Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mise En Service - Makita DUR192LZ Betriebsanleitung

Akku-rasentrimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUR192LZ:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
AVERTISSEMENT : L'utilisation de ce pro-
7.
duit peut créer de la poussière contenant des
produits chimiques susceptibles de provoquer
des maladies respiratoires ou autres. Parmi
ces produits chimiques, on trouve des compo-
sés présents dans les pesticides, insecticides,
fertilisants et herbicides. Les risques encou-
rus varient suivant la fréquence d'exposition
qu'implique votre travail. Pour réduire votre
degré d'exposition à ces produits chimiques :
travaillez dans une aire de travail bien aérée et
en utilisant des dispositifs de sécurité approu-
vés, comme des masques anti-poussière
spécialement conçus pour filtrer les particules
microscopiques.
Sécurité électrique et sécurité des
batteries
1.
N'exposez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.
Le risque d'électrocution augmente si de l'eau
pénètre dans l'outil.
2.
N'utilisez pas l'outil s'il est impossible de
l'allumer ou de l'éteindre avec l'interrupteur.
Un outil qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur
représente un danger et doit être réparé.
3.
Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-
vous que l'interrupteur est en position d'arrêt
avant de mettre en place la batterie, de ramas-
ser ou de transporter l'outil. Porter l'outil en
ayant le doigt sur l'interrupteur ou le brancher
alors que l'interrupteur est en position de marche
est source d'accidents.
Évitez les environnements dangereux.
4.
N'utilisez pas l'outil dans un endroit humide, ni
ne l'exposez à la pluie. Le risque d'électrocution
augmente si de l'eau pénètre dans l'outil.
5.
Ne jetez pas la ou les batteries au feu.
L'élément de la pile pourrait exploser. Consultez
les codes locaux pour de possibles instructions de
mise au rebut spéciales.
6.
N'ouvrez ni ne manipulez la ou les batteries.
L'électrolyte qui s'échappe de la batterie est cor-
rosif et peut irriter la peau ou les yeux. Il peut être
toxique en cas d'ingestion.
Ne chargez pas la batterie sous la pluie ou
7.
dans un endroit mouillé.
Rechargez la batterie uniquement avec le
8.
chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur
prévu pour un type de batterie peut être à l'ori-
gine d'un incendie s'il est utilisé avec une autre
batterie.
Utilisez l'outil électrique uniquement avec la
9.
batterie spécifiquement indiquée. L'utilisation
de toute autre batterie peut présenter un risque de
blessure et d'incendie.
10. Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, tenez-la
à l'écart des objets métalliques, comme des
trombones, pièces de monnaie, clés, clous,
vis ou autres petits objets métalliques, sus-
ceptibles de créer une connexion entre deux
bornes. Court-circuiter les bornes d'une batterie
entre elles peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
11.
Dans des conditions d'utilisation inadéquate, il
peut y avoir une fuite de l'électrolyte de la bat-
terie. Le cas échéant, évitez tout contact avec
ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez
à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les
yeux, consultez un médecin. Le liquide s'échap-
pant de la batterie peut provoquer une irritation ou
des brûlures.

Mise en service

1.
Avant de monter ou de régler l'outil, retirez la
batterie.
2.
Avant de mettre en place la batterie, inspec-
tez l'outil pour vous assurer qu'il n'est pas
endommagé, mal assemblé ou que les vis/
écrous sont desserrés. Si l'outil de coupe est
tordu ou endommagé, remplacez-le. Vérifiez
que tous les leviers de commande et les
interrupteurs fonctionnent sans problème.
Nettoyez et séchez les poignées.
3.
N'essayez jamais de mettre l'outil en marche
s'il est endommagé ou pas entièrement
assemblé. Sinon, vous pourriez gravement vous
blesser.
4.
Réglez la bandoulière et la poignée selon
la corpulence de l'opérateur, si elles sont
réglables.
5.
Lorsque vous insérez une batterie, éloignez
l'accessoire de coupe de votre corps et
d'autres objets, y compris le sol. Il pourrait
tourner au démarrage et provoquer des blessures
ou des dommages matériels et/ou à l'outil.
6.
Retirez toute clé de réglage avant de mettre
l'outil sous tension. Un accessoire laissé en
place sur une pièce rotative de l'outil peut entraî-
ner des blessures.
7.
Un carter de protection doit être installé sur
l'outil de coupe. Ne faites jamais tourner l'outil
si le carter de protection est endommagé ou
n'est pas posé.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles élec-
8.
triques, de conduites d'eau, de conduites
de gaz, etc., présentant un risque s'ils sont
endommagés suite à l'utilisation de l'outil.
9.
Vérifiez l'état de l'outil de coupe, des disposi-
tifs de protection et de la bandoulière avant de
commencer la tâche.
Fonctionnement
1.
En cas d'urgence, éteignez immédiatement
l'outil.
Si vous détectez une anomalie (par exemple,
2.
bruit ou vibration) en cours de fonctionne-
ment, éteignez l'outil et retirez la batterie.
N'utilisez pas l'outil tant que la cause n'est pas
connue et résolue.
3.
L'accessoire de coupe continue de tourner
pendant un bref instant après la mise hors
tension de l'outil. Ne vous précipitez pas pour
toucher l'accessoire de coupe.
4.
Pendant le fonctionnement, utilisez la bandou-
lière si elle est fournie avec l'outil. Maintenez
fermement l'outil contre vous du côté droit.
23 FRANÇAIS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dur192l

Inhaltsverzeichnis