer utan tillsyn under värmebehandlingen.
• Lämna inte patienter med dålig perfusion obevakade under en
längre värmeterapi.
• Placera inte den icke-perforerade sidan av värmefilten på
patienten. Placera alltid den perforerade sidan (med de små
hålen) direkt i kontakt med patientens hud.
• I operationssalen ska man inte använda denna värmefilt med
någon annan apparat än en Bair Hugger i serierna 500 och
700 eller med en 675 värmeenhet.
• Använd inte en Bair Hugger 200 värmeenhet i operationssalen.
• Använd inte en patientanpassningsbar värmeenhet i serien
Bair Hugger 800 tillsammans med en Bair Hugger värmefilt.
• Fortsätt inte med värmebehandlingen om den röda indikatorn för
övertemperatur tänds och larmet ljuder. Koppla ur värmeenheten
ur uttaget och kontakta en kvalificerad servicetekniker.
• Om en säkerhetsanordning (dvs. en säkerhetsrem, tejp) används,
se till att värmekanalerna inte är tillsatta.
• Lägg inte värmefilten direkt över en spridande elektrodkudde.
VARNING: För att minska risken för patientskador eller dödliga
skador på grund av leverans av förändrat läkemedel:
• Använd inte värmefilten på transdermala medicinplåster.
VARNING: För att minska risken för personskada som beror på
interferens med ventilationen:
• Låt inte värmefilten eller huvudduken täcka patientens huvud
eller luftvägarna när patienten inte är mekaniskt ventilerad.
VARNING: För att minska risken för skador på grund av att
patienten faller:
• Använd inte ett värmefilt för att överföra eller flytta patienten.
VARNING: För att minska risken för minskad benperfusion:
• Knyt inte knytbanden alltför tätt runt patientens ben eftersom
detta kan fungera som en kompressor.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD: För att minska risken
för korskontaminering:
• Denna värmefilt är icke-steril och är avsedd för användning
ENDAST till en patient. Att placera ett ark mellan värmefilten
och patienten räcker inte för att förhindra kontaminering
av produkten.
Geeft de barcode aan
waarmee productgegevens
Unieke code voor
naar het elektronisch
hulpmiddelidentificatie
patiëntendossier kunnen
worden gescand.
Geeft de datum aan waarna
het medische product niet
Te gebruiken tot
meer mag worden gebruikt.
ISO 15223, 5.1.4
Zie HCBGregulatory.3M.com voor meer informatie
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD: För att minska brandrisken:
• Denna produkt klassificeras som klass I Normal
brandfarlighet enligt definitionen i konsumentprodukternas
säkerhetskommissions förordning för brandfarliga tyger, 16 CFR
1610. Följ standard säkerhetsprotokollet när du använder
värmekällor med hög intensitet.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD: För att minska risken för termisk skada:
• Använd inte produkten om förpackningen redan har öppnats
eller är skadad.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD: För att minska risken för termisk skada,
hypertermi eller hypotermi:
• 3M rekommenderar att man kontinuerligt övervakar
kärntemperaturen. I avsaknad av kontinuerlig övervakning, ska
man övervaka temperaturen hos patienter som inte kan reagera,
kommunicera och/eller som inte kan känna av temperaturen
minst var 15:e minut eller enligt sjukhusprotokollet.
• Övervaka hudreaktioner hos patienter som inte kan reagera,
kommunicera och/eller som inte kan känna av temperaturen
minst var 15:e minut eller enligt sjukhusprotokollet.
• Justera lufttemperaturen eller avbryt behandlingen när det
terapeutiska målet uppnås, om förhöjda temperaturer registreras
eller om vid en negativ kutan reaktion i det uppvärmda området.
Bruksanvisning
Observera: I fall där vätskeavströmning förväntas, placera en
absorberande trasa under värmefilt modell 58501.
1. Placera inte den icke-perforerade sidan av värmefilten (sidan med
den självhäftande ytan) på bordet. Den perforerade sidan (med
de små hålen) sla vara vänd mot patienten i direkt kontakt med
patientens hud. Rikta den nedre kanten av värmefilten mot slutet
av operationsbordet. Använd de självhäftande tejpremsorna på
undersidan av filten, säkra filten vid bordet så att den inte glider av
(figur A).
2. För in värmefiltens instoppningsflikar under madrassen eller
operationsbordet för att ge stabilitet (figur B).
Fortsätt med steg 3 eller gå till VÄXLA PATIENTPOSITION.
3. För litotomipositionering med hjälp av ett draglakan
Om du använder ett draglakan eller en fästanordning (dvs.
säkerhetsrem, tejp), riv upp perforeringarna längs båda sidorna av
värmefilten. OBSERVERA: Öppna inte sidoperforeringarna om ett
draglakan eller en säkringsanordning inte används. Innan du blåser
upp filten ska du lägga draglakanet över filtens mittdel och placera
patienten på draglakanet.
4. TILLVAL: Knytbanden som sitter vid basen av värmefilten kan
öppnas och löst knytas upptill runt patientens lår. (Figur C).
VARNING: Knyt inte knytbanden alltför tätt runt patientens ben
eftersom detta kan fungera som en kompressor.
5. TILLVAL: Den icke-uppblåsta bågformade sektionen i mitten kan
avlägsnas genom att riva längs perforeringen (figur D).
6. För draglakanet över patientens armar och ner genom
sidoperforeringarna på värmefilten (figur E). För in ändarna på
draglakanet ordentligt. (Figur F). Om en säkringsanordning används,
ska du fästa säkringsanordningen genom sidohålen på filten.
VARNING: Om en säkerhetsanordning (dvs. en säkerhetsrem, tejp)
används, se till att värmekanalerna inte är tillsatta.
7. En slangport är anordnad högst upp på värmefilten. Sätt in änden
av Bair Hugger värmeenhets slang i slangporten (figur G och H).
Gör en vridande rörelse för att se till att den sitter på ordentligt. En
visuell markör finns runt mitten av slangens ände för att styra djupet
på slangens insättning. Stöd slangen för att se till att fastsättningen
är korrekt.
VARNING: Behandla inte patienter endast med Bair Hugger
värmefiltens slang. Fäst alltid slangen på ett Bair Hugger värmefilt
innan du startar behandlingen.
8. Om patienten är intuberad och ventilerad, placera huvudduken över
patientens huvud och hals.
VARNING: Låt inte huvudduken täcka patientens huvud eller
luftvägarna när patienten inte är mekaniskt ventilerad.
9. Välj önskad temperaturinställning på värmeenheten för att starta
värmebehandlingen. (Se bruksanvisningen för din specifika modell
av uppvärmningsenhet.)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD: Rekommendationer
för patientövervakning:
• 3M rekommenderar att man kontinuerligt övervakar
kärntemperaturen. I avsaknad av kontinuerlig övervakning, ska
man övervaka temperaturen hos patienter som inte kan reagera,
kommunicera och/eller som inte kan känna av temperaturen
minst var 15:e minut eller enligt sjukhusprotokollet.
11