Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 506:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EUROSTER
506
Gebrauchsanleitung
User Manual
Manual Del Usuario
Manuel D'utilisation
Manuale D'uso
www.calorique.info

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROSTER 506

  • Seite 1 EUROSTER Gebrauchsanleitung User Manual Manual Del Usuario Manuel D’utilisation Manuale D’uso www.calorique.info...
  • Seite 2 EUROSTER 506 – Gebrauchsanleitung EUROSTER 506 I. EINLEITUNG : Das einzigartige Design dieses Produktes enthält “Intelligente Modus Auswahl”, die eine Auswahl der gewünschten Betriebsart - entweder Heizen / Kühlen oder Fußbodenheizung ermöglicht. Es stehen 3 Betriebsmodi zur Auswahl : 1.Raumluft Modus. Heizen oder Kühlen wird über Raumlufttemperaturfühler gesteuert.
  • Seite 3 IV. Die Wahl von dem Kühl- oder Heizmodus : Finden Sie auf der Leiterplatte einen Steckschalter, wie abgebildet (oben links auf der Rückseite des vorderen Teils). A. Kühlbetrieb ist ausgewählt - der Thermostat wird nur als Raumthermostat für Kühlung operieren. Anzeige auf dem LCD-Bildschirm wird so aussehen: Kühlung ist an , Kühlung ist Funktionen im Thermostat die eine Fußbodenheizung beinhalten werden deaktiviert, wenn der Kühlmodus aktiv ist.
  • Seite 4: Technische Daten

    Technische Daten Es wird empfohlen, die technischen Daten auf dieser Seite vor dem Einstellen des Thermostates zu lesen.. 1. Betriebsspannung: 230Vac. 2. Display: LCD Digital-Display. 3. Ausgang: Spannungsfrei oder Spannungsausgang, bis 16Amp/250Vac. 4. Eigenverbrauch: 8W. 5. Temperaturanzeige: °C or °F wählbar für Benutzer. 6.
  • Seite 5: Einstellungen

    VII. Einstellungen : Es ist ratsam bevor Sie die Einstellungen ändern, “RESET” zu drücken. Das Thermostat wird in einer von dieser Betriebsarten betrieben: Heizung / Klimatisierung / Fußbodenheizung. Wenden Sie sich an einen Techniker, wenn Sie unsicher bei der Wahl der richtigen Betriebsart sind. Drücken Sie die beide Tasten &...
  • Seite 6: Manuelle Temperatureinstellung

    VIII. Manuelle Temperatureinstellung : Benutzer können bequem Temperatursollwert über die Tasten oder während des Thermostatsbetriebs erhöhen oder reduzieren. Das Symbol wird auf dem LCD angezeigt, während das Thermostat im Override-Modus betrieben wird. Diese Änderung des Temperatur-Sollwerts wird nicht den Komfort- oder die Sparmoduseinstellungen verändern. IX.
  • Seite 7 Umweltverschmutzung. Die Kartonverpackungen sollten im Papiermüll entsorgt werden. Garantiebedingungen für EUROSTER E506 GARANTIESCHEIN : 1. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab dem Verkaufsdatum. 2. Das fehlerhafte Thermostat muss an die Verkaufsstelle geliefert werden oder per Post direkt an den Hersteller geschickt werden, begleitet von dem Garantie-Zertifikat.
  • Seite 8 EUROSTER 506 – USER MANUAL EUROSTER 506 INTRODUCTION : The unique design of this product includes “Intelligent Mode Selection” which allows selecting the desired operation mode either heating/cooling or floor-heating. There are 3 operating modes : 1. Room mode - Room sensor commands.
  • Seite 9 Choosing Cooling or Heating mode : look for JUMPER select or on PCB shown in picture (at top left corner on the back of the Front part) A. Cooling mode chosen - this thermostat will work as Room thermostat for cooling only. Display on LCD will be: system on system off Functions provided in thermostat that involve floor-heating will be disabled when Cooling mode is chosen.
  • Seite 10 Specification lt’s recommended to thoroughly read technical data stated in this page prior to adjusting the Internal Setting to your application needs. 1) Voltage: 230VAC 2) Display: LCD digital display 3) Output: Voltage-free or voltage output, Rating 16A/230 V 4) Circuitry consumption: 8 VA 5) Temperature indication: C or °F selectable to users 6) Temperature control range: Room: 5~35°C (40~95°F) Floor: 5~45°C (40~113°F) 7) Temperature display range: -10~50°C (14~122°F), accuracy ±0.1 °C (0.2°F)
  • Seite 11: Adjustment Procedure

    Adjustment procedure : Press both & for 5 seconds to enter adjustment mode. Follow theflashing guide on the LCD to complete adjustment. The Content varies depending on the chosen operating mode. It is advisable to press “RESET” before changing the Internal Setting.
  • Seite 12: Guarantee Certificate

    The simplified diagrams presented do not contain all of the elements necessary to correctly install the device. Floor heating system Guarantee Certificate EUROSTER 506 Warranty terms : 1. Warranty is valid for 24 months from the controller sale date. 2. Claimed controller together with the purchase receipt must be supplied to the seller.
  • Seite 13 EUROSTER 506 – MANUAL DEL USUARIO EUROSTER 506 INTRODUCCIÓN : El diseño único de este producto incluye un “Modo de Selección Inteligente” que permite seleccionar el modo de operación deseada ya sea calentar/enfriar o calentador de pisos. Hay 3 modos operativos: 1.
  • Seite 14 Escogiendo el modo Enfriador o Calentador : busque la selección MECHA o en PCB como se muestra en la imagen (en la esquina de arriba a la izquierda en la parte de atrás de la parte del Frente) A. Modo enfriamiento escogido - este termostato trabajará como un termostato de Habitación sólo para enfriamiento. La visualización en LCD será: sistema encendido sistema apagado Las funciones dadas en el termostato que involucran el calentador de pisos serán invalidadas cuando el modo Enfriador sea escogido.
  • Seite 15 Especificaciones Es recomendable leer exhaustivamente los datos técnicos planteados en esta página previa para ajustar las Configuraciones Internas para sus aplicaciones necesarias. 1) Voltaje: 230VAC 2) Visualización: visualización digital LCD 3) Salidas: Libre de voltaje o salida de voltaje , Potencia 16A/230 V 4) Consumo de Circuitos: 8 VA 5) Indicación de temperatura: C o °F elegible para usuarios 6) Control de potencia de temperatura: Habitación: 5~35°C (40~95°F) Piso: 5~45°C (40~113°F)
  • Seite 16: Procedimiento De Ajuste

    Procedimiento de ajuste : Presione ambos botones por 5 segundos para entrar en el modo de ajuste. Siga la guía rápida en el LCD para completar el ajuste. El Contenido varía dependiendo del modo de operación escogido. Es recomendable presionar “Restablecer” antes de cambiar la Configuración Interna. Este termostato puede operar en uno de estos modos operativos - Calentar/Enfriar/Calentador de Piso Consulte con su técnico si no está...
  • Seite 17 Sistema de Calentamiento de piso CERTIFICADO DE GARANTÍA EUROSTER 506 Términos de garantía : 1. La garantía es válida por 24 meses desde el control de la fecha de venta. 2. El control aclamado junto con el recibo de compra debe ser entregado por el vendedor.
  • Seite 18 EUROSTER 506 – MANUEL D’UTILISATION EUROSTER 506 INTRODUCTION : La conception de ce produit comporte «Une sélection en mode intelligent» qui permet de sélectionner le mode de fonctionnement soit par chauffage, par refroidissement ou par désiration du sol. Il existe 3 modes de fonctionnement telsques : 1.
  • Seite 19 Choix du mode de refroidissement ou de chauffage : Recherchez les cavaliers sélectionnez ou sur PCB montré dans l’image (dans le coin supérieur gauche à l’arrière de la partie avant) A. Ce thermostat fonctionnera comme thermostat d’ambiance pour le refroidissement uniquement. L’affichage sur l’écran LCD sera: système activé...
  • Seite 20 spécification Il est recommandé de lire attentivement les données techniques indiquées dans cette page avant d’ajuster le paramètre interne aux besoins de votre application. 1) Tension: 230VAC 2) Affichage: écran LCD numérique 3) Sortie: sortie de tension, note 16A / 230 V 4) Consommation de circuit: 8 VA 5) Indication de la température: C ou °...
  • Seite 21 Ajustement procédural : Appuyez sur ce bouton et sur celui ci deux fois pendant 5 secondes pour entrer en mode de réglage,suivez le guide de défilement sur l’écran LCD pour effectuer le réglage car Le contenu varie en fonction du mode de fonctionnement choisi. Il est conseillé...
  • Seite 22 Les schémas simplifiés présentés ne contiennent pas tous les éléments nécessaires à l’installation correcte du périphérique du Système de chauffage au sol CERTIFICAT POUR GARANTIE EUROSTER 506 Conditions pour la garantie : 1. La garantie est valable 24 mois à compter de la date de vente du contrôleur.
  • Seite 23 EUROSTER 506 – MANUALE D’USO EUROSTER 506 INTRODUZIONE : Il design unico di questo prodotto include “Selezione Modalità Intelligente” che permette di selezionare l’operazione desiderata nella modalità caldo/freddo o riscaldamento a pavimento. Ci sono 3 modalità operative : 1. Modalità Stanza - Comando del sensore della stanza.
  • Seite 24 Scegliere la modalità Raffreddamento o Riscaldamento : Cerca la selezione JUMPER o sul PCB mostrato nella foto (nell’angolo in alto a sinistra sul retro della parte davanti) A. La modalità Raffreddamento - questo termostato funzionerà come termostato della stanza solo per il raffreddamento. Sul display vedrete: sistema on sistema off Le funzioni previste dal termostato che riguardano il riscaldamento a pavimento saranno disabilitate quando viene scelta la modalità...
  • Seite 25 Specifiche E’ raccomandata la lettura attenta dei datitecnici scritti in questa pagina prima di aggiustare le impostazioni interne per adattarle all’uso. 1) Voltaggio: 230VAC 2) Display: display digitale LCD 3) Output: Liberoda tensione o voltaggio in output , 16A/230 V 4) Consumo dei circuiti: 8 VA 5) Indicazione di temperatura: C o °F selezionabile dagli utenti 6) Ampiezza di controllo della temperatura: Stanza: 5~35°C (40~95°F) Pavimento: 5~45°C (40~113°F)
  • Seite 26 Procedura di modifica : Premere sia per 5 secondi per entrare nella modalità modifica. Seguire la guida lampeggiante sul display per completare le modifiche. Il contenuto può variare a seconda della modalità operativa scelta. E’ consigliabile premere “RESET” prima di cambiare le impostazioni interne. Questo termostato può...
  • Seite 27 I diagrammi semplificati presentati non contengono tutti gli elementi necessari a installare l’apparecchio. Sistema di Riscaldamento a Pavimento CERTIFICATO DI GARANZIA EUROSTER 506 Termini di garanzia : 1. La garanzia è valida per 24 mesi dalla data di acquisto. 2. L’apparecchio per cui si è chiesta la garanzia con la ricevuta d’acquisto devono essere consegnati al venditore.
  • Seite 28 EUROSTER 506 www.calorique.info...

Inhaltsverzeichnis