Inhaltszusammenfassung für Buderus Logamax plus GBH172i-24 T100S
Seite 1
Installations- und Wartungsanleitung für die Fachkraft Gas-Brennwert-Kompaktheizzentrale Logamax plus GBH172i-17 T100S | GBH172i-24 T100S Vor Installation und Wartung sorgfältig lesen.
Inhaltsverzeichnis 3.15.1 Starre Abgasführung nach B23p/B53p im Inhaltsverzeichnis Schacht ........27 3.15.2 Flexible Abgasführung nach B23p/B53p im Symbolerklärung und Sicherheitshinweise .
Seite 3
Inhaltsverzeichnis 6.9.4 Montage der Verbindungsleitungen zum 8.2.7 Menü 0: Manueller Betrieb ..... . 77 Pufferspeicher (Zubehör CS 39)....48 Gaswerte prüfen und einstellen.
EU-Rechtsvorschriften erklärt, die ▶ Nur Originalersatzteile einbauen. das Anbringen dieser Kennzeichnung vorsehen. ▶ Gasdichtheit prüfen nach Arbeiten an gasführen- Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist im Internet verfüg- den Teilen. bar: www.buderus.de. Logamax plus – 6721824728 (2021/10)
4 5 6 7 Pufferspeicher und Anschluss-Sets Für eine einwandfreie Funktion der Heizungsanlage empfehlen wir die Verwendung von Buderus Pufferspeichern. Bei Verwendung von Puffer- speichern anderer Hersteller übernehmen wir keine Garantie. Eine Aus- wahl an geeigneten Pufferspeichern finden Sie hier. Die vollständige Liste finden Sie in unserem Gesamtkatalog und der Planungsunterlage.
Ausdehnungsgefäße und externes Anschluss-Set Art.-Nr. Produkt Beschreibung 7738112841 SF 11 Abdeckleisten für die linke und Weitere Ausdehnungsgefäße finden Sie im Buderus Lieferprogramm. rechte Seite Weitere Zubehöre ( Kapitel 6.10.9, Seite 60) • Abgaszubehöre 7738112112 CS 10 Horizontales Anschluss-Set für die •...
Angaben zum Produkt Produktübersicht 0010038406-001 Bild 4 Gerät und Warmwasserspeicher Füll- und Entleerhahn [10] Schlauch für Entlüftung sämtlicher Entlüftungsventile Warmwasserspeicher [11] Heizungsrücklauf Schalter Ein/Aus [12] Warmwasserspeicher-Temperaturfühler Heizungsvorlauf [13] Heizungsvorlauf Schichtladepumpe [14] 3-Wege-Ventil Gasrohr [15] Manometer Rückflussverhinderer mit Durchflussbegrenzer (Warmwasser- [16] Wärmetauscher kreis) [17] Wärmeblock Manuelles Entlüftungsventil (Warmwasserkreis)
Seite 10
Angaben zum Produkt [20] Manuelles Entlüftungsventil (Speicherladekreis) [21] Manuelles Entlüftungsventil (Heizkreis) [22] Abgasmessstutzen (nur in Verbindung mit Abgasadapter) [23] Verbrennungsluftrohr (nur in Verbindung mit Abgasadapter) [24] Abgasrohr (nur in Verbindung mit Abgasadapter) [25] Funkmodul-Halter (Funkverbindung) [26] Verbrennungsluft-Messstutzen (nur in Verbindung mit Abgasad- apter) [27] Zündfunkengenerator [28] Gas-Luft-Verteilerrohr...
Angaben zum Produkt 2.10 Übersicht der Fühler und Sensoren im Gerät 0010037447-002 Bild 1 Fühler und Sensoren im Gerät Drucksensor Abgastemperaturbegrenzer Warmwasser-Temperaturfühler Vorlauftemperaturfühler Wärmeblock-Temperaturbegrenzer Temperaturfühler am Wärmeblock Mischertemperaturfühler Rücklauftemperaturfühler Logamax plus – 6721824728 (2021/10)
Angaben zum Produkt 2.11 Übersicht der grünen Komponenten Wichtige Komponenten für Service- und Installationsarbeiten sind grün hervorgehoben. 0010037450-001 Bild 6 Grüne Komponenten im Gerät Sicherung Abdeckung der Klemmleisten für externe und interne Anschlüsse, als Ablage nutzbar Verriegelung am Venturirohr Verriegelung des Kondensatsiphons Verriegelung des Steuergeräts 0010038484-001 Bild 7...
Angaben zum Produkt 2.12 Funktion 0010038066-001 Bild 8 Beispiel: GBH172i-24 T100S mit Pufferspeicher und Solarthermie Hydraulische Weiche Nur der Pufferspeicher liefert die Wärme Gas-Brennwertgerät Die Temperatur im Pufferspeicher ist größer als die gewünschte Vorlauf- Steuergerät temperatur: Wärmeblock mit Gasbrenner Der Mischer mischt den Rücklauf und das Warmwasser aus dem Puffer- Mischer speicher auf die gewünschte Vorlauftemperatur.
Angaben zum Produkt 2.13 Abmessungen und Mindestabstände 2.13.2 Gerät ohne Anschluss-Set 2.13.1 Gerät mit Pufferspeicher > 20 Min. 500 0010038054-001 Bild 9 Ansicht von vorne mit Pufferspeicher auf der rechten Seite des Gerätes (Maße in mm) Heizungsrohre Gas-Brennwertgerät mit integriertem Trinkwasserspeicher Leitungen zum Pufferspeicher Pufferspeicher Leitungen zum zweiten Wärmeerzeuger...
Seite 15
Angaben zum Produkt > 20 0010037355-001 Bild 12 Ansicht von der Rückseite (Maße in mm) Heizungsrücklauf G 3/4" 0010027523-003 Kaltwasser zum Pufferspeicher G 3/4" Bild 11 Ansicht von der linken Seite (Maße in mm) Warmwasser vom Pufferspeicher G 3/4" Warmwasser G 3/4" Zirkulation G 1/2”...
Angaben zum Produkt 2.13.3 Gerät mit horizontalem Anschluss-Set (Zubehör CS 10) und Anschlussleitungen zum Pufferspeicher (Zubehör > 20 CS 40) > 20 0010037460-001 Bild 14 Ansicht von der rechten Seite (Maße in mm) Warmwasser vom Pufferspeicher R 3/4” Kaltwasser zum Pufferspeicher R 3/4” 0010037459-001 736 mm Bild 13 Ansicht von der linken Seite (Maße in mm)
Angaben zum Produkt 2.13.4 Gerät mit vertikalem Anschluss-Set (Zubehör CS 33) und Anschlussleitungen zum Pufferspeicher (Zubehör CS 40) 0010037461-001 0010037388-001 Bild 15 Ansicht von der Rückseite (Maße in mm) Bild 16 Ansicht von der linken Seite (Maße in mm) Warmwasser R 3/4” Warmwasser R 3/4"...
Angaben zum Produkt 2.13.5 Gerät mit Set Anschlussadapter (Zubehör CS 42) 120,5 119,5 76,5 55,5 32,5 11 ,5 0010037432-001 Bild 18 Ansicht von der linken Seite (Maße in mm) Kaltwasser R 3/4" 65 65 Warmwasser R 3/4" Zirkulation G 1/2" Heizungsrücklauf R 3/4"...
Angaben zum Produkt 2.13.6 Montage des Kondensatsiphons Min. 65 0010029220-001 Bild 20 A: Ansicht von der rechten Seite (Maße in mm) B: Ansicht von vorn (Maße in mm) 0010037433-001 Bild 19 Ansicht von der Rückseite (Maße in mm) Heizungsrücklauf R 3/4" Kaltwasser zum Pufferspeicher R 3/4”...
Angaben zum Produkt 2.13.7 Gerät mit Abgaszubehör Abgaszubehör A [mm] B [mm] Ø 80 mm Anschlussadapter,Bogen mit Prüf- öffnung Ø 80/125 mm 5,2 % Anschlussadapter, Bogen mit (52 mm/1 m) Prüföffnung > 415 Anschluss-Bogen 87° mit Mess- stutzen ohne Prüföffnung Anschlussadapter, konzentri- sches T-Stück mit Prüföffnung für getrennte Luft- Abgasführung...
[mm] systeme sind Bestandteil der CE-Zulassung des Wärmeerzeugers. 60 starr 100 ×100 115 × 115 220 × 220 Aus diesem Grund empfehlen wir die Verwendung der Buderus Original- 60 flexibel 100 ×100 100 × 100 220 × 220 zubehöre. 80 starr 120 ×120...
Abgasführung Untere Prüföffnung Vertikale Abgasführung über das Dach Die untere Prüföffnung muss an der Sohle des senkrechten Teils der Ab- Aufstellort und Luft-Abgas-Führung gasanlage unterhalb des untersten Anschlusses angebracht werden. Voraussetzung: Über der Decke des Aufstellraums befindet sich lediglich Folgende Positionen sind möglich: die Dachkonstruktion.
Abgasführung α 0010030884-002 Bild 27 Horizontale konzentrische Luft-Abgas-Führung nach C durch die Außenwand 6 720 610 489-13.3TT Bild 26 Abstandsmaße und Dachneigungen bei Schrägdach ≥ 400 mm, in schneereichen Gebieten ≥ 500 mm α 25‒45°, in schneereichen Gebieten ≤ 30° Tab.
Abgasführung 3.9.1 Luft-Abgas-Führung nach C im Schacht ▶ Vorgaben der zum System gehörenden allgemeinen Zulassung be- achten. Prüföffnungen Kapitel 3.5, Seite 21 0010030881-002 Bild 29 Konzentrische Luft-Abgas-Führung nach C im Schacht Zulässige maximale Längen 0010032555-002 GBH172i-17 T100S GBH172i-24 T100S Bild 31 Konzentrische Luft-Abgas-Führung nach C im Aufstellraum Zubehör Ø...
Abgasführung Systemmerkmale Abgasaustritt/Lufteintritt Die Öffnungen für Abgasaustritt und Luft- eintritt liegen im gleichen Druckbereich und müssen innerhalb eines Quadrats an- geordnet sein: 70 kW Leistung: 50 × 50 cm 70 kW Leistung: 100 × 100 cm Zertifizierung Die gesamte Luft-Abgas-Anlage ist zu- sammen mit dem Wärmeerzeuger ge- prüft.
Abgasführung Die einwandfreie Funktion einer Abgasanlage nach C muss durch den Zubehör Ø Schacht Maximale Rohrlängen Errichter sichergestellt und nachgewiesen werden. Abgasanlagen nach [mm] [mm] L = L sind nicht durch den Hersteller des Wärmeerzeugers geprüft. 120 × 120 Horizontal: 80/125 ‒...
Abgasführung Der Durchmesser des Abgaszubehörs, das mit dem Abgasadapter des 3.15.2 Flexible Abgasführung nach B im Schacht Wärmeerzeugers verbunden ist, muss innerhalb der folgenden Toleranz liegen: Abgasführung [Ø] Toleranz [mm] Abgasrohr ‒0,3 bis +0,3 Abgasrohr ‒0,6 bis +0,4 Tab. 32 B : Toleranzen für den Anschluss nicht zertifizierter Zubehöre an den Abgasadapter des Wärmeerzeugers 3.15...
Abgasführung 3.16.1 Starre Abgasführung nach B im Schacht 3.17.2 Minimale Leistung (Heizung und Warmwasser) des Wärme- erzeugers anheben Bei Mehrfachbelegung und bei Kaskaden (Überdruckbetrieb) muss die minimale Leistung des Wärmeerzeugers im Servicemenü mit Hilfe der Servicefunktion 5-A3 angehoben werden: Wärmeerzeuger Typ Standardwert Angehobener Wert GBH172i-17 T100S...
Abgasführung Systemmerkmale Öffnungen für Abgasaustritt Die Öffnungen für Abgasaustritt und und Lufteintritt Lufteintritt liegen in unterschiedlichen Druckbereichen. Zertifizierung Das Gerät wird an eine vorhandene Luft-Abgas-Anlage angeschlossen. Die Luft-Abgas-Anlage im Aufstellraum ist zusammen mit dem Gerät geprüft. Tab. 43 C (12)3x ▶...
Seite 30
Abgasführung Geräte Schacht L [m] für Gruppe 1 bis 5 [mm] 200 × 200 ‒ 225 200 × 200 ‒ ‒ ‒ 225 200 × 200 ‒ ‒ ‒ ‒ 225 200 × 200 ‒...
Abgasführung Tab. 51 Maximale Länge L über dem höchsten Gerät Fünf Geräte Im Aufstellraum: Luft-Abgas-Führung Ø 80/125 mm Zehn Geräte Im Schacht: flexible Abgasführung Ø 110 mm Im Aufstellraum: Luft-Abgas-Führung Ø 80/125 mm Im Schacht: starre Abgasführung Ø 200 mm Geräte Schacht Länge L [m ] für Gruppe 1 bis 5 [mm]...
Abgasführung 3.18.4 Abgasführung nach B Geräte Maximale Gesamtlänge L [m] für Gruppe 1 bis 7 Systemmerkmale ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Verbrennungsluftzufuhr Erfolgt raumluftabhängig am Wärme- erzeuger ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Druckverhältnisse Überdruckbetrieb Tab. 58 Abgasführung B Zertifizierung Die gesamte Abgasanlage ist zusam- Sieben Geräte men mit dem Wärmeerzeuger geprüft.
▶ Um Gasbildung zu vermeiden, keine verzinkten Heizkörper und Rohr- leitungen verwenden. Prüföffnungen ▶ Wenn die Baubehörde eine Neutralisationseinrichtung fordert, die Kapitel 3.5, Seite 21 Buderus Neutralisationseinrichtung (Zubehör) verwenden. Starre Abgasführung nach C im Schacht ▶ Bei Flüssiggas ein Druckregelgerät mit Sicherheitsventil einbauen. Anforderungen an den Aufstellraum...
Voraussetzungen für die Installation Schutzmaßnahmen für brennbare Baustoffe • Länge der Warmwasserleitungen max. 30 m Die maximale Oberflächentemperatur des Geräts liegt unter 85 °C. Da- • Länge der Zirkulationsleitung max. 20 m her sind keine besonderen Schutzmaßnahmen für brennbare Baustoffe •...
Installation Wasseraufbereitung HINWEIS 2,60 Beschädigung des Wärmetauschers oder Störung im Wärmeerzeu- 2,40 ger oder der Warmwasserversorgung durch ungeeignete Heizwas- 2,20 serzusätze! 2,00 1,80 Ungeeignete Heizwasserzusätze (Inhibitoren oder Korrosionsschutzmit- 1,60 tel) können zu Schäden am Wärmeerzeuger und der Heizungsanlage füh- [m³] 1,40 ren.
Installation Abweichende Anzugsdrehmomente sind jeweils ange- / °C geben. Symbolerklärung In der Anleitung und auf dem Gerät werden unterschiedliche Symbole genutzt. Symbol für Anleitung Gerät Zirkulation 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 11001200 Kaltwasser 004xxxx-01 Heizungsvorlauf Bild 50 Größe des Ausdehnungsgefäße für Pufferspeicher mit maximal 400 l Inhalt bestimmen Warmwasserleitung...
Installation Ausdehnungsgefäß anschließen ▶ Ausdehnungsgefäß in der Kaltwasserleitung zum Pufferspeicher an- schließen. Die Installation der Anschluss-Sets ist leichter, wenn das Gerät erst da- nach auf den Speicher gesetzt wird. 6.5.1 Speicher aufstellen Der Speicher darf nicht an der Anschlussplatte angehoben werden. ▶...
Installation R 1/2" R 1/2" R 3/4" R 3/4" R 3/4" 0010029929-002 Bild 54 Transportsicherung am Vorderteil der Speicherverkleidung ent- R 3/4" fernen 0010025876-003 6.5.2 Gerät installieren Bild 56 Zubehör CS 10 auf der rechten Seite montiert Mit den 2 restlichen Schrauben werden nach Abschluss der Montage die Seitenteile der Geräteverkleidung befestigt.
Seite 39
Installation 0010037519-001 Bild 60 Stopfen am Heizungsvorlauf, Gas, Heizungsrücklauf entfernen 0010029577-002 Bild 58 Schutzkappe und Stopfen am Gasrohr entfernen 0010037520-001 Bild 61 Gerät an den grau hervorgehobenen Stellen anheben und zum Speicher transportieren WARNUNG Verletzungsgefahr durch herabstürzendes Gerät! Ungesichertes Gerät kann während der weiteren Montage herunterfal- len.
Installation 0010020541-002 Bild 68 Kondensatsiphon wieder einsetzen und auf festen Sitz prüfen Funkmodul-Halter einsetzen Der Funkmodul-Halter ist bereits am Steuergerät angeschlossen. 0010037618-001 Bild 66 Kaltwasserrohr des Speicherladekreises anschließen 13,87 × 3,53 0010038069-001 Bild 69 Funkmodul-Halter auf die Rückseite des Geräts führen 0010037619-002 Bild 67 Warmwasserrohr des Speicherladekreises am Speicher an- schließen...
Installation Hydraulischer Anschluss 6.7.1 Füll- und Entleerhahn installieren ▶ Zum Füllen und Entleeren der Anlage bauseits an der tiefsten Stelle einen Füll- und Entleerhahn anbringen. HINWEIS Rückstände im Rohrnetz können das Gerät beschädigen. ▶ Um Rückstände zu entfernen, Rohrnetz spülen. 6.7.2 Sicherheitsgruppe Kaltwasser montieren WARNUNG...
Installation Tab. 1 Druckverlust zwischen Gerät und Pufferspeicher Bei längeren Verbindungsleitungen oder einer größeren Anzahl von Bö- Der Temperaturfühler muss unterhalb des Ausgangs zur Heizungsunter- gen empfehlen wir die Verwendung einer hydraulischen Weiche zur Ent- stützung im Pufferspeicher in einer Tauchhülse oder am Pufferspeicher koppelung der Heizkreise.
Installation 6.9.3 Montage der Anschlussleitungen im Gerät (Zubehör CS 40) Die Verbindungsleitungen zwischen dem Gerät und dem Pufferspeicher stellt das Zubehör CS 39 zur Verfügung. Das Zubehör CS 40 stellt die Anschlussleitungen im Gerät für die Anbin- dung des Pufferspeichers zur Verfügung. G 1/2"...
Seite 46
Installation G 3/4 " G 3/4 " 0010038761-001 x xxx xxx xxx-001 Bild 84 Doppelnippel einsetzen Bild 82 Warmwasser- und Kaltwasserleitung auf der rechten Seite des Zubehörs CS 35 einsetzen R 3/4 " R 3/4 " 0010038762-001 0010038760-001 Bild 85 Halter einsetzen Bild 83 Warmwasser- und Kaltwasserleitung auf der linken Seite des Zu- behörs CS 35 einsetzen Logamax plus –...
Seite 47
Installation 0010038763-001 Bild 86 Pufferspeicher-Temperaturfühler anschließen Logamax plus – 6721824728 (2021/10)
Installation 6.9.4 Montage der Verbindungsleitungen zum Pufferspeicher (Zubehör CS 39) Das Zubehör CS 39 stellt die Verbindungsleitungen zwischen dem Gerät Die Anschlussleitungen im Gerät stellt das Zubehör CS 40 zur Verfü- und dem Pufferspeicher zur Verfügung. gung. Rp 1" / G 1" R 1 1/2"...
Seite 49
Installation CS 40 G 3/4 " 100 Nm G 3/4 " G 3/4" 0010038785-001 0010038769-001 Bild 90 Verbindungsleitungen auf die korrekte Länge kürzen und Über- Bild 92 Verbindungleitungen am Gerät anschließen wurfmutter anbringen G 3/4" 0010038768-001 Bild 91 T-Stück für den Anschluss des Ausdehnungsgefäßes in der Kalt- wasserleitung und Anschlussadapter in beiden Verbindungslei- tungen einsetzen Logamax plus –...
Seite 50
Installation 0010038770-001 Bild 93 Zubehör CS 39 montiert 0010038763-001 Bild 94 Pufferspeicher-Temperaturfühler anschließen Logamax plus – 6721824728 (2021/10)
Installation R 3/4" R 3/4" 0010038088-001 Bild 97 Adapter an den Kaltwasseranschluss und Warmwasseranschluss für die Anbindung des Pufferspeichers montieren 6.10.1 Symbolerklärung In der Anleitung und auf dem Gerät werden unterschiedliche Symbole genutzt. Symbol für Anleitung Gerät Zirkulation Kaltwasser Heizungsvorlauf Warmwasserleitung vom Pufferspeicher Heizungsrücklauf...
Installation 6.10.3 Armaturen-Set (Zubehör CS 28-1) ▶ Am Heizungsrücklaufrohr einen Magnetitabscheider (separates Zu- behör) installieren. Der Gashahn hat eine thermische Absperreinrichtung und ist für Erdgas Die erforderlichen Anschlussstücke sind Bestandteil von Zubehör und Flüssiggas verwendbar. CS 28-1. ▶ Zubehör entsprechend der beiliegenden Installationsanleitung mon- tieren.
Installation 6.10.4 Montage des horizontalen Anschluss-Set (Zubehör CS 10) Das Zubehör kann auf der linken oder rechten Seite des Geräts montiert werden. R 1/2" R 1/2" R 3/4" R 3/4" R 3/4" R 3/4" 0010026974-003 Bild 101 Zubehör CS 10 auf der linken Seite montiert R 1/2"...
Installation G 3/4" G 3/4" 0010033629-001 Bild 104 Abschluss der Montage auf der rechten Seite 6.10.5 Montage der Fülleinrichtung (Zubehör CS 30) 0010029517-001 Bild 107 Zubehör CS 30 auf der rechten Seite montiert EN 1717 Type CA 0010029515-002 Bild 105 Lieferumfang Zubehör CS 30 G 3/4"...
Installation 6.10.6 Montage des vertikalen Anschluss-Set (Zubehör CS 33) R 1/2" R 3/4" R 3/4" R 1/2" R 3/4" R 3/4" 0010028675-003 Bild 109 Zubehör CS 33 nach Abschluss der Installation 0010028677-003 Bild 108 Lieferumfang Zubehör CS 33 Logamax plus – 6721824728 (2021/10)
Installation 6.10.7 Montage des Ausdehnungsgefäßes (8 l) für Trinkwasser (Zubehör EVW 8) 4 bar 0010027167-001 Bild 111 Zubehör EVW 8 an der Wand montiert 0010026792-002 Bild 110 Lieferumfang Zubehör EVW 8 Die folgenden Grafiken zeigen die Befestigung des Ausdehnungsgefäßes im GBH172i- ... T Gerät. Die Vorgehensweise beim GBH172iT Gerät ist gleich.
Seite 58
Installation G 3/4" G 3/4" 0010029665-002 0010029663-002 Bild 113 Zubehör EVW 8 im Gerät montiert mit horizontalem Anschluss- Bild 114 Zubehör EVW 8 im Gerät montiert mit vertikalem Anschluss- Set CS 10 auf der rechten Seite Set CS 33 Logamax plus – 6721824728 (2021/10)
Installation 6.10.8 Montage des Ausdehnungsgefäßes (17 l) für Heizwasser (Zubehör EV 17) 0010027569-002 Bild 116 Zubehör EV 17 an der Wand montiert 0010027464-002 Bild 115 Lieferumfang Zubehör EV 17 Die folgenden Grafiken zeigen die Befestigung des Ausdehnungsgefäßes im GBH172i- ... T Gerät. Die Vorgehensweise beim GBH172iT Gerät ist gleich.
Installation 0010028679-002 Bild 120 Zubehör SF 11 befestigen 6.10.10 Montage der Wärmedämmung (Zubehör SF 13) G 3/4" 0010029662-002 Bild 118 Anschluss des Zubehörs EV 17 6.10.9 Montage der Abdeckleisten (Zubehör SF 11) 0010029412-002 Bild 121 Lieferumfang Zubehör SF 13 0010028678-002 Bild 119 Lieferumfang Zubehör SF 11 0010028020-002 Bild 122 Zubehör SF 13 auf der Rückseite des Geräts anbringen...
Installation 6.10.11 Montage der Anschlussleiste für EMS-BUS für Basiscont- roller BC25.2 (Zubehör CS 37) 0010033494-001 0010029282-002 Bild 125 EMS-BUS-Leiste in die Öffnung für die Kabeldurchführungen Bild 123 Lieferumfang Zubehör CS 37 einsetzen EMS-BUS-Leiste vorbereiten ▶ Kabel ( Bild 123, [1]) mit Stecker an die EMS-BUS-Leiste (...
Installation 6.11 Anlage füllen und auf Dichtheit prüfen HINWEIS Inbetriebnahme ohne Wasser beschädigt das Gerät! ▶ Gerät nur mit Wasser gefüllt betreiben. R 1/2" Rp 1/2" R 3/4" R 3/4" R 3/4" R 3/4" 0010026996-003 Bild 126 Armaturen-Set Zubehör CS 28-1 – Beispiel: Anschlüsse horizontal auf der linken Seite Anschluss Zirkulationsleitung Heizkreis füllen und entlüften Gashahn...
Installation ▶ Brennerhaube abnehmen. 6.12 Elektrischer Anschluss 6.12.1 Allgemeine Hinweise WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Das Berühren von elektrischen Teilen, die unter Spannung stehen, kann zum Stromschlag führen. ▶ Vor Arbeiten an elektrischen Teilen: Spannungsversorgung allpolig unterbrechen (Sicherung/LS-Schalter) und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern.
Installation 6.12.4 Vorderteil der Speicherverkleidung schließen ▶ Abdeckung der Anschlussleisten für interne und externe Komponenten öffnen. 0010029631-001 Bild 131 Vorderteil der Speicherverkleidung schließen 6.12.5 Steuergerät herunterklappen WARNUNG Stromschlag. Die Anschlüsse PCO, PW1 und PW2 sind 230 Volt-Anschlüsse. Wenn der Netzstecker in der Steckdose steckt, stehen die Anschlussklemmen unter Spannung (230 V).
Installation ▶ Steuergerät herunterklappen. ▶ Für Spritzwasserschutz (IP): Zugentlastung entsprechend dem Durchmesser des Kabels abschneiden. ▶ Abdeckung der Anschlussleisten für interne und externe Komponenten öffnen. Bei geöffneter Abdeckung sind die Anschlussleisten für externe und in- terne Komponenten zugänglich. Ø Ø 8-9 Ø...
Installation Symbol Funktion Beschreibung Symbol Funktion Beschreibung Netzanschluss Zirkulationspumpe oder Heiz- Ein/Aus- Bei gleichzeitigem Anschluss eines kreispumpe (max. 100 W) nach Temperatur- mit EMS-BUS angeschlossenen Reg- der hydraulischen Weiche im regler lers wird der Ein/Aus-Regler außer ungemischten Heizkreis (nicht im (potenzialfrei) Kraft gesetzt.
▶ Steuergerät herunterklappen ( Bild 132, Seite 64). 0010038107-001 Bild 140 Kabelführung des Netzkabels Wenn das Netzkabel dieses Geräts beschädigt wird, muss es durch ein spezielles Netzkabel ersetzt werden. Dieses Netzkabel ist beim Buderus Kundendienst erhältlich. Logamax plus – 6721824728 (2021/10)
Installation 6.13 Montage abschließen 6.13.1 Oberteile der Geräteverkleidung befestigen 0010028333-003 Bild 141 Oberteile der Geräteverkleidung befestigen. Wenn erforderlich können beide Teile der Verkleidung nacheinander eingesetzt werden. 4,8 × 13 Logamax plus – 6721824728 (2021/10)
Installation 6.13.2 Seitenteile der Geräteverkleidung einsetzen ▶ Seitenteile unten einhängen. ▶ Seitenteile senkrecht stellen. 0010027195-003 Bild 144 Vorderteil der Geräteverkleidung einsetzen ▶ Vorderteil mit Schraube an der linken oder rechten Oberseite sichern. 0010028018-003 Bild 142 Seitenteile der Geräteverkleidung einsetzen ▶ Seitenteile oben jeweils mit 2 Schrauben befestigen. 0010033630-002 Bild 145 Vorderteil der Geräteverkleidung mit Schraube aus Lieferum- fang sichern...
Installation 6.14 Bedieneinheit Logamatic RC310 im Gerät einsetzen ▶ Vorderteil der Speicherverkleidung öffnen. ▶ Bedieneinheit Logamatic RC310 in den vorhandenen Halter einset- zen. 0010028020-002 Bild 147 Wärmedämmung an der Rückseite anbringen (Zubehör SF 13) 6.13.6 Unebenheiten mit den Stellfüßen ausgleichen 0010027966-001 Bild 149 Bedieneinheit Logamatic RC310 einsetzen ▶...
Inbetriebnahme Vorderteil der Speicherverkleidung öffnen Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme erfordert Maßnahmen am Gerät und am Speicher. Dieses Kapitel beschreibt die Inbetriebnahme des Geräts. Das Kapitel 14.1 auf Seite 102 beschreibt die Inbetriebnahme des Spei- chers. HINWEIS Inbetriebnahme ohne Wasser beschädigt das Gerät! ▶...
Einstellungen im Servicemenü • nachdem der Brenner 28 Tage nicht in Betrieb war HINWEIS • nachdem die Betriebsart von Sommer- auf Winterbetrieb umgestellt Anlagenschaden durch Frost! wird • nachdem das Gerät auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt wurr- Die Heizungsanlage kann nach längerer Zeit einfrieren (z. B. bei einem Netzausfall, Ausschalten der Versorgungsspannung, fehlerhafter Brenn- stoffversorgung, Kesselstörung).
Einstellungen im Servicemenü Übersicht der Servicefunktionen ▶ Um die Auswahl zu bestätigen: Taste ok drücken. ▶ Servicefunktion auswählen und einstellen. 8.2.1 Menü 1: Info ▶ Taste ( und Taste * gleichzeitig drücken, bis L.1 angezeigt wird. Servicefunktion Einheit Weitere Informationen 1-A1 Aktueller Betriebszustand Zustands-Code 1-A2 Aktuelle Störung...
Seite 74
Einstellungen im Servicemenü Servicefunktion Einstellungen/Einstellbereich Bemerkung/Einschränkung 3-b1 Maximal freigegebene Heizleistung • Eingabe Eingegeben wird der Prozentsatz der freigege- 17 kW-Gerät: 29 ... 57 % der freigegebenen Ge- benen Geräteleistung. räteleistung Angezeigt wird der entsprechende Prozentsatz 24 kW-Gerät: 40 ... 80 % der freigegebenen Ge- der freigegebenen Heizleistung.
Einstellungen im Servicemenü 8.2.4 Menü 4: Einstellungen ▶ Taste ( und Taste * gleichzeitig drücken, bis L.1 angezeigt wird. ▶ Taste so oft drücken, bis L.4 angezeigt wird. Grundeinstellungen sind in der folgenden Tabelle hervorgehoben dar- gestellt. ▶ Um die Auswahl zu bestätigen: Taste ok drücken. ▶...
Einstellungen im Servicemenü Servicefunktion Einstellungen/Einstellbereich Bemerkung/Einschränkung 4-b5 Gerätefrostschutz • OFF Nur verfügbar, wenn Servicefunktion 4-b1 akti- viert ist. • ON Die Funktion Gerätefrostschutz schaltet Brenner und Heizungspumpe ein, wenn die Außentempe- ratur unter die Temperatur sinkt, die bei Service- funktion 4-b6 eingestellt ist. Dies verhindert ein Einfrieren des Heizgeräts.
Einstellungen im Servicemenü 8.2.6 Menü 6: Funktionstests ▶ Taste ( und Taste * gleichzeitig drücken, bis L.1 angezeigt wird. ▶ Taste so oft drücken, bis L.6 angezeigt wird. Grundeinstellungen sind in der folgenden Tabelle hervorgehoben dar- gestellt. ▶ Um die Auswahl zu bestätigen: Taste ok drücken. ▶...
Gaswerte prüfen und einstellen Manuellen Betrieb beenden: ▶ Vorderteil der Geräteverkleidung abnehmen ( Kapitel 11.4, ▶ Taste ( erneut länger als 5 Sekunden drücken. Seite 84). Der manuelle Betrieb wird beendet. Die aktuelle Vorlauftemperatur ▶ Brennerhaube abnehmen. wird wieder angezeigt. Gaswerte prüfen und einstellen Schornsteinfegerbetrieb einstellen Im Schornsteinfegerbetrieb läuft das Gerät mit maximaler Nennwärme-...
Gaswerte prüfen und einstellen WARNUNG Lebensgefahr durch Explosion! Austretendes Gas kann zu einer Explosion führen. ▶ Arbeiten an gasführenden Teilen nur von einer zugelassenen Fach- kraft durchführen lassen. ▶ Vor den Arbeiten an gasführenden Teilen: Gashahn schließen. ▶ Gebrauchte Dichtungen durch neue Dichtungen ersetzen. ▶...
Seite 80
Gaswerte prüfen und einstellen ▶ Stopfen am Abgasmessstutzen entfernen. ▶ Um den CO -Gehalt zu verringern oder den O -Gehalt zu erhöhen, Einstellschraube [1] nach links drehen. ▶ Um den CO -Gehalt zu erhöhen oder den O -Gehalt zu verringern, Einstellschraube [1] nach rechts drehen.
Abgasmessung Abschluss ▶ O - und CO -Gehalt anhand der Angaben der Tabelle am Ende des Abschnitts prüfen. ▶ Bei korrekten Werten ist die Einstellung abgeschlossen. ▶ Schornsteinfegerbetrieb beenden. ▶ Einstellschraube für die Einstellung des CO -Gehaltes bei mini- maler Nennwärmeleistung verplomben. ▶...
Inspektion und Wartung tungen oder bei Abgasgeruch die folgenden Inspektion und Wartung Verhaltensregeln. Inspektion und Wartung erfordern Maßnahmen am Gerät und am Spei- ▶ Brennstoffzufuhr schließen. cher. Dieses Kapitel beschreibt die Inspektion und Wartung des Geräts. ▶ Fenster und Türen öffnen. Das Kapitel 14.2 auf Seite 102 beschreibt die Inspektion und Wartung des Speichers.
Inspektion und Wartung H Anzugsdrehmomente beachten! G 1/2" Nm 20 (+10/‒0) G 3/4" Nm 30 (+10/‒0) G 1" Nm 40 (+20/‒0) Tab. 18 Standard-Anzugsdrehmomente Abweichende Anzugsdrehmomente sind jeweils ange- geben. H Nach der Inspektion/Wartung ▶ Alle gelösten Schraubverbindungen nachziehen. ▶ Gerät wieder in Betrieb nehmen ( Kapitel 7, Seite 71).
Inspektion und Wartung 11.3 Gerät für Wartung oder Reparaturen ein-/ausschal- ▶ Schalter Ein/Aus ausschließlich für Wartungs- oder Reparaturarbei- ten verwenden. 0010033628-001 Bild 13 Vorderteil der Geräteverkleidung abnehmen 11.5 Brennerhaube abnehmen 0010029563-001 Bild 11 Gerät am Schalter Ein/Aus einschalten Gerät ausschalten HINWEIS Anlagenschaden durch Frost! Die Heizungsanlage kann nach längerer Zeit einfrieren (z.
Inspektion und Wartung 11.9 Betriebsdruck der Heizungsanlage einstellen HINWEIS Geräteschaden durch kaltes Wasser! Beim Nachfüllen von Heizwasser können Spannungsrisse am heißen Wärmeblock auftreten. ▶ Heizwasser nur bei kaltem Gerät nachfüllen. Druck [bar] Anzeige Minimaler Fülldruck (bei kalter Anlage) 1‒2 Optimaler Fülldruck Maximaler Fülldruck bei höchster Temperatur des Heizwassers darf nicht überschritten werden (Si- cherheitsventil öffnet).
Inspektion und Wartung 11.11 Elektrische Verdrahtung prüfen 11.14 Gasarmatur prüfen ▶ Elektrische Verdrahtung auf mechanische Beschädigungen prüfen ▶ Stecker (24 V) an der Gasarmatur abziehen. und defekte Kabel ersetzen. ▶ Widerstand des Magnetventils messen. 11.12 Ausdehnungsgefäß prüfen Das Prüfen des Ausdehnungsgefäßes ist nach DIN 4807, Teil 2, Ab- schnitt 3.5 jährlich erforderlich.
Seite 87
Inspektion und Wartung ▶ Verriegelung der Venturidüse lösen [4]. ▶ Kabel der Zünd- und Überwachungselektrode sowie Erdungskabel abziehen [7]. ▶ Venturirohr mit einer Rechtsdrehung abnehmen [5]. 0010033152-001 Bild 19 Venturirohr abnehmen 0010033153-001 ▶ Untere Kabel am Zündfunkengenerator auf der Rückseite des Ventu- Bild 20 Kabel abziehen rirohrs abziehen [6].
Seite 88
Inspektion und Wartung ▶ Brennerdeckel mit Gebläse und Mischeinrichtung abnehmen [9]. ▶ Rückschlagklappe auf Verschmutzung und Risse prüfen. 0010015934-002 Bild 23 Rückschlagklappe in der Mischeinrichtung ▶ Dichtung abnehmen und entsorgen (Bild 24, [1]). ▶ Elektroden-Set abnehmen ( Bild 24, [2]). ▶...
Seite 89
Inspektion und Wartung ▶ Oberen Verdrängungskörper mit Aushebewerkzeug herausnehmen. 0010028050-002 0010027893-001 Bild 28 Bürste mit Akku-Schrauber verbinden Bild 25 Oberen Verdrängungskörper herausnehmen ≈ 200 min - ¹ ▶ Unteren Verdrängungskörper mit Aushebewerkzeug herausnehmen. 0010028037-001 ‒1 Bild 29 Wärmeblock reinigen (ca. 200 min , nur Rechtslauf) 0010027892-001 ▶...
Inspektion und Wartung ▶ Mit einem Mobiltelefon eine Aufnahme vom Wärmeblock machen. -oder- ▶ Mit einer Taschenlampe und einem Spiegel den Wärmeblock auf Rückstände prüfen. 0010002838-002 Bild 31 Wärmeblock auf Rückstände prüfen ▶ Rückstände absaugen. ▶ Neue Dichtung einsetzen. ▶ Prüföffnung verschließen. ▶...
Bild 36 Sicherheitsventil aus dem Gerät nehmen ▶ Heizkreis mit Heizwasser füllen. 11.18 Netzkabel ersetzen Wenn das Netzkabel dieses Geräts beschädigt wird, muss es durch ein spezielles Netzkabel ersetzt werden. Dieses Netzkabel ist beim Buderus Kundendienst erhältlich. Logamax plus – 6721824728 (2021/10)
Inspektion und Wartung Ohne Bedieneinheit sind die werkseitigen Einstellungen vorhanden. Da- 11.20 Steuergerät ersetzen von abweichende Einstellungen müssen wieder hergestellt werden ▶ Spannungsversorgung unterbrechen. ( Inbetriebnahmeprotokoll, Kapitel 17.10, Seite 110). ▶ Steuergerät herunterklappen. ▶ Abdeckung der externen Anschlüsse öffnen. 11.21 Kondensatsiphon reinigen ▶...
Inspektion und Wartung ▶ Neue Dichtung korrekt am Kondensatsiphon ausrichten. ▶ Kondensatsiphon einsetzen und auf festen Sitz prüfen. 0010020541-002 Bild 51 Kondensatsiphon einbauen 11.22 Plattenwärmetauscher entkalken Bei ungenügender Warmwasserleistung: ▶ Plattenwärmetauscher mit einem für Edelstahl (1.4401) freigegebe- 0010019151-002 nen Entkalkungsmittel entkalken. Bild 49 Neue Dichtung am Kondensatsiphon ausrichten -oder- ▶...
Störungsbehebung 0010038082-001 Bild 57 Federn lösen ▶ Stecker abziehen. ▶ Federn lösen. ▶ Mit einem Schraubendreher die Nase auf der Rückseite des Motors 0010039410-001 nach unten drücken. Bild 59 ▶ Motor abnehmen. Störungsbehebung 12.1 Betriebs- und Störungsanzeigen 12.1.1 Störungscode und Störungsklasse Der Störungs-Code gibt die Störungsursache an.
Störungsbehebung 12.1.2 Tabelle der Störungs-Codes Beschreibung Beseitigung Wärmeerzeuger im Heizbetrieb ‒ Wärmeerzeuger im Warmwasserbetrieb ‒ Gerät im Schaltoptimierungsprogramm ‒ Gerät in Betriebsbereitschaft, kein Wärme- ‒ bedarf vorhanden Aktuelle Heizwassertemperatur des ‒ Wärmeerzeugers höher als Sollwert Wärmeanforderung wegen Abgastest ‒ Sicherheitstemperaturbegrenzer hat Heizkreis: ausgelöst 1.
Seite 99
Störungsbehebung Beschreibung Beseitigung Mischer defekt 1. Mit dem Funktionstest prüfen, ob sich das Mischerventil bewegen lässt. 2. Umlauf des Heizwassers sicherstellen. 3. Geschlossenes Ventil im Heizkreis öffnen. 4. Position des Mischertemperaturfühlers auf dem Rohr prüfen, ggf. korrigieren. 5. Kontakt des Temperaturfühlers zum Pufferspeicher prüfen. 6.
Seite 100
Störungsbehebung Beschreibung Beseitigung 1073 W Kurzschluss Vorlauftemperaturfühler 1. Anschlussstecker am Temperaturfühler korrekt aufstecken. 2. Temperaturfühler prüfen, ggf. ersetzen. 3. Anschlusskabel des Temperaturfühlers prüfen, ggf. ersetzen. 1074 W Kein Signal vom Vorlauftemperaturfühler 1. Anschlussstecker am Temperaturfühler korrekt aufstecken. vorhanden 2. Temperaturfühler prüfen, ggf. ersetzen. 3.
Seite 101
Störungsbehebung Beschreibung Beseitigung 2955 n. a. Eingestellte Parameter für die hydraulische Hydraulikeinstellungen prüfen, ggf. ändern. Konfiguration werden vom Wärmeerzeuger • Hydraulische Weiche nicht unterstützt • Interner Warmwasserkreis (Speicherladekreis) • Heizkreis 1 • Heizungspumpe im Gerät 2963 B Vorlauftemperaturfühler und Temperatur- 1.
Speicher 14.2.2 Sicherheitsventil des Speichers prüfen ▶ Sicherheitsventil prüfen und durch mehrmaliges Anlüften spülen. 14.2.3 Schutzanode prüfen Die Magnesiumanode stellt für mögliche Fehlstellen in der Emaillierung einen Mindestschutz dar. Eine Vernachlässigung der Schutzanode kann zu frühzeitigen Korrosi- onsschäden führen. ▶ Kabel von der Schutzanode zum Speicher entfernen. ▶...
Göllnergasse 15-17, 1030 Wien, Öster- Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftli- reich, [LU] Ferroknepper Buderus S.A., Z.I. Um cher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materialien ein. Monkeler, 20, Op den Drieschen, B.P.201 L-4003 Esch-sur-Alzette, Luxemburg verarbeiten Produkt- und Installationsin-...
Technische Informationen und Protokoll 17.10 Inbetriebnahmeprotokoll für das Gerät Kunde/Anlagenbetreiber: Name, Vorname Straße, Nr. Telefon/Fax PLZ, Ort Anlagenersteller: Auftragsnummer: Gerätetyp: (Für jedes Gerät ein eigenes Protokoll ausfüllen!) Seriennummer: Datum der Inbetriebnahme: Einzelgerät | Kaskade, Anzahl der Geräte: .....
Seite 111
Technische Informationen und Protokoll Geänderte Servicefunktionen: Hier die geänderten Servicefunktionen auslesen und Werte eintragen. Aufkleber „Einstellungen im Servicemenü“ ausgefüllt und angebracht. Heizungsregelung: Außentemperaturgeführte Regelung Raumtemperaturgeführte Regelung Fernbedienung × ..Stück, Kodierung Heizkreis(e): Raumtemperaturgeführte Regelung × ..Stück, Kodierung Heizkreis(e): ...
Seite 112
Geschäftsbereich Thermotechnik Göllnergasse 15-17 A-1030 Wien Allgemeine Anfragen: +43 1 797 22 - 8226 Technische Hotline: +43 810 810 444 www.buderus.at office@buderus.at Schweiz Buderus Heiztechnik AG Netzibodenstr. 36, CH- 4133 Pratteln www.buderus.ch info@buderus.ch Luxemburg Ferroknepper Buderus S.A. Z.I. Um Monkeler 20, Op den Drieschen B.P.