Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

732410722
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
10' x 14'
137 Sq. Ft. 927 Cu. Ft.
3,0 m x 4,3 m
12,7 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Model No.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
122 7/8"
2
26,2 m 3
312,2 cm
EG1014AB
EG1014BG
Visit our website for compatible accessories
Depth
Height
Width
168 11/16"
91 3/8"
118 3/8"
428,5 cm
232,2 cm
300,6 cm
Steel Shed
Steel Shed
EG1014AN
EG1014CG
10' x 14'
arrowsheds.com
Base
121 1/8" x 169 1/8"
Size
307,6 cm x 429,5 cm
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
166 3/8"
90 1/8"
422,6 cm
229,0 cm
EN,FR,SP,GE-01MDa
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
63 7/16"
69 3/4"
161,1 cm
177,2 cm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Arrow Storage Products EG1014AB

  • Seite 1 EN,FR,SP,GE-01MDa 732410722 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. Steel Shed Steel Shed EG1014AB EG1014AN Gloves must be worn at all times to reduce EG1014BG EG1014CG risk of injury! 10’ x 14’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com...
  • Seite 2: Abmessungen

    arrowsheds.com FR,SP,GE-02MD Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 121 1/8” x 169 1/8” la base 307,6 cm x 429,5 cm DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Seite 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Seite 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Seite 5: Part Description

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05MDa KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Seite 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06MD KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Seite 7: Parts List

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07MD ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Seite 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08MD ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Seite 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09MD ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Seite 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-10MD MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
  • Seite 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11MDa MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR. 35 35 6 11...
  • Seite 12 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12MD CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Seite 13 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13MD BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Seite 14: Floor Frame

    EN,FR,SP,GE-14MC 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11380 65923 65103 65004 11363 65923 65103 11380 11380 65103 Finished Length 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 119 1/2” 303,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement...
  • Seite 15 EN,FR,SP,GE-15MD 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11380 11448 65923 65103 11380 65923 11448 11380 65103 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 167 1/2” 425,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
  • Seite 16 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-16MD MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 (2)11380+11448 (2)11380+11363 11380+11380 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Seite 17 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-17MD PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11383 11617 11450 65923 65103 65923 11383 11383 65103 117” (297,2 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11450 65923 11617 65103 11617 65103 164 3/4” (418,5 cm) Finished Length Longueur fi...
  • Seite 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18MD PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11618 65923 65103 11451 11618 11451 65103 11618 65923 168 1/4” 427,4 cm Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11618 11618 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un extremo Endansicht 65103 11451 11451...
  • Seite 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19MC PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11365 11385 11691 65923 66646 65103 65923 65103 65103 11385 66646 66646 65923 65103 11365 11385 66646 66646 65923 118 1/4” (300,4 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11691 11691 65103...
  • Seite 20 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-20MD PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 65103 11691 11694 65923 11691 65923 65103 11694 11691 65103 166 1/4” (422,3 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Seite 21 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 20HU PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65923 66646 65103 11340 11342 11391 65103 65923 66646 11342 65103 11340 66646 65923 11391 11342 11342 11340 11391 11342...
  • Seite 22 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE EN,FR,SP,GE-22MD PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65004 66646 11391+11342 11340+11342 11342 11340 11340 11342 11342 11391 11342 11391 Front 65004 Vorne 66646...
  • Seite 23 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-23MD ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 65004 66646 (2)11617+11450 11383+11383 11383 66646 65004 11383+11383 (2)11617+11450 (2)11617+11450 11450 11617 Front Vorne...
  • Seite 24 5: LINTEL LINTEAU EN,FR,SP,GE-24MD DINTEL STURZ 65004 66646 (2)11385+11365 (2)11385+11365 66646 Front 65004 Vorne...
  • Seite 25 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-25MD CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65004 66646 11691+11691 66646 65004 11691+11691 Rear Rear Arrière Arrière Atrás Atrás Hinten Hinten...
  • Seite 26 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-26MD CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 (2)11691+11694 65004 66646 65923 11691 11691 65103 11691+11691 (2)11691+11694 (2)11691+11694 65004 66646 Front Vorne...
  • Seite 27 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-27MD PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 NOTE: ALWAYS COVER THE ARROW REMARQUE: TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE NOTA: DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA 11342 HINWEIS: IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11343 11342 11343 11343 11343 11343...
  • Seite 28 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-28MD PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11340 11343 11343 11340 11343 11340 11343 11343 11343 11340 11343 Rear Arrière Atrás 66646 65004 Hinten...
  • Seite 29 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-29MD PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11342 11343 11343 11342 11343 11342 11343 11343 11343 11343 11343 11342 11343 Front Vorne 65004 66646...
  • Seite 30 8: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SP,GE-30MDa JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11392 11348 80209 65004 66646 65923 66646 65103 11392 80209 11392 11391 11392 11348 11391 11392 11391 80209 11391 11392 11348 11392 66646 65923 65103 Front Vorne 65004 66646...
  • Seite 31 9: WALL CHANNEL FRONT CANAL MUR AVANT EN,FR,SP,GE-31MD CANAL FRONTAL DE PARED VORDERSEITE KANALWAND 11692 65923 65103 65004 66646 11692 11692 66646 65923 65004 11691 Front 11692 Vorne 65103 11692 Front Vorne...
  • Seite 32 10: GABLES PIGNON 31HU GABLETE GIEBEL 11398 80221 6635 65923 66646 65103 69835 69835 69835 66646 65923 11398 80221 65103 6635 6635 69835 69835 11398 80221 6635 6635 CAUTION: ADVERTENCIA: To avoid mishap on the sharp edge the Para evitar un accidente en el borde edge trim must remain in place on the fi...
  • Seite 33 10: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-33MD GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80221+6635 9009 11398+6635 11398+6635 65004 80221+6635 Rear Arrière Atrás Hinten 9009 65103 65923 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Seite 34 10: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-34MD GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80221+6635 9009 11398+6635 11398+6635 65004 80221+6635 Front Vorne 9009 65103 65923 Front Vorne...
  • Seite 35 11: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-35MD VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 (2)11451+(4)11618 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Seite 36 11: ROOF BEAMS EN,FR,SP,GE-36MD POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 (2)11451+(4)11618 65103 65923 65923 65103 11618 11618 11618 11618 11618 11618 11451 11451 11451 11451 11618 11618 11618 11618...
  • Seite 37 12: ROOF BEAM BRACE EN,FR,SP,GE-37MD CONTREFICHE DE POUTRE DE TOIT ABRAZADERA DE LA VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER VERSTÄRKUNG 9204 65923 65103 9204 9204 65923 65103 9204 65103 65923 9204...
  • Seite 38 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-38MD PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11387 11388 65004 66646 65923 66646 65103 11387 66646 65923 65103 Gable 65004 Pignon Gablete 66646 Giebel 11387 Front Vorne 11387 ALWAYS COVER THE ARROW TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE 65004 DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA 66646...
  • Seite 39 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-39MD PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 80215 11387 65923 66646 65103 65004 66646 80215 80215 66646 65923 Front 65103 Gable Vorne Pignon Gablete Giebel 65004 66646 11387 11387 Front 66646 65923 Vorne 65103 Gable Pignon Gablete...
  • Seite 40 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-40MD PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11388 11390 65004 66646 65923 66646 65103 65923 65103 30026 65004 11388 11388 66646 11387 11388 11387 Front Vorne 65923 66646 11390 65923 30026 65103 65103 Front Vorne...
  • Seite 41 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-41MD PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 11388 11452 65923 66646 11452 65004 66646 11388 65103 Front Vorne 65923 65004 66646 66646 11452 11388 65103 Front Vorne 65004 66646 11388 65923 66646 11452 Front...
  • Seite 42 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-42MD PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 11399 65004 66646 11388 65004 66646 11388 Front Vorne 65923 11399 66646 Front Vorne 65103...
  • Seite 43 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-43MD PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 80215 30026 65923 66646 65103 65923 65103 65923 16 17 30026 65923 65004 66646 66646 65923 80215 65103 66646 65103 65103 80215 11388 80215 Front Vorne...
  • Seite 44 14: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP,GE-44MD DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 11352 11389 11453 65923 66646 65103 65004 66646 65004 66847 65004 65923 66646 66646 65103 65004 66847 65004 11453 11389 11352 11352 11389 11453 66847 Front Vorne...
  • Seite 45 15: DOOR ASSEMBLY 42HU PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11374 11375 11376 11377 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11376 11374 11374 11377 Front Vorne 65004 11376 11375 Rear Arrière 11374 Atrás Front Hinten 11374 Vorne 11375 Front...
  • Seite 46 15: DOOR ASSEMBLY 43HU PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11375 11375 11375 Rear Arrière Atrás 11374 Rear Hinten Arrière Atrás Hinten 11374 65004 65004 11375 Rear Arrière Rear Atrás Arrière Hinten Atrás Hinten...
  • Seite 47 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 44HU ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11373 65004 66646 11371 11372 11373 11371 11372 11372 66646 65004 11372 11371 11373 66646 65004 Front Front Vorne Vorne...
  • Seite 48 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 45HUb ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11378 30040 65004 66646 66783 65103 65004 Right Door Assembly 11378 Ensemble de porte droite 66646 Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 65004 30040 66646 65103 66783...
  • Seite 49 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 46HU ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11374 11375 11376 11377 66808 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11376 11374 11374 11377 Front 66808 Vorne 65004 11375 11376 11374 Rear 11374 Front Arrière Atrás Hinten 11375...
  • Seite 50 15: DOOR ASSEMBLY 47HU PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11375 66684 11375 11375 Rear Arrière Rear Atrás Arrière 11374 Hinten Atrás Hinten 11374 66684 11375 65004 65004 Rear Arrière Atrás Rear Hinten Arrière Atrás Hinten...
  • Seite 51 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 48HUa MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 65004 66646 80229 11372 11373 11379 11372 11373 11372 80229 30028 66646 66646 66646 65004 65004 65004 80229 80229 11372 11379 11373 Front Vorne...
  • Seite 52 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 49HUb ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30001 11378 30040 65004 66646 66783 65103 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche 65004 Ensamblaje de la puerta izquierdo 66646 Montage der linken Tür 66646 11378 66646 30040 65103...
  • Seite 53 15: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-53MD PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 30040 Door Porte Puerta Tür Door Jamb Jambage de porte 30040 Jamba de la Door puerta Porte Puerta Türpfosten Tür 66783 65103 Door Porte Puerta Left Door Assembly Tür Ensemble de porte gauche...
  • Seite 54 15: DOOR ASSEMBLY 51HUa PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30000 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30000.
  • Seite 55 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

Diese Anleitung auch für:

Eg1014anEg1014bgEg1014cg