Herunterladen Diese Seite drucken
Fein ABLS18-1.6 E AS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ABLS18-1.6 E AS:

Werbung

ABSS18-1.6 E AS (**)
ABLS18-1.6 E AS (**)
Deutsch (de)
English (en)
Français (fr)
Italiano (it)
Nederlands (nl)
Español (es)
Português (pt)
Ελληνικά (el)
Dansk (da)
Norsk (no)
Svenska (sv)
Suomi (fi)
Türkçe (tr)
Magyar (hu)
Česky (cs)
Slovensky (sk)
Polski (pl)
Română (ro)
Slovensko (sl)
Srpski (sr)
Hrvatski (hr)
Русский (ru)
Українська (uk)
Български (bg)
Eesti (et)
Lietuviškai (lt)
Latviešu (lv)
德文 (zh CM)
德文 (zh CK)
한국어 (ko)
ไทย
(th)
日本語 (ja)
िहन्दी (hi)
(ar)
3 41 01 374 06 0
7 130 ...
7 130 ...
2023-02-20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fein ABLS18-1.6 E AS

  • Seite 1 ABSS18-1.6 E AS (**) 7 130 ... ABLS18-1.6 E AS (**) 7 130 ... Deutsch (de) English (en) Français (fr) Italiano (it) Nederlands (nl) Español (es) Português (pt) Ελληνικά (el) Dansk (da) Norsk (no) Svenska (sv) Suomi (fi) Türkçe (tr) Magyar (hu) Česky (cs)
  • Seite 2 ABLS18-1.6 E AS (**) ABSS18-1.6 E AS (**) 7 130 ... 7 130 ... /min 2200–3500 2200–3500 m/min 6–9 5–8 Fe 400 – Fe 600 – Fe 800 – Al 250 – 15,0 – Fe 400 – Fe 600 –...
  • Seite 3 zh(CM) zh(CK)
  • Seite 7 1–6 ABSS18-1.6 E AS (**)
  • Seite 8 2,5 mm ABSS18-1.6 E AS (**) ABLS18-1.6 E AS (**) 0.3 - 0.6 mm 0.1 mm 0.8 - 1.2 mm 0.2 mm 0.3 mm 1.3 - 1.6 mm...
  • Seite 9 3 mm ABLS18-1.6 E AS (**) 2 mm...
  • Seite 10 3 mm ABLS18-1.6 E AS (**) 90 x 4...
  • Seite 11 80-100 % 60-100 % 60-80 % 30-60 % 40-60 % 20-40 % 5-30 % 5-20 % 0-5 % 0-5 %...
  • Seite 12 ABSS18-1.6 E AS (**) 2,5 mm ABLS18-1.6 E AS (**) 3 mm 2 mm...
  • Seite 13 Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! AMPShare ist das gemeinsame Akkusystem, mit dem Sie viele Werkzeuge von vielen Pro- fimarken mit nur einem Akku verwenden können.
  • Seite 14 Symbol, Zeichen Erklärung Akkutyp Ladegerättyp Stahl Aluminium Kunststoff Gerade-Messer Kurven-Messer Kleine Hubzahl Große Hubzahl (**) Kann Ziffern oder Buchstaben enthalten (Ax – Zx) Kennzeichnung für interne Zwecke Zeichen Einheit international Erklärung Bemessungsspannung Frequenz /min, min , rpm, r/min Leerlaufhubzahl m/min Schneidgeschwindigkeit M...
  • Seite 15 Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die von ABSS AS (**): handgeführte Schlitzschere zum Schnei- FEIN oder einem der AMPShare-Partner empfohlen wer- den von Blechen und engen Kurven mit den von Fein den. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es Wasserzufuhr in wettergeschützter Umgebung.
  • Seite 16 Akku führen. Verwenden Sie den Akku nicht Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum weiter und wenden Sie sich an einen von FEIN autori- Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwin- sierten Kundendienst. gungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elek- Verwenden Sie keinen beschädigten Akku.
  • Seite 17 Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit. schädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpa- Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass cken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Verpackung bewegt.
  • Seite 18 Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! AMPShare is the shared battery system that lets you run many tools from many pro brands on just one battery.
  • Seite 19 Symbol, character Explanation Battery type Charger type Steel Aluminium Plastic Cutting blade, straight Cutting blade, curves Low stroke rate High stroke rate (**) May contain numbers and letters (Ax – Zx) Marking for internal purposes Character Unit of measurement, Explanation international Rated voltage Frequency...
  • Seite 20 Only charge the batteries with chargers recommended Please also observe the relevant national industrial by FEIN or one of the AMPShare partners. A charger that safety regulations. is suitable one type of battery pack may create a risk of Intended use of the power tool: fire when used with another battery pack.
  • Seite 21 Goods Legislation requirements. The user can trans- Observe the safety instructions in the manuals of the port the batteries by road without further require- chargers from FEIN or the AMPShare partners. ments. Hand/arm vibrations When being transported by third parties (e.g.: air trans-...
  • Seite 22 For FEIN power tools and accessories in need of repair, please contact your FEIN after-sales service. The address can be found on the Internet under www.fein.com.
  • Seite 23 Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! AMPShare désigne le système de batteries partagées permettant d’utiliser une seule et même batterie sur de nombreux outils de différentes marques.
  • Seite 24 Symbole, signe Explication Type d’accu Type de chargeur Acier Aluminium Matière plastique Couteau pour coupes droites Couteau pour coupes curvilignes Basse cadence de coupe Haute cadence de coupe (**) Peut contenir des chiffres ou des lettres (Ax – Zx) Marquage interne Signe Unité...
  • Seite 25 à sec de tôles et des coupes en d’incendie et/ou d’explosion. courbe pour une utilisation à l’abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par Fein. Respecter les recommandations relatives aux batteries figurant dans la notice d’utilisation de votre produit.
  • Seite 26 Suivre les consignes de sécurité figurant dans les noti- ser la batterie dans la voiture par ex. en été. A des tem- ces d’utilisation des chargeurs de FEIN ou des partenai- pératures < 0 °C, les performances peuvent être res AMPShare.
  • Seite 27 – pour les coupes dans l’aluminium : pétrole lampant. Veuillez contacter votre service après-vente FEIN avec les outils électriques et les accessoires FEIN qui ont N’arrêtez l’outil électrique qu’après l’avoir retiré de la besoin d’être réparés. Vous trouverez l’adresse sur le trace de coupe.
  • Seite 28 L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa- tions en vigueur indiquées à la dernière page de la pré- sente notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81...
  • Seite 29 Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! AMPShare è...
  • Seite 30 Simbolo Descrizione Tipo di batteria ricaricabile Tipo di caricabatteria Acciaio Alluminio Plastica Coltello per tagli diritti Coltello per tagli curvilinei Numero di corse basso Numero di corse alto (**) può contenere cifre o lettere (Ax – Zx) Contrassegno per uso interno Simbolo Unità...
  • Seite 31 Non utilizzare mai un elettroutensile danneggiato. Ricaricare le batterie esclusivamente con caricabatte- Prima di ogni utilizzo dell'elettroutensile controllare la rie raccomandati dalla FEIN o da uno dei partner AMP- carcassa e altri componenti in merito a danneggiamenti Share. Utilizzando un caricabatteria adatto per un come crepe o rotture.
  • Seite 32 Seguire le indicazioni di sicurezza indicate nelle istru- Mettere in funzione e conservare la batteria ricaricabile zioni per l’uso dei caricabatterie della FEIN o dei partner esclusivamente ad una temperatura ambiente tra AMPShare. -20 °C e +50 °C. Non lasciare la batteria ricaricabile p. es.
  • Seite 33 – per tagli in lamiera d’acciaio: pasta da taglio oppure vigore nel paese di impiego. olio da taglio, In caso di elettroutensili ed accessori FEIN che necessi- – per tagli in alluminio: petrolio. tano di riparazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Servi- Spegnere l’elettroutensile solamente dopo averlo...
  • Seite 34 La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme appli- cabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istru- zioni per l’uso. Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Misure ecologiche, smaltimento.
  • Seite 35 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. AMPShare is het gedeelde accusysteem waarmee je veel gereedschappen van veel professionele merken met maar één accu kunt laten werken.
  • Seite 36 Symbool, teken Verklaring Accutype Opladertype Staal Aluminium Kunststof Mes voor recht knippen Met voor knippen in bochten Klein aantal zaagbewegingen Groot aantal zaagbewegingen (**) Kan cijfers of letters bevatten (Ax – Zx) Aanduiding voor interne doeleinden Teken Eenheid internationaal Verklaring Meetspanning Frequentie /min, min...
  • Seite 37 Neem ook de geldende nationale arbeidsveiligheidsre- – alle producten van het FEIN 18V AMPShare systeem – alle 18V producten van AMPShare partners. gels in acht. Bij het werken met en het opladen van verkeerde,...
  • Seite 38 Er kan interne kortsluiting ont- Volg de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwij- staan en de accu kan verbranden, roken, exploderen of zingen van de oplaadapparaten van FEIN en de AMPS- oververhit raken. hare partners op. Voer nooit onderhoud aan een beschadigde accu uit.
  • Seite 39 Alleen voor landen van de EU: Neem in het geval van te repareren FEIN elektrische gereedschappen en toebehoren contact op met de Volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten FEIN klantenservice. Het adres vindt u op defecte of versleten accu's apart worden ingezameld en www.fein.com.
  • Seite 40 Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! AMPShare es el sistema de baterías compartidas que permite utilizar muchas herramientas de muchas marcas profesionales con una sola batería.
  • Seite 41 Símbolo Definición Tipo de acumulador Tipo de cargador Acero Aluminio Plástico Cuchillas rectas Cuchillas curvadas Nº de carreras mínimo Nº de carreras máximo (**) puede contener cifras o letras (Ax – Zx) Identificación para fines internos Símbolo Unidad internacional Definición Tensión nominal Frecuencia /min, min...
  • Seite 42 ABLS AS (**): cizalla para chapa portátil para corte de den funcionar sin peligro el acumulador y el producto, chapa con útiles y accesorios homologados por Fein sin además de protegerse los acumuladores contra una aportación de agua en lugares cubiertos.
  • Seite 43 Aténgase a las indicaciones de seguridad en las ins- autorizados para ello. trucciones de uso de los cargadores de FEIN o de los Proteja el acumulador del calor, p. ej., también de socios de AMPShare.
  • Seite 44 Si los acumuladores no estuviesen totalmente descarga- Diríjase a un servicio técnico FEIN si precisa que sea dos aisle sus contactos con cinta adhesiva para prevenir reparada una herramienta eléctrica FEIN o un accesorio.
  • Seite 45 Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! AMPShare é...
  • Seite 46 Símbolo, sinal Explicação Tipo de acumulador Tipo de carregador Aço Alumínio Plástico Lâmina recta Lâmina curvada Pequeno n° de cursos Grande n° de cursos (**) pode conter cifras ou letras (Ax – Zx) Marcação para finalidades internas Sinal Unidade internacional Explicação Tensão admissível Frequência...
  • Seite 47 Estas indicações de segurança aplicam-se apenas a lido atentamente e compreendido a Instrução de baterias de iões de lítio de 18V FEIN AMPShare. serviço e as “Indicações gerais de segurança” (número de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas Use a bateria apenas em produtos de parceiros AMP- com o aparelho.
  • Seite 48 Respeite as indicações de segurança do manual de ins- zado. truções dos carregadores dos parceiros FEIN ou AMP- Proteja a bateria do calor, por ex., também de Share. exposição permanente ao sol, fogo, sujeira, água max.50°C...
  • Seite 49 Indicador de nível de carga na bateria regras legais no país onde é colocado em funciona- (veja página 11). mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- O status de carga pode ser indicado pelos LEDs verdes forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Seite 50 Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Το AMPShare είναι το κοινό σύστημα μπαταρίας, που σου επιτρέπει να λειτουργείς πολλά...
  • Seite 51 Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Τύπος μπαταρίας Τύπος φορτιστή Χάλυβας Αλουμίνιο Πλαστικά Μαχαίρι ίσιων κοπών Μαχαίρι κυκλικών κοπών Mικρός αριθμός εμβολισμών Μεγάλος αριθμός εμβολισμών (**) μπορεί να περιέχει ψηφία ή γράμματα (Ax – Zx) Επισήμανση για εσωτερική χρήση Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Ερμηνεία Ονομαστική...
  • Seite 52 ή μια ειδική προστατευτική ποδιά, που θα σας Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που προστατεύει από τυχόν εκσφενδονιζόμενα λειαντικά συνιστώνται από την FEIN ή έναν από τους εταίρους της σωματίδια ή θραύσματα υλικού. Τα μάτια πρέπει να AMPShare. Ένας φορτιστής που έχει σχεδιαστεί για...
  • Seite 53 περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και +35 °C. Φορτίζετε την Ακολουθήστε τις υποδείξεις ασφαλείας που δίνονται στις μπαταρία με σύνδεση USB μόνο με αυτή και σε οδηγίες λειτουργίας των φορτιστών της FEIN ή των θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ +10 °C και +35 °C. εταίρων της AMPShare.
  • Seite 54 Κραδασμοί χεριού-μπράτσου ABSS AS (**): Για τη διεξαγωγή εσωτερικών κοπών απαιτείται μια προκαταρτική διάτρηση, βλέπε Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις «Τεχνικά Χαρακτηριστικά». οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου Τα μαχαίρια και οι σιαγόνες κοπής δεν τροχίζονται. EN 62841 και...
  • Seite 55 Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
  • Seite 56 Oversættelse af den originale betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! AMPShare er det fælles batterisystem, der gør det muligt for dig at betjene mange værktøjer fra mange professionelle varemærker med et enkelt batteri.
  • Seite 57 Symbol, tegn Forklaring Batteritype Opladertype Stål Aluminium Plast Kniv til lige snit Kniv til kurvesnit lille slagtal stort slagtal (**) Kan indeholde tal eller bogstaver (Ax – Zx) Mærkning til interne formål Tegn Enhed international Forklaring Dimensioneringsspænding Frekvens /min, min , rpm, r/min Ubelastet slagtal m/min...
  • Seite 58 ABLS AS (**): håndført pladesaks til skæring af metalpla- oplader, som er beregnet til en bestemt type akkumu- der med det af Fein godkendte tilbehør uden tilførsel af latorbatterier, må ikke benyttes til andre typer batte- vand i vejrbeskyttede omgivelser.
  • Seite 59 Fare for eksplosion og kortslutning. Overhold sikkerhedsanvisningerne i driftsvejlednin- gerne til opladerne fra FEIN eller fra AMPShare-part- Brug og opbevar kun akkumulatorbatteriet ved omgi- nerne. velsestemperaturer mellem -20 °C og +50 °C. Sørg for, Hånd-arm-vibrationer...
  • Seite 60 Tilklæb åbne kontakter og indpak akkumulatorbat- teriet på en sådan måde, at det ikke kan bevæge sig i Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt emballagen. Følg venligst også eventuelle,videreføren- er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- de, nationale forskrifter.
  • Seite 61 Oversettelse av den originale bruksanvisningen. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! AMPShare er batterisystemet som gjør det mulig å bruke samme batteri på verktøy av mange forskjellige merker.
  • Seite 62 Symbol, tegn Forklaring Type ladeapparat Stål Aluminium Kunststoff Rett kniv Kurvekniv Lavt slagtall Høyt slagtall (**) Kan inneholde sifre eller bokstaver (Ax – Zx) Merking for interne formål Tegn Enhet internasjonalt Forklaring Spenning Frekvens /min, min , rpm, r/min Slagtall, ubelastet m/min Skjærehastighet M...
  • Seite 63 Følg også de vanlige nasjonale arbeidsmiljøbestemmel- Lad bare opp batteriene opp med ladeapparater som er sene. anbefalt av FEIN eller en av AMPShare-partnerne. Et Elektroverktøyets formål: ladeapparet som er egnet for en bestemt type batteri, kan forårsake brannfare når det blir brukt med andre ABLS AS (**): håndført platesaks for skjæring av plater...
  • Seite 64: Transport

    Hold elektroverktøyet mest mulig loddrett mot nelse eller eksplosjon av batteriet. Ikke bruk batteriet arbeidsstykkets overflate ved skjæringen (ABLS (**)). lenger og ta kontakt med en autorisert FEIN kundeser- Før elektroverktøyet jevnt og med svak fremskyvning i vice. skjæreretningen. For sterk fremskyvning reduserer brukstiden for innsatsverktøyene sterkt.
  • Seite 65 Ta ved FEIN elektroverktøy og tilbehør som skal repa- reres kontakt med FEIN kundeservice. Adressen finner du i internettet på www.fein.com. Skift ut klistremerker og varselhenvisninger på elektro- verktøyet ved aldring og slitasje.
  • Seite 66 Översättning av bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Med det delade batterisystemet AMPShare kan du använda många verktyg från olika proffsmärken med ett enda batteri.
  • Seite 67 Symbol, tecken Förklaring Typ av laddare Stål Aluminium Plast Kniv för raka snitt Kniv för kurvsnitt Låg slagfrekvens Hög slagfrekvens (**) Kan innehålla siffror eller bokstäver (Ax – Zx) Kodbeteckning för interna syften Tecken Internationell enhet Förklaring Märkspänning Frekvens /min, min , rpm, r/min Slagfrekvens på...
  • Seite 68 är skyddade mot farlig underlag bör förvaras för senare användning och ska överbelastning. bifogas elverktyget vid överlåtelse eller försäljning. Ladda batterierna endast i de laddare, som FEIN eller en Beakta även tillämpliga nationella arbetarskyddsbestäm- annan AMPShare-Partner rekommenderar. Om en lad- melser.
  • Seite 69 Vid klippning håll om möjligt elverktyget i lodrätt läge ning eller explosion. Använd inte batteriet längre och ta mot arbetsstyckets yta (ABLS (**)). kontakt med en av FEIN auktoriserad serviceverkstad. För elverktyget jämnt och med lätt frammatning i klipp- Använd aldrig ett skadat batteri. Batteriets användning riktningen.
  • Seite 70 återanvändning. rade produkter enligt landets gällande instruktioner för hantering av asbesthaltigt avfall. Ta kontakt med FEIN kundtjänst för FEIN elverktyg och tillbehör som bör repareras. Adressen hittar du i Inter- net under www.fein.com. Förnya dekaler och varningsanvisningar på elverktyget vid åldring och slitage.
  • Seite 71 Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! AMPShare on yhteinen akkujärjestelmä, jonka avulla voit käyttää monia erimerkkisiä ammattityökaluja vain yhdellä akulla. Ennen tätä työvaihetta akku on otettava irti sähkötyökalusta. Muutoin sähkötyökalu voi käynnistyä...
  • Seite 72 Piktogrammit Selitys Latauslaitteen malli Teräs Alumiini Muovi Suora leikkuuterä Kaarreterä Pieni iskuluku Suuri iskuluku (**) voi sisältää kirjaimia tai numeroita (Ax – Zx) Tunnus sisäisiä tarkoituksia varten Merkki Kansainvälinen yksikkö Selitys Nimellisjännite Taajuus /min, min , rpm, r/min Tyhjäkäyntinopeus m/min Leikkuunopeus M...
  • Seite 73 Sähkötyökalun käyttökohteet: Lataa akkuja ainoastaan latauslaitteilla, joita FEIN tai ABLS AS (**): käsivarainen levyleikkuri metallilevyjen jokin AMPShare-Partner suosittelee. Latauslaite, joka leikkaamiseen säältä suojatuissa tiloissa ilman vesijääh- soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa dytystä.
  • Seite 74 Älä jatka akun käyttöä, vaan käänny FEIN:in valtuutta- losta, työvaiheiden organisoinnista ja työturvallisuudes- maan asiakaspalvelun puoleen. Älä käytä viallisia akkuja. Akun käyttö on välittömästi Työstöohjeita.
  • Seite 75 Teippaa avoimet liittimet umpeen ja pakkaa akku voimassaolonsa. niin, että se ei pääse liikkumaan pakkauksessa. Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote määräykset. on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen.
  • Seite 76 Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! AMPShare, birçok profesyonel markaya ait birçok ucu sadece bir akü ile kullanabileceğiniz ortak bir akü...
  • Seite 77 Sembol, işaret Açıklama Akü tipi Şarj cihazı tipi Çelik Alüminyum Plastik Düz bıçak Kavisli bıçak Küçük strok sayısı Büyük strok sayısı (**) rakam veya harf içerebilir (Ax – Zx) Kurum içinde kullanılan kod Sembol Uluslar arası birim Açıklama Nominal gerilim Frekans /min, min , rpm, r/min...
  • Seite 78 ABLS AS (**): Hava koşullarına karşı korunmalı Aküleri sadece FEIN veya bir AMPShare-Partner ortamlarda, su beslemesi olmadan, Fein tarafından izin tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. verilen uçlar ve aksesuarla kullanılmak üzere tasarlanmış Belirli tiple akülerin şarjına uygun şarj cihazları başka elle yönlendirilen sac makası.
  • Seite 79 önlemleri tespit edin; örneğin: Elektrikli el durumlarda aküyü kullanmaya devam etmeyin ve yetkili aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş bir FEIN müşteri servisi ile iletişime geçin. süreçlerinin organize edilmesi. Hasarlı aküyü kullanmayın. Koku çıkarma, aşırı ısınma, Çalışırken dikkat edilmesi gereken renk değiştirme ve deforme olma gibi anormal...
  • Seite 80 Aküyü ancak gövdesi hasarsızsa gönderin. Açık kontak FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım yerlerini yapışkan şeritlerle kapatın ve aküyü ambalajı kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen uygun olduğunu beyan eder.
  • Seite 81 Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Az AMPShare egy közös akkumulátor-rendszer, amellyel sok különböző márkás profi-szerszámot ugyanazzal az akkumulátorral lehet üzemeltetni.
  • Seite 82 Szimbólumok, jelek Magyarázat Akkumulátor típus Töltőkészülék típusa Acél Alumínium Műanyag Egyenes kés Kanyarvágó kés Alacsony löketszám Magas löketszám (**) Számjegyeket vagy betűket tartalmazhat (Ax – Zx) Jelölés belső célokra Nemzetközi egység Magyarázat Feszültség Frekvencia /min, min , rpm, r/min Üresjárati löketszám m/min Vágási sebesség M...
  • Seite 83 – a FEIN-18V-AMPShare-rendszerhez tartozó összes Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: termékkel ABLS AS (**): az időjárás hatásaitól védett helyen a Fein – az AMPShare-partnerek összes 18V-os termékével. cég által engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, A nem az elektromos kéziszerszámhoz való, víz hozzávezetés nélkül, kézzel vezetett lemezolló, megrongálódott, javított vagy újrafeldolgozott...
  • Seite 84 Az akkumulátort csak -20 °C és +50 °C közötti tárolásához vegye ki abból az akkumulátort. környezeti hőmérséklet mellett üzemeltesse. Ezért Tartsa be a FEIN vagy az AMPShare-partner által például nyáron ne hagyja az autóban az akkumulátort. gyártott töltőkészülék kezelési utasításában található...
  • Seite 85 – alumíniumlemezek vágása esetén: petróleumot. A javításra szoruló FEIN elektromos kéziszerszámokkal Az elektromos kéziszerszámot csak azután kapcsolja ki, és tartozékokkal forduljon a FEIN Vevőszolgálathoz. A miután kihúzta azt a vágási vonalból. címet a www.fein.com címen találhatja meg. A kések elhasználódását abból lehet a legjobban Ha elhalványul, vagy elkopik, tegyen fel új figyelmeztető...
  • Seite 86 CE-jel érvényét veszti. Csak az EU-tagországok számára: A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék A 2006/66/EK irányelv értelmében a meghibásodott megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán vagy elhasznált akkumulátorokat külön kell megadott idevonatkozó...
  • Seite 87 Překlad původního návodu k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! AMPShare je společný akumulátorový systém, pomocí kterého můžete používat mnoho nástrojů...
  • Seite 88 Symbol, značka Vysvětlení Typ nabíječky Ocel Hliník Umělá hmota Přímý nůž Obloukový nůž Malý počet zdvihů Velký počet zdvihů (**) může obsahovat číslice nebo písmena (Ax – Zx) Označení pro interní účely Značka Jednotka mezinárodní Vysvětlení Jmenovité napětí Frekvence /min, min , rpm, r/min Počet zdvihů...
  • Seite 89 ABSS AS (**): ruční štěrbinové nůžky na plech pro stříhání plechů a úzkých oblouků pomocí firmou Fein Akumulátor se dodává částečně nabitý. Pro zaručení schválených pracovních nástrojů a příslušenství bez plného výkonu akumulátoru jej před prvním použitím přívodu vody v prostředí...
  • Seite 90 Znečištěné přípojky akumulátoru a elektronářadí nerozsvítí žádná LED, je akumulátor vadný a musí se čistěte suchým a čistým hadříkem. vyměnit. Při přepravě a uskladnění elektronářadí odejměte akumulátor. Řiďte se bezpečnostními upozorněními v návodech k obsluze nabíječek firmy FEIN nebo partnerů AMPShare.
  • Seite 91 Pouze pro země EU: S elektronářadím a příslušenstvím FEIN se v případě Podle evropské směrnice 2006/66/ES musejí být vadné oprav prosím obraťte na Váš zákaznický servis FEIN. nebo opotřebované akumulátory odděleně...
  • Seite 92 Preklad originálneho návodu na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! AMPShare je spoločný systém akumulátorov, s ktorým môžete množstvo náradia od mnohých profesionálnych značiek používať...
  • Seite 93 Symbol, značka Vysvetlenie Typ akumulátora Typ nabíjačky Oceľ Hliník Plasty Nôž na rovné rezy Nôž na oblúkové rezy Nízka frekvencia zdvihov Vysoká frekvencia zdvihov (**) môže obsahovať číslice alebo písmená (Ax – Zx) Označenie na interné účely Značka Medzinárodná jednotka Vysvetlenie Menovité...
  • Seite 94 Fein. – všetky produkty systému FEIN-18V-AMPShare, – všetky 18V-produkty od partnerov AMPShare. ABSS AS (**): ručné štrbinové nožnice na rezanie plechov a malých oblúkov bez prívodu vody v prostredí...
  • Seite 95 Hrozí Riaďte sa bezpečnostnými pokynmi v návodoch na nebezpečenstvo výbuchu a skratu. použitie nabíjačiek od spoločnosti FEIN alebo od Prevádzkujte a skladujte akumulátor iba pri teplote partnerov AMPShare. okolia medzi -20 °C a +50 °C. Nenechávajte ležať...
  • Seite 96 Ručné elektrické náradie vypínajte vždy až potom, keď a príslušenstvom od spoločnosti FEIN, ktoré vyžaduje ste ho vytiahli z reznej hrany. opravu, na váš servis pre zákazníkov spoločnosti FEIN. Ukazovateľom opotrebenia nožov je výrazné zvýšenie Adresu nájdete na internetovej adrese www.fein.com.
  • Seite 97 CE svoju platnosť. V takom prípade, keď nie sú akumulátory úplne vybité, Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, na zabránenie proti skratom zaizolujte ich kontakty že tento produkt sa zhoduje s príslušnými pomocou izolačnej pásky.
  • Seite 98 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! AMPShare jest akumulatorowym systemem, który zezwala na obsługę większej ilości narzędzi różnych marek przy użyciu tylko jednego akumulatora.
  • Seite 99 Symbol, znak Objaśnienie Rodzaj akumulatora Typ ładowarki Stal Aluminium Tworzywo sztuczne Nóż do cięć prostych Nóż do cięcia po krzywiźnie Niska prędkość skokowa Wysoka prędkość skokowa (**) może zawierać cyfry lub litery alfabetu (Ax – Zx) Oznakowanie do celów wewnętrznych Znak Jednostka Objaśnienie...
  • Seite 100 Każdorazowo przed rozpoczęciem eksploatacji Akumulatory należy ładować wyłącznie w ładowarkach sprawdź, czy nie doszło do uszkodzenia obudowy i zalecanych przez FEIN lub jedną z firm partnerskich innych komponentów, np. ich pęknięcia lub złamania. AMPShare. Ładowanie akumulatorów innych, niż te, Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W które zostały dla danej ładowarki przewidziane, może...
  • Seite 101 Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa pożaru. znajdujących się w instrukcji użytkowania ładowarki firmy FEIN lub firm partnerskich AMPShare. Z rozładowanymi akumulatorami należy obchodzić się ostrożnie. Akumulatory mogą stanowić źródło Drgania działające na organizm człowieka przez zagrożenia, gdyż...
  • Seite 102 W razie konieczności naprawy elektronarzędzia Oznaką zużytych noży jest wyraźny wzrost potrzebnej wyprodukowanego przez firmę FEIN lub jego osprzętu siły przy posuwie przy jednoczesnym obniżeniu należy zwrócić się do jednego z punktów obsługi prędkości cięcia.
  • Seite 103 Nie wolno wyrzucać akumulatorów do odpadów z został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt gospodarstwa domowego! objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy gwarancyjną producenta. dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
  • Seite 104 Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! AMPShare este sistemul cu un acumulator împărțit în comun, cu ajutorul căruia puteți utiliza multe scule profesionale alimentându-le de la același acumulator.
  • Seite 105 Simbol, semn Explicaţie Tip încărcător Oţel Aluminiu Material plastic Cuţit pentru tăieri drepte Cuţit pentru tăieri curbilinii Număr de curse minime Număr de curse rapid (**) poate conţine cifre sau litere (Ax – Zx) Marcaj pentru scopuri interne Simbol Unitate de măsură Explicaţie internaţională...
  • Seite 106 în totalitate compatibili cu următoarele produse: ordin general privind siguranţa şi protecţia muncii“ – toate produsele sistemului FEIN AMPShare de 18 V (număr document 3 41 30 465 06 0) alăturate. Păstraţi – toate produsele de 18 V ale partenerilor AMPShare.
  • Seite 107 și scurtcircuit. Respectați indicațiile privind siguranța din Folosiți și depozitați acumulatorul numai la o instrucțiunile de utilizare ale încărcătoarelor FEIN sau temperatură ambiantă între -20 °C și +50 °C. Nu lăsați ale partenerilor AMPShare. de ex. vara acumulatorul în autovehicul. La temperaturi Vibraţii mână-braţ...
  • Seite 108 Pentru repararea sculelor electrice și accesoriilor FEIN Conform Directivei europene 2006/66/CE, care s-au defectat, adresați-vă atelierului dumneavoastră acumulatorii defecți sau consumați trebuie colectați de asistență clienți FEIN. Adresa o găsiți pe internet la separat și direcționați către o stație de reciclare www.fein.com. ecologică.
  • Seite 109 Prevod originalnega navodila za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! AMPShare je skupini akumulatorski sistem, s katerim lahko uporabite mnoga orodja več profesionalnih znamk s samo enim akumulatorjem.
  • Seite 110 Simbol, znaki Razlaga Tip polnilne naprave Jeklo Aluminij Plastika Nož za ravne reze Nož za krivulje Nizko število hodov Visoko število hodov (**) lahko vsebuje številke ali črke (Ax – Zx) Oznaka za interne namene Znaki Mednarodna enota Razlaga Naznačena napetost Frekvenca /min, min , rpm, r/min...
  • Seite 111 Fein in priborom brez dovoda vode v Polnite akumulatorje samo s polnilci, ki jih je priporočil vremensko zaščitenem okolju. FEIN ali eden od partnerjev AMPShare. Pri polnilnikih, ki ABSS AS (**): ročno voden sekalnik za rezanje...
  • Seite 112 Električno orodje pomaknite do obdelovanca le tem primeru prenehajte uporabljati akumulator in se takrat, ko je vklopljeno. obrnite na pooblaščeno službo za stranke FEIN. Med rezanjem morate držati električno orodje kolikor Ne uporabljajte poškodovanih akkumulatorjev. Uporabo je možno navpično k površini obdelovanca akumulatorja je treba nemudoma prekiniti, če ima...
  • Seite 113 Če potrebujete popravilo električnega orodja in pribora reciklirati na okolju prijazen način. FEIN, se obrnite na službo za pomoč strankam FEIN. Naslov najdete na internetu pod naslovom www.fein.com. Pri staranju in obrabi obnovite nalepke in navodila za varnost na električnem orodju.
  • Seite 114 Prevod originalnog uputstva za upotrebu. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! AMPShare je zajednički sistem akumulatora sa kojim mnoge alate brojnih profesionalnih marki možete da koristite sa istim akumulatorom.
  • Seite 115 Simbol, znak Objašnjenje Tip punjača Čelik Aluminijum Plastika Pravi nož Nož za krive Mali broj dizanja Veliki broj dizanja (**) može sadržati brojeve ili slova (Ax – Zx) Oznaka za internu uporebu Znak Jedinica internacionalna Objašnjenje Odredjivanje napona Frekvencija /min, min , rpm, r/min Broj dizanja u praznom hodu m/min...
  • Seite 116 ABSS AS (**): Ručno vodjene makaze za proreze za sečenje limova i uskih krivina sa upotrebljenim alatima Akumulator se isporučuje delimice napunjen. Da bi se koje je odobrio Fein i priborom u okolini zaštićenoj od zagarantovala puna snaga akumulatora, pre prve uticaja vremena.
  • Seite 117 Pritisnite taster indikatora napunjenosti Pridržavajte se bezbednosnih napomena iz uputstva za biste prikazali napunjenost. upotrebu punjača kompanije FEIN ili AMPShare-Partner. Ako nakon pritiska tipke indikatora napunjenosti ne zasvetli lampica, akumulator je neispravan i mora da se zameni.
  • Seite 118 CE znaka. Šaljite akumulatore samo ako kućište nije oštećeno. Oblepite otvorene kontakte i zapakujte akumulator Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj tako da ne može da se pomera u ambalaži. Molimo proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni pridržavajte se i eventuelnih dodatnih nacionalnih...
  • Seite 119 Prijevod originalnog priručnika za uporabu. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! AMPShare je zajednički sustav akumulatora s pomoću kojeg brojne alate raznih profesionalnih marki možete rabiti s istim akumulatorom.
  • Seite 120 Simbol, znak Objašnjenje Tip punjača Čelik Aluminij Plastika Ravni nož Zakrivljeni nož Mali broj podizaja Veliki broj podizaja (**) može sadržavati brojeve ili slova (Ax – Zx) Oznaka za interne svrhe Znak Međunarodna jedinica Objašnjenje Napon dimenzioniranja Frekvencija /min, min , rpm, r/min Broj podizaja pri praznom hodu m/min...
  • Seite 121 Pročitajte sve upute za potpuno su kompatibilni sa sljedećim proizvodima: sigurnost i upute za uporabu. – svim proizvodima iz sustava FEIN 18 V AMPShare Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa – svim proizvodima od 18 V AMPShare-Partner. mogu prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Seite 122 Pritisnite tipku pokazivača napunjenosti Pridržavajte se sigurnosnih napomena iz priručnika za kako biste prikazali napunjenost. uporabu punjača tvrtke FEIN ili AMPShare-Partner. Ako nakon pritiska tipke pokazivača napunjenosti ne zasvijetli žaruljica, akumulator je neispravan i potrebno ga je zamijeniti.
  • Seite 123 Samo za države EU-a: Za električne alate i pribor tvrtke FEIN koji je potrebno U skladu s Europskom direktivom 2006/66/EZ popraviti molimo obratite se servisnoj službi tvrtke neispravne ili istrošene akumulatore potrebno je FEIN.
  • Seite 124 Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! AMPShare – это общая аккумуляторная система, позволяющая использовать...
  • Seite 125 Символическое Пояснение изображение, условный знак Тип аккумулятора Тип зарядного устройства Сталь Алюминий Пластмасса Нож для прямой резки Нож для вырезания окружности Малая частота ходов Большая частота ходов (**) может содержать цифры или буквы (Ax – Zx) Обозначение для внутренних целей Условный...
  • Seite 126 листового металла и выполнения узких Используйте аккумуляторную батарею только в криволинейных вырезов в закрытых помещениях электроинструментах партнеров AMPShare. без подачи воды с допущенными фирмой Fein Имеющие обозначение AMPShare аккумуляторные рабочими инструментами и принадлежностями. батареи на 18 В полностью совместимы со...
  • Seite 127 гнездо при температуре окружающей среды от Соблюдайте указания по технике безопасности, +10 °C до +35 °C. Зарядка при температурах, содержащиеся в инструкциях по эксплуатации выходящих за указанный диапазон, может зарядных устройств FEIN или партнеров AMPShare. повредить аккумуляторную батарею и повысить риск возгорания.
  • Seite 128 С электроинструментами и принадлежностями ABSS AS (**): Для выполнения внутренних вырезов FEIN, требующими ремонта, обращайтесь, необходимо предварительно просверлить пожалуйста, в сервисную службу FEIN. Адрес отверстие, см. «Технические данные». находится в Интернете на веб-сайте www.fein.com. Ножи и плашки нельзя перетачивать. Обновляйте наклейки и предупреждения на...
  • Seite 129 Великобритании (Англии, Уэльса и Шотландии) и только для изделий, предназначенных для рынка Великобритании. После ввода изделия в оборот на рынке Великобритании знак CE становится недействительным. С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации.
  • Seite 130 Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! AMPShare – це загальна акумуляторна система, яка дозволяє використовувати багато...
  • Seite 131 Символ, позначка Пояснення Тип акумуляторної батареї Тип зарядного пристрою Сталь Алюміній Пластмаса Ніж для прямого різання Ніж для вирізання кола Мала частота ходів Велика частота ходів (**) може містити цифри або літери (Ax – Zx) Позначення для внутрішніх цілей Позначка Міжнародна...
  • Seite 132 електроінструменту при його передачі в користування або при продажу. Ці вказівки з техніки безпеки стосуються лише літій- Зважайте також на чинні національні приписи з іонних акумуляторних батарей 18 В FEIN AMPShare. охорони праці. Використовуйте акумулятор лише в Призначення електроінструменту: електроінструментах партнерів AMPShare.
  • Seite 133 Дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки, які джерелом небезпеки, оскільки вони можуть містяться в інструкціях з експлуатації зарядних створити дуже високий струм короткого замикання. пристроїв FEIN або партнерів AMPShare. Навіть, якщо здається, що літій-іонні акумуляторні батареї є розрядженими, вони ніколи не розряджаються повністю.
  • Seite 134 національних приписів стосовно утилізації Ви витягнете його з матеріалу. відходів, що містять азбест. Ознакою зношення ножів є значне підвищення З електроінструментами і приладдям FEIN, які необхідної сили подачі при повільному просуванні потребують ремонту, звертайтеся, будь ласка, до роботи. служби сервісу FEIN. Адреса знаходиться в...
  • Seite 135 Гарантія на виріб надається відповідно до пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні законодавчих правил країни збуту. Крім цього, батареї повинні здаватися окремо і утилізуватися в фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до екологічно чистий спосіб. гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки Вашого...
  • Seite 136 Превод на оригиналната инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! AMPShare е...
  • Seite 137 Символ, означение Пояснение Тип на акумулаторната батерия Модел зарядно устройство Стомана Алуминий Пластмаса Прав нож Огънат нож Малка честота на възвратно-постъпателните движения Голяма честота на възвратно-постъпателните движения (**) може да съдържа цифри или букви (Ax – Zx) Обозначение за вътрешни цели Символ...
  • Seite 138 ABSS AS (**): Ръчно водена ножица за рязане на – всички продукти на партньори на AMPShare. ламарини също и по дъга с малък радиус в закрити помещения с утвърдените от фирма Fein работни При работа с или зареждане на неподходящи, инструменти и допълнителни приспособления без...
  • Seite 139 Спазвайте указанията за безопасност в диапазон може да предизвика увреждане на ръководствата за експлоатация на зарядните акумулаторната батерия или да увеличи опасността устройства на FEIN или на партньорите по програмата от пожар. AMPShare. Отнасяйте се към разредени акумулаторни батерии с...
  • Seite 140 Предавани на ръцете вибрации ABSS AS (**): За изрязване по вътрешен контур е необходимо предварителното пробиване на Посоченото в това ръководство за експлоатация отвор, вижте раздела «Технически данни». равнище на вибрациите е определено съгласно процедура, посочена в стандарта EN 62841, и може Ножовете...
  • Seite 141 само за продукти, които са предназначени за британския пазар. При внос на продукта на британския пазар символът CE губи валидността си. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Seite 142 Originaalkasutusjuhendi tõlge. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! AMPShare on ühiskasutatav akusüsteem, mis võimaldab paljusid eri kaubamärkide tooteid kasutada kõigest ühe akuga. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
  • Seite 143 Sümbol, tähis Selgitus Laadimisseadme tüüp Teras Alumiinium Plast Sirglõiketerad Figuurlõiketerad Madal käigusagedus Kõrge käigusagedus (**) võib sisaldada arve või tähti (Ax – Zx) Tähistus sisekasutuseks Tähis Rahvusvaheline ühik Selgitus Nimipinge Sagedus /min, min , rpm, r/min Tühikäigusagedus m/min Lõikekiirus M... Meetermõõdustik Ø...
  • Seite 144 Ainult nii on võimalik akut ja toodet ohutult käidelda ja Pidage kinni ka asjaomastest siseriiklikest akusid ohtlike ülekoormuste eest kaitsta. töökaitsenõuetest. Laadige akusid ainult laadijatega, mida soovitab FEIN Elektrilise tööriista otstarve: või AMPShare-partnerid. Kindlat tüüpi akude jaoks ABLS AS (**): käsitsi juhitavad plekikäärid pleki sobiv akulaadija võib teist tüüpi akude laadimisel...
  • Seite 145 Selle tagajärel võib aku kuumeneda, vähendada. suitsema hakata, põlema süttida või plahvatada. Ärge Kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni eest võtke tarvitusele jätkake aku kasutamist, vaid pöörduge FEIN volitatud täiendavad ohutusabinõud, näiteks: hooldage tööriistu klienditeeninduse poole. ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
  • Seite 146 Ainult EL riikidele: Kui FEIN elektritööriist ja tarvikud vajavad remonti, siis Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2006/66/EÜ tuleb pöörduge kohaliku FEIN klienditeeninduse poole. defektsed või kasutusressursi ammendanud akud eraldi Aadressi leiate internetilehelt: www.fein.com.
  • Seite 147 Originalios instrukcijos vertimas. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! „AMPShare“ – tai bendroji akumuliatorių sistema, leidžianti naudoti daugelio profesionalams skirtų...
  • Seite 148 Simbolis, ženklas Paaiškinimas Akumuliatoriaus tipas Kroviklio tipas Plienas Aliuminis Plastikas Peilis tiesiems pjūviams Peilis mažo spindulio kreivėms Mažas judesių skaičius Didelis judesių skaičius (**) gali būti skaičiai arba raidės (Ax – Zx) Ženklinimas vidinėms reikmėms Ženklas Tarptautinis vienetas Paaiškinimas Nustatyta įtampa Dažnis /min, min , rpm, r/min...
  • Seite 149 Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras, galima susižaloti ar sužaloti naudojimas. kitus asmenis. Šios saugos nuorodos taikomos tik 18 V FEIN ličio jonų Išsaugokite šią instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja AMPShare akumuliatoriams! pasinaudoti. Akumuliatorių naudokite tik AMPShare partnerių...
  • Seite 150 Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip išimkite akumuliatorių. pat ir nuo ilgalaikio saulės spindulių poveikio, max.50°C Laikykitės FEIN arba AMPShare partnerių kroviklių ugnies, purvo, vandens ir drėgmės. Kyla naudojimo instrukcijose pateiktų saugos nuorodų. sprogimo ir trumpojo sujungimo pavojus. Plaštakas ir rankas veikianti vibracija Akumuliatorių...
  • Seite 151 Paspauskite akumuliatoriaus įkrovos mygtuką arba kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius akumuliatoriaus įkrovai parodyti. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN Jei paspaudus akumuliatoriaus įkrovos mygtuką gamintojo garantinį raštą. nešviečia nė vienas šviesadiodis indikatorius, vadinasi Jūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti akumuliatorius yra pažeistas ir jį...
  • Seite 152 Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! AMPShare ir kopīga akumulatoru sistēma, ar kuru varat lietot daudzu profesionālu zīmolu instrumentus, izmantojot tikai vienu akumulatoru.
  • Seite 153 Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Uzlādes ierīces tips Tērauds Alumīnijs Plastmasa Asmens taisniem griezumiem Asmens liektiem griezumiem Neliels darbinstrumenta kustību biežums Liels darbinstrumenta kustību biežums (**) Var saturēt ciparus vai burtus (Ax – Zx) Marķēšana iekšējām vajadzībām Apzīmējums Starptautiskā mērvienība Izskaidrojums Izmērītais spriegums Frekvence /min, min , rpm, r/min...
  • Seite 154 Akumulatoru (bloku) lietošana un pareiza Nelietojiet šo elektroinstrumentu, pirms apiešanās ar tiem. uzmanīgi un ar pilnīgu izpratni nav izlasīta šī Šie drošības norādījumi attiecas tikai uz 18 V FEIN litija lietošanas pamācība, kā arī tai pievienotie jonu AMPShare akumulatoriem. „Vispārējie drošības noteikumi“ (izdevuma numurs 3 41 30 465 06 0).
  • Seite 155 Transportējot un uzglabājot elektroinstrumentu, Nekad neveiciet bojātu akumulatoru apkopi. izņemiet akumulatoru. Akumulatoru apkopi drīkst veikt tikai ražotājs vai Ievērojiet drošības norādījumus, ko nodrošina FEIN vai pilnvaroti apkopes punkti. AMPShare partneris. Aizsargājiet akumulatoru no karstuma, Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām piemēram, no pastāvīgas saules gaismas, uguns,...
  • Seite 156 ES tirgū CE zīme zaudē derīgumu. Pārvadājiet akumulatorus tikai tad, ja korpuss nav Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums bojāts. Noņemiet atvērtus kontaktus un iepakojiet atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē...
  • Seite 157 zh (CM) 正本使用说明书的翻譯。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! AMPShare 是共享电池系统,让您只需一块电池即可使用来自许多专业品牌的多种电动工 具。 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤 害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 握持部位 附加资讯。 不可以为损坏的蓄电池充电。 防止电池受热,例如:防止持续日照、防火、防尘、防水和防潮。 max.50°C 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 确认电动工具符合英国 (英格兰,威尔士,苏格兰)的法规。 此标志证实本产品在美国和加拿大完成认证。 已确认该电动工具符合欧亚关税同盟 (白俄罗斯、俄罗斯、吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦和亚 美尼亚)的国家技术法规。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 回收图案:标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资 源。 表示必须单独分开收集和废弃处置的可回收包装和产品。 开动 关闭...
  • Seite 158 zh (CM) 符号,图例 解说 蓄电池类型 充电器类型 钢 铝 塑料 直刀 弯刀 最小冲程比 最大冲程比 (**) 可以包含数字或字母 (Ax – Zx) 供内部使用的标签 符号 国际通用单位 解说 额定电压 频率 /min, min , rpm, r/min 无负载冲剪次数 m/min 冲剪速度 M... 尺寸,公制螺纹 Ø 圆形零件的直径 最大钢材厚度至 400 牛頓 / 毫米 Fe 400 最大冲剪钢材厚度...
  • Seite 159 日后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件 转交给受赠者或买主。 不得拆卸、打开或压碎电池。请勿使电池遭受机械冲击。 如果电池损坏或使用不当,则可能释放出有害蒸气和流 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 出有害液体。蒸气可能会刺激呼吸道。流出的电池液体 电动工具的用途: 可能会引起皮肤刺激或化学烧伤。 ABLS AS (**): 手提式电剪,如果安装了 Fein 许可的安装 如果皮肤与电池液体接触,请立即用大量水冲洗。如果 件和附件,便可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。它 电池液体进入眼睛,请用干净的水清洗眼睛并立即就 可以在金属板材上进行干式剪割。 医! ABSS AS (**): 手提式开槽剪, 如果安装了 Fein 许可的安 如果相邻的物品沾上了电池液体,请检查所涉的部件。 装件和附件,便可以在能够遮蔽风雨的工作场所操作。 通过戴上防护手套避免与接触皮肤。用干的厨房用纸清 它可以在金属板材上进行干式的剪割和急弯剪割。 洁部件,或在必要时更换部件。 释放出的蒸气可能刺激 特殊的安全指示。 呼吸道。流出的电池液体可能会引起皮肤刺激或化学烧 伤。 请勿使用已损坏的电动工具。每次使用电动工具前,请 检查外壳和其他部件是否有裂纹或断裂等损坏。 不要短接电池。请将不用的电池远离回形针、硬币、钥 匙、钉子、螺栓或其它可引起触点跨接的金属小物件。 戴上防护用品。根据适用情况,使用面罩,安全护目镜...
  • Seite 160 仅在电动工具关闭时取出电池。 运输。 在电动工具上进行作业之前, 请从电动工具中取出电池。 如果电动工具意外启动,则有造成受伤的危险。 这些锂离子充电电池符合危险品法规的要求。这些充电 电池可由用户在公路上运输,没有额外的限制。 避免让电池受潮或进水。 如果电池和电动工具的接触点 变脏,请用干净的干布擦拭。 通过第三方 (例如:空运或运输公司)发货时,必须注 意对包装和标记的特殊要求。在准备包装件方面必须请 在运输和存放期间,请从电动工具中取出电池。 教危险物品专家。 请遵守 FEIN 或 AMPShare 合作伙伴充电器使用说明书 只发送外壳未损坏的电池。用胶带包住裸露的电池触点, 中的 安全须知。 并以不能在包装中移动的方式包装电池。也请注意遵守 手掌 - 手臂 - 震动 其他可能出现的国家法规。 本说明书中引用的震动水平,是采用 EN 62841 中规定 维修和顾客服务。 的测量方式所测得。这个震动水平值可以作为电动工具 之间的比较标准。您也可以拿它来推测机器目前的震动 请注意,电动工具只能由合格的电工进行维修、保 受荷状况。 养和检查,因为不当的维修会为操作者带来相当大...
  • Seite 161 CE 声明 仅对欧盟和 EFTA (欧洲自由贸易联盟)的国 家,及针对欧盟或 EFTA 市场的产品有效。 当产品在欧 根据欧盟准则 2006/66/EC,必须分类收集损坏或用过的 盟市场流通后,UKCA (英国合格评定标志)商标即失 电池并环保地回收利用。 效。 UKCA 声明 仅适用于英国市场 (英格兰,威尔士和苏格 兰) ,及适用于针对英国市场的产品。 一旦产品进入英国 市场,CE 标志便失效。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的 各有关规定的标准。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany...
  • Seite 162 zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求 有 害 物 质 Hazardous substance 部...
  • Seite 163 zh (CK) 正本使用說明書的翻譯。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! AMPShare 是共享電池系統,讓您只需一塊電池即可使用來自許多專業品牌的多種電動工 具。 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷 害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 握持部位 附加資訊。 不可以為損壞的蓄電池充電。 防止電池受熱,例如:防止持續日照、防火、防塵、防水和防潮。 max.50°C 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 確認電動工具符合英國 (英格蘭,威爾士,蘇格蘭)的法規。 此標志證實本產品在美國和加拿大完成認證。 已確認該電動工具符合歐亞關稅同盟 (白俄羅斯、俄羅斯、吉爾吉斯斯坦、哈薩克斯坦和亞 美尼亞)的國家技術法規。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 回收圖案:標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用 物料循環再用。 表示必須單獨分開收集和廢物處置的可回收包裝和產品。 開動...
  • Seite 164 zh (CK) 符號 , 圖例 解說 蓄電池類型 充電器類型 鋼 鋁 塑料 直刀 彎刀 最小衝程比 最大衝程比 (**) 可以包含數字或字母 (Ax – Zx) 供內部使用的標籤 符號 國際通用單位 解說 額定電壓 頻率 /min, min , rpm, r/min 無負載衝剪次數 m/min 衝剪速度 M... 尺寸,公制螺紋 Ø 圓形零件的直徑 最大鋼材厚度至 400 牛頓 / 毫米 Fe 400 最大衝剪鋼材厚度至...
  • Seite 165 轉交給受贈者或用家。 不得拆卸、打開或壓碎電池。請勿使電池遭受機械衝擊。 如果電池損壞或使用不當,則可能釋放出有害蒸氣和流 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 出有害液體。蒸氣可能會刺激呼吸道。流出的電池液體 電動工具的用途 : 可能會引起皮膚刺激或化學燒傷。 ABLS AS (**): 手提式電剪,如果安裝了 Fein 許可的安裝 如果皮膚與電池液體接觸,請立即用大量水沖洗。如果 件和附件,便可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。它 電池液體進入眼睛,請用乾淨的水清洗眼睛並立即就 可以在金屬板材上進行乾式剪割。 醫! ABSS AS (**): 手提式開槽剪, 如果安裝了 Fein 許可的安 如果相鄰的物品沾上了電池液體,請檢查所涉的部件。 裝件和附件,便可以在能夠遮蔽風雨的工作場所操作。 通過戴上防護手套避免與接觸皮膚。用乾的廚房用紙清 它可以在金屬板材上進行乾式的剪割和急彎剪割。 潔部件,或在必要時更換部件。 釋放出的蒸氣可能刺激 特別安全說明。 呼吸道。流出的電池液體可能會引起皮膚刺激或化學燒 傷。 請勿使用已損壞的電動工具。每次使用電動工具前,請 檢查外殼和其他部件是否有裂紋或斷裂等損壞。 不要短接電池。請將不用的電池遠離回形針、硬幣、鑰 匙、釘子、螺栓或其它可引起觸點跨接的金屬小物件。 戴上防護用品。根據適用情況,使用面罩,安全護目鏡...
  • Seite 166 僅在電動工具關閉時取出電池。 運輸。 在電動工具上進行作業之前, 請從電動工具中取出電池。 如果電動工具意外啟動,則有造成受傷的危險。 這些鋰離子充電電池符合危險品法規的要求。這些充電 電池可由用戶在公路上運輸,沒有額外的限制。 避免讓電池受潮或進水。 如果電池和電動工具的接觸點 變髒,請用乾淨的干布擦拭。 通過第三方 (例如:空運或運輸公司)發貨時,必須注 意對包裝和標記的特殊要求。在準備包裝件方面必須請 在運輸和存放期間,請從電動工具中取出電池。 教危險物品專家。 請遵守 FEIN 或 AMPShare 合作夥伴充電器使用說明書 只發送外殼未損壞的電池。用膠帶包住裸露的電池觸點, 中的 安全須知。 並以不能在包裝中移動的方式包裝電池。也請注意遵守 手掌 - 手臂 - 震動 其他可能出現的國家法規。 本說明書中引用的震動水平,是采用 EN 62841 中規定 維修和顧客服務。 的測量方式所測得。這個震動水平值可以作為電動工具 之間的比較標準。您也可以拿它來推測機器目前的震動 請注意,電動工具只能由合格的電工進行維修、保 受荷狀況。 養和檢查,因為不當的維修會為操作者帶來相當大...
  • Seite 167 合格說明。 僅對於歐盟國家: CE 聲明僅對歐盟和 EFTA (歐洲自由貿易聯盟)的國 家,及針對歐盟或 EFTA 市場的產品有效。 當產品在歐 根據歐盟準則 2006/66/EC,必須分類收集損壞或用過的 盟市場流通後,UKCA (英國合格評定標誌)商標即失 電池並環保地回收利用。 效。 UKCA 聲明僅適用於英國市場 (英格蘭,威爾士和蘇格 蘭) ,及適用於針對英國市場的產品。 一旦產品進入英國 市場,CE 標誌便失效。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的 各有關規定的標準。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany...
  • Seite 168 사용 설명서 원본의 번역본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! AMPShare 는 여러 전문 브랜드의 많은 공구를 하나의 배터리로 사용할 수 있는 공통 배터리 시스템입니다...
  • Seite 169 기호 , 부호 설명 배터리 타입 충전기 타입 스틸 알루미늄 플라스틱 직선형 날 곡선형 날 저속 고속 (**) 숫자나 알파벳을 포함할 수 있습니다 (Ax – Zx) 내부 용도용 표시 부호 국제 단위 설명 정격 전압 주파수 /min, min , rpm, r/min 무부하...
  • Seite 170 전동공구의 사용 분야 : 있고 배터리가 위험한 과부하로부터 보호됩니다 . ABLS AS (**): 본 휴대용 전동쉐어는 날씨와 관계없는 환 경에서 , 습식으로 사용하지 않고 , Fein 사가 허용하는 커 FEIN 또는 AMPShare 파트너가 권장하는 충전기로만 배 터 날과 액세서리를 사용하여 금속판에 절단작업을 하는...
  • Seite 171 음료 ). 액체와 접촉하면 배터리를 손상시킬 수 있습니다 . 이로 인해 열변화 , 연기 발생 , 점화 또는 배터리 폭발을 사용 방법 . 초래할 수 있습니다 . 배터리를 더 사용하지 말고 FEIN 이 반드시 전동공구의 스위치가 켜진 상태에서만 작업 인증한 고객 서비스에 연락하십시오 .
  • Seite 172 으로 전기 전문가가 실시하도록 하십시오 . 부적절 다 . 한 수리로 인해 사용자에게 상당한 위험이 발생할 수 있기 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 때문입니다 . 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 극심한 작업 환경조건에서 금속에 작업할 경우...
  • Seite 173 คํ า แปลของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ...
  • Seite 174 สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ า อธิ บ าย ป ด สวิ ท ช ประเภทแบตเตอรี ่ ชนิ ด เครื ่ อ งชาร จ เหล็ ก อะลู ม ิ เ นี ย ม พลาสติ ก ใบมี...
  • Seite 175 จากสภาพอากาศ โดยใช เ ครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ อย า หั น เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ไปยั ง ตั ว ท า นเอง บุ ค คลอ ื ่ น หรื อ สั ต ว Fein แนะนํ า...
  • Seite 176 ชาร จ แบตเตอรี ่ ด  ว ยเครื ่ อ งชาร จ ที ่ หรื อ พั น ธมิ ต ร และ FEIN +50 °C รายใดรายหนึ ่ ง แนะนํ า เท า นั ้ น เครื ่ อ งชาร จ ที ่...
  • Seite 177 งานของเครื ่ อ งชาร จ จาก หรื อ พั น ธมิ ต ร : สํ า หรั บ การตั ด ภายใน ต อ งเจาะรู น ํ า ก อ น; ดู FEIN AMPShare ABSS AS (**) "ข อ มู ล ทางเทคนิ ค "...
  • Seite 178 เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : www.fein.com เมื ่ อ สติ ก เกอร แ ละป า ยเตื อ นเก า และเสื ่ อ มสภาพ ให ต ิ ด ตั ว ใหม C. & E. Fein GmbH บนเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany...
  • Seite 179 取扱説明書原本の翻訳。 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 AMPShare は、多くの業務用ブランド製品のツールでご使用いただける共通バッテリーシ ステムです。 作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。この注意を怠ると、 電動工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 グリップ領域 付随情報。 破損したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーを熱から保護してください。持続的な日光照射、火、汚れ、水、湿気等からも バッテリーをお守りください。 max.50°C 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 電動工具に関するイギリス (イングランド、ウェールズ、スコットランド)の指令に適合 していることを示しています。 このシンボルは、本製品がアメリカ合衆国とカナダで認証を取得していることを示してい ます。 本電動工具が、関税同盟 ( ベラルーシ、ロシア、キルギスタン、カザフスタン、アルメニ ア ) の国内技術規則に準拠していることをここに証明します。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 リサイクルマーク:リサイクル可能な材料を示しています 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 分別して回収および廃棄される必要があるリサイクル可能な包装材および製品を表しま...
  • Seite 180 マーク、記号 説明 バッテリータイプ 充電器タイプ 鋼 アルミニウム 合成樹脂 直線ブレード 曲線ブレード ストローク数 (小) ストローク数 (大) (**) 数字または文字を含みます。 (Ax – Zx) 社内専用コード 記号 国際単位 説明 定格電圧 周波数 /min, min , rpm, r/min 空運転時のストローク数 m/min 切断速度 M... メートルねじの寸法 Ø 円形部品の直径 鋼板の最大厚さ 400 N/mm まで Fe 400 鋼板の最大厚さ...
  • Seite 181 AMPShare バッテリーにのみ適用されます。 この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」 本バッテリーは、AMPShare パートナー製品とのみ併 ( 文書番号 3 41 30 465 06 0) をよくお読みにな 用してください。 AMPShare のマークが付いた 18V  り、理解したうえで本電動工具をご使用ください。 取 バッテリーは、以下の製品と完全に互換します : 扱説明書や安全上の注意に関する書類はいつでも読み – FEIN 18V AMPShare システムの全製品 返せるように保管し、電動工具を譲渡または売却する 際には必ずこれらの書類も添えてください。 – AMPShare パートナーの全ての 18V 製品 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留 誤ったバッテリー、もしくは破損したまたは修理や加 意してください。 工が施されたバッテリーや模倣品、他社製バッテリー...
  • Seite 182 バッテリーを湿気や水から保護してください。 バッテ バッテリーのメンテナンスは、メーカーまたは認定を リーと電動工具のコネクタに付着した汚れは、乾燥し 受けたカスタマーサービス業者にのみご依頼ください。 た清潔な布で除去してください。 バッテリーを熱から保護してください。持続的な 電動工具の運搬および保管の際には、バッテリーを取 日光照射、火、汚れ、水、湿気等からもバッテリ り出しておいてください。 max.50°C ーをお守りください。爆発やショートの危険があ FEIN または AMPShare パートナーの充電器に付属し ります。 ている取扱説明書に記載されている安全上の注意に従 周囲温度が -20 °C ~ +50 °C の環境でバッテリーを使 ってください。 用したり、保管したりしないでください。 夏の車中等 手に伝わる振動 にバッテリーを放置しないでください。温度が 0 °C 以 本説明書上に記載された振動レベルは EN 62841 の規 下になると、バッテリーの性能が低下することがあり 格に準拠した測定方法で測定されているため、この情 ます。...
  • Seite 183 UKCA 宣言は、 イギリス ( イングランド、ウェールズ、 スコットランド、およびイギリス市場向け製品のみを 発送時にはバッテリーのハウジングに損傷がないこと 対象として適用されます。イギリス市場で製品を販売 を必ず確認してください。接続されていない接続部は する際には、CE マーキングはその効力を失います。 必ずテープで覆い、包装材の中でバッテリーが動かな いように包装してください。国内規定が他にもある場 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載され 合には、これに従ってください。 た一連の基準に準拠していることを宣言します。 技術資料発行者: メンテナンスおよび顧客サービス C. & E. Fein GmbH 電気工具を不適切に整備するとユーザーに重大な Hans-Fein-Straße 81 危険をおよぼすことがありますので、電動工具は 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany 電気技師にのみ修理、メンテナンス、点検させてくだ さい。 環境保護、処分 過度な環境条件下で金属材料を加工すると、 バッテリーを家庭用ごみとして廃棄しないでくだ 電動工具内部に誘電性を持つ粉じんが溜まる さい! ことがあります。 このため、電動ツールの通気孔から...
  • Seite 184 मू ल सं च ालन िनदेर् श ों का अनु व ाद ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
  • Seite 185 िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण चाजर् र ूकार ःटील एल्यु ि मिनयम प्लािःटक किटं ग ब्ले ड , सीधा किटं ग ब्ले ड , घु म ावदार चरण की धीमी गित चरण की ते ज गित अं क और अक्षर यु...
  • Seite 186 सु र िक्षत वातावरणों में धातु की शीटे काटी जा सकती हैं . सकता है , और बै ट िरयों की खतरनाक ओवरलोिडं ग से ABSS AS (**): चीरने की हःत -चािलत क ैं ची िजस से Fein बचा जा सकता है ।...
  • Seite 187 गमीर् , जै स े लगातार सू र ज की सीधी िकरणों, आग, FEIN अथवा AMPShare पाटर् न र क े चाजर् र क े साथ गं द गी, पानी और नमी से बै ट री की सु र क्षा करें ।...
  • Seite 188 क्षितमःत अथवा खचर् हो चु क ी बै ट िरयों को अलग से FEIN माहक से व ा से सं प क र् करें । माहक से व ा का पता एकिऽत िकया जाना चािहए और एक पयार् व रण - आप...
  • Seite 189 .‫التصليح الغري سليمة‬ :‫األوراق الفنية لدى‬ ‫قد يرتسب الغبار الناقل داخل العدة الكهربائية عند معاجلة‬ ‫املعادن برشوط العمل الشديدة. انفخ املجال الداخيل بالعدة‬ C. & E. Fein GmbH ‫الكهربائية بانتظام عرب شقوق التهوية بواسطة اهلواء املضغوط اجلاف واخلايل‬ Hans-Fein-Straße 81 .‫من الزيت‬...
  • Seite 190 ،‫تشكل الدخان باملركم أو إىل اشتعاله أو انفجاره. ال تتباع باستخدام املركم‬ .‫وجه العدة الكهربائية نحو قطعة الشغل فقط عندما تكون مطفأة‬ .FEIN ‫واتصل بمركز خدمة الزبائن املعتمد من رشكة‬ ‫امسك بالعدة الكهربائية أثناء القص بشكل عمودي قدر اإلمكان بالنسبة‬...
  • Seite 191 ‫. تتوافق مراكم 81 فولط‬AMPShare ‫استخدم املركم فقط بمنتجاترشكاء‬ :‫ مع املنتجات التالية‬AMPShare– ‫املزودة بعالمة‬ .‫احتفظ بجميع مالحظات األمان و التعليامت للمستقبل‬ .AMPShare –‫ ذوات 81 فولط‬FEIN ‫مجيع منتجات نظام‬ ‫ال تستعمل هذه العدة الكهربائية قبل قراءة “مالحظات األمان‬ .AMPShare–‫مجيع منتجات 81 فولط لرشكاء‬ ‫العامة” (رقم الوثيقة 0 60 564 03 14 3) املرفقة بإمعان‬...
  • Seite 192 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ ‫طراز املركم‬ ‫طراز جهاز الشحن‬ ‫الفوالذ‬ ‫األملنيوم‬ ‫اللدائن‬ ‫سكني-املستقيامت‬ ‫سكني-املنحنيات‬ ‫عدد أشواط صغري‬ ‫عدد أشواط كبري‬ ‫قد يتضمن األرقام أو األحرف‬ (**) ‫التعليم لغايات داخلية‬ (Zx – Ax) ‫الرشح‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫اجلهد املقنن‬ ‫الرتدد‬ ‫عدد األشواط بال محل‬ /min, min , rpm, r/min ‫رسعة...
  • Seite 193 .‫ترمجة تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ ‫ هو نظام املراكم املشرتك الذي يسمح لك باستعامل ع ُ دد كثرية من املاركات التجارية االحرتافية باستخدام‬AMPShare ‫إن‬ .‫مركم واحد فقط‬ ‫فك...
  • Seite 194 V. S. Böhm i. V. Dr. M. Hergesell Director of Quality Director of Product Director of Quality Director of Product Management Development Management Development Schwäbisch Gmünd-Bargau, 03.01.2023 Schwäbisch Gmünd-Bargau, 03.01.2023 C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany www.fein.com...

Diese Anleitung auch für:

Abss18-1.6 e as