Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com

sensiflex
power toothbrush

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips sensiflex HX1507/05

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com sensiflex power toothbrush...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH 6 Dansk  DEutscH 8 suomi  norsk 0 svEnska 6...
  • Seite 6: English

    Because of this clear signal, you will quickly adopt the right brushing force. Clinical tests have shown that, thanks to this system, brushing with the Philips Sensiflex results in a better and safer brushing technique. general description (Fig. 1)
  • Seite 7: Using The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Make sure the appliance is switched off when you start charging it. (Fig. ) You can put the toothbrush in the stand and let it charge continuously. However, when you first start using the appliance, it is recommended that you use it until the battery is empty.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH Hold the brush head in this position for a few seconds and then move on to the next tooth. (Fig. 9) The round brush head removes plaque from the teeth and beneath the gum line.
  • Seite 9: Cleaning And Storage

    For optimal dental hygiene, it is recommended to use dental floss and toothpicks in addition to the electric toothbrush. You will find more information about Philips Oral Healthcare products and other Philips products on our Web site: www.philips.com. cleaning and storage Switch the toothbrush on and rinse the brush attachment under the tap with lukewarm water (max.
  • Seite 10: Guarantee & Service

    & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com EnglisH turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. troubleshooting If you are unable to solve your problem by means of the troubleshooting...
  • Seite 12: Dansk

    Og på grund af dette klare signal, lærer du hurtigt at anvende det ideelle børstetryk. Kliniske tests har vist, at man får en bedre og mere sikker børsteteknik ved brug af Philips Sensiflex. Generel beskrivelse (fig. 1) Børstetilbehør...
  • Seite 13: Sådan Bruges Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Kontrollér, at apparatet er slukket, når opladningen påbegyndes. (fig. 3) Tandbørsten kan stå i opladeren til konstant opladning. Når apparatet tages i brug første gang, anbefales det imidlertid at bruge apparatet til batteriet er helt brugt op. Dette gøres ved at bruge apparatet på...
  • Seite 14 En rød kontrollampe blinker for at indikere, at der nu er gået  minutter (gælder kun type HX2585, HX2538 og HX1526). (fig. 13) optimal tandhygiejne For at opnå optimal tandhygiejne, anbefales det at bruge tandtråd og tandstikkere udover elektrisk tandbørste. Besøg vor hjemmeside: www.philips.com for yderligere oplysninger om Philips-tandpleje samt øvrige Philips-produkter.
  • Seite 15: Rengøring Og Opbevaring

    Børsten bør også udskiftes, hvis børstehårene stritter ud til siderne. Nye børster købes samme sted som tandbørsten. All-round-børster fra Philips kan anvendes. miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflevér det i stedet på...
  • Seite 16: Reklamationsret Og Service

    Aflevér batteriet på et officielt indsamlingssted for brugte batterier. Du kan også aflevere apparatet til Philips, som gerne tager batteriet ud og kasserer det på en miljømæssigt forsvarlig måde. Batteriet skal være løbet helt tør for strøm, før det tages ud. Lad derfor apparatet køre, indtil det stopper af sig selv.
  • Seite 17: Fejlfinding

    All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Fejlfinding Er det ikke muligt at løse et eventuelt problem ved hjælp af nedenstående fejlsøgnings-guide, bedes du venligst henvende dig til nærmeste Philips Kundecenter eller kontakte os online på: www.philips.com. Problem Løsning Tandbørsten virker...
  • Seite 18: Deutsch

    Bürstenkopf augenblicklich zurück. Durch dieses deutliche Signal gewöhnen Sie sich in kurzer Zeit daran, den optimalen Druck auf die Bürste auszuüben. Klinische Tests haben bewiesen, dass die Philips Sensiflex zu einer besseren und sichereren Technik beim Zähneputzen führt. allgemeine Beschreibung (abb. 1) Bürstenkopf...
  • Seite 19: Das Gerät Laden

    All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Das gerät laden Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Akku mindestens 6 Stunden lang auf. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie mit dem Laden beginnen. (Abb. ) Sie können die Zahnbürste zum kontinuierlichen Nachladen im Ladegerät belassen.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com DEutscH Hinweise zur Zahnpflege Die Zähne putzen Setzen Sie den Bürstenkopf so an die Zähne, dass er die Zahnoberfläche und den Zahnfleischrand bedeckt. (Abb. 8) Halten Sie den Bürstenkopf einige Sekunden in dieser Position, und führen Sie ihn dann zum nächsten Zahn.
  • Seite 21: Die Optimale Zahnpflege

    Die optimale Zahnpflege Zur optimalen Zahnpflege wird ergänzend zur elektrischen Zahnbürste die Verwendung von Zahnseide und Zahnstochern empfohlen. Weitere Informationen zu Philips Zahnpflegegeräten und anderen Philips Produkten finden Sie auf unserer Website (www.philips.com). reinigung und aufbewahrung Schalten Sie die Zahnbürste ein, und spülen Sie den Bürstenkopf unter fließendem lauwarmen Wasser von max.
  • Seite 22: Ersatzteile

    Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service-Center geben. Dort wird der Akku umweltgerecht entsorgt. Der Akku muss leer sein, wenn Sie ihn aus dem Gerät entnehmen.
  • Seite 23: Garantie Und Kundendienst

    0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com. Fehlerbehebung Sollten Sie eventuell auftretende Probleme anhand der folgenden Liste nicht lösen können, so wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land, oder nehmen Sie online über www.philips.com mit uns Kontakt auf.
  • Seite 24: Käyttöönotto

    Jos harjatessasi painat harjaa liian kovaa hampaita vasten, harja taipuu automaattisesti taaksepäin. Tämän selkeän turvamekanismin avulla opit pian oikean harjausvoimakkuuden. Kliinisissä testeissä on todettu, että Philips Sensiflex -sähköhammasharjan avulla paremman ja turvallisemman harjaustavan oppiminen on helppoa.
  • Seite 25: Harjausvinkkejä

    All manuals and user guides at all-guides.com suomi Varmista, että laitteen virta on katkaistu, kun aloitat lataamisen. (Kuva ) Voit säilyttää hammasharjaa latauslaitteessa. Ensimmäisen latauksen jälkeen laitetta kannattaa käyttää, kunnes akku on tyhjä. Käytä laitetta aivan normaalilla tavalla lataamatta sitä harjauskertojen välillä.
  • Seite 26 Punainen merkkivalo alkaa vilkkua, kun  minuuttia on kulunut (vain mallit HX585, HX58 ja HX56). (Kuva ) Hampaiden hyvä hoito Hyvään hampaiden hoitoon kuuluvat sähköhammasharjan lisäksi hammaslangan ja hammastikkujen käyttäminen. Lisätietoa Philips Oral Healthcare -laitteista ja muista Philips-tuotteista on Internet-sivuillamme www.philips.com.
  • Seite 27: Puhdistus Ja Säilytys

    Harjaspää kannattaa vaihtaa myös silloin, kun harjakset alkavat taipua ulospäin. Vaihtoharjoja voi ostaa sähköhammasharjojen myyjiltä. Voit käyttää täyspyöreää PHILIPS-vaihtoharjaa. Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. (Kuva 20) Kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita.
  • Seite 28: Takuu & Huolto

    Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon.
  • Seite 29: Vianmääritys

    All manuals and user guides at all-guides.com suomi vianmääritys Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa tämän tarkistusluettelon avulla, ota yhteys oman maasi Philips-asiakaspalveluun, Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai käy Internet-sivuillamme osoitteessa www.philips.com. Ongelma Ratkaisu Hammasharja ei toimi, Varmista, että latauslaitteen pistoke on vaikka se on ollut kunnolla pistorasiassa.
  • Seite 30: Norsk

    På grunn av dette tydelige signalet vil du raskt finne riktig børstekraft. Takket være dette systemet har kliniske tester vist at bruk av Philips Sensiflex gir en bedre og sikrere pusseteknikk.
  • Seite 31: Bruke Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com norsk Når du begynner å bruke apparatet, anbefales det imidlertid at du bruker det til batteriet er tomt. Dette gjør du ved å bruke apparatet på vanlig måte, uten å lade det mellom hver gang. Lad apparatet igjen når det er like før motoren stopper.
  • Seite 32 (gjelder kun HX2585, HX2538 og HX1526). (fig. 13) optimal tannhygiene Vi anbefaler at du bruker tanntråd og tannpirkere i tillegg til den elektriske tannbørsten for å sikre optimal tannhygiene. Du finner mer informasjon om Philips’ tannpleieprodukter og andre Philips-produkter på våre Internett-sider www.philips.com...
  • Seite 33: Rengjøring Og Oppbevaring

    Børstehodet bør også skiftes når børstehårene begynner å bøye seg utover. Du kan kjøpe nye børstehoder i butikken der du kjøpte tannbørsten. Vanlige Philips-børstehoder kan brukes. miljø Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette...
  • Seite 34: Garanti Og Service

    Lever batteriet på et offentlig innsamlingssted for batterier. Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du også ta apparatet med til et Philips- servicesenter, der de vil ta ut batteriet for deg og behandle det på...
  • Seite 35 Feilsøking Hvis du ikke får løst problemene ved å lese feilsøkingsveiledningen nedenfor, kan du ta kontakt med nærmeste Philips-servicesenter, Philips- kundestøtte der du bor, eller se ta kontakt på Internett på www.philips.com. Problem Løsning Tannbørsten virker ikke Kontroller at støpselet på ladeenheten sitter i det hele tatt, selv om ordentlig i stikkontakten på...
  • Seite 36: Svenska

    På så sätt lär du dig snabbt hur hårt du ska trycka. Kliniska tester visar att Philips Sensiflex ger bättre och säkrare borstningsteknik tack vare det här systemet.
  • Seite 37: Använda Apparaten

    All manuals and user guides at all-guides.com svEnska Du kan ställa tandborsten i laddaren och låta den laddas hela tiden. När du börjar använda tandborsten rekommenderar vi dock att du använder den tills batteriet är helt tomt innan du laddar den på nytt. Använd tandborsten utan att ladda den mellan borstningarna, och ladda den sedan när motorn nästan slutar gå.
  • Seite 38 När två minuter har gått blinkar en röd indikeringslampa (endast modellerna HX585, HX58 och HX56). (Bild ) optimal tandhygien För optimal tandhygien rekommenderar vi att du använder tandtråd och tandstickor förutom den elektriska tandborsten. Mer information om Philips tandvårdsprodukter och andra Philips- produkter finns på vår webbplats: www.philips.com.
  • Seite 39: Rengöring Och Förvaring

    Borsttillbehöret ska även bytas ut när borsten börjar spreta utåt. Du kan köpa nya borsttillbehör i den affär där du köpte tandborsten. Philips allround-borsttillbehör kan användas. miljön Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper...
  • Seite 40: Garanti Och Service

    Lämna batteriet vid en officiell återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få ur batteriet kan du också ta med apparaten till Philips serviceombud som kan hjälpa dig att ta ur batteriet och göra dig av med det på ett miljövänligt sätt.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com svEnska Felsökning Om du inte kan lösa problemen med hjälp av felsökningsguiden nedan ber vi dig att kontakta närmaste Philips serviceombud eller Philips kundtjänstcenter i ditt land. Du kan också kontakta oss online på www.philips.com. Problem Lösning...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 16 hrs...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com ...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com www.philips.com 0.000.55....

Inhaltsverzeichnis