Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 44.191.68 Originalbetriebsanleitung
EINHELL 44.191.68 Originalbetriebsanleitung

EINHELL 44.191.68 Originalbetriebsanleitung

Schleif- und gravur-werkzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 44.191.68:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
F
Mode d'emploi d'origine
Outil de ponçage et de gravure
I
Istruzioni per l'uso originali
Minitrapano per levigare e incidere
NL
Originele handleiding
Slijp- en graveerset
E
Manual de instrucciones original
Herramienta desbarbadora
y grabadora
P
Manual de instruções original
Ferramenta para rectifi car e gravar
2
Art.-Nr.: 44.191.68
Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 1
Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 1
TH-MG 135 E
I.-Nr.: 11012
15.05.14 10:21
15.05.14 10:21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 44.191.68

  • Seite 1 Minitrapano per levigare e incidere Originele handleiding Slijp- en graveerset Manual de instrucciones original Herramienta desbarbadora y grabadora Manual de instruções original Ferramenta para rectifi car e gravar Art.-Nr.: 44.191.68 I.-Nr.: 11012 Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 1 Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 1 15.05.14 10:21 15.05.14 10:21...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 2 Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 2 15.05.14 10:21 15.05.14 10:21...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 3 Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 3 15.05.14 10:21 15.05.14 10:21...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 4 Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 4 15.05.14 10:21 15.05.14 10:21...
  • Seite 5 4 5 6 - 5 - Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 5 Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 5 15.05.14 10:21 15.05.14 10:21...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- (falls vorhanden). • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen dig ist. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8: Technische Daten

    Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Der angegebene Schwingungsemissionswert ist verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- nach einem genormten Prüfverfahren gemessen gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- worden und kann sich, abhängig von der Art und mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem...
  • Seite 9 5. Vor Inbetriebnahme 5.4. Verwendung des Stativs (Abb. 6) • Bringen Sie das Stativ an einer Werkbank an. • Das Stativ ist Höhenverstellbar und kann wie Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass in Abb. 6 gezeigt verstellt werden. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten •...
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Zubehör Schleifstifte: In unterschiedlichen Schleifkopff ormen. Zum Schleifen und Entgraten von Metall und 7.1. Zubehör (Abb. 7 / Abb. 1; Pos. 3/18) Kunststoff . 1 Schleifpapier 2 Schleifband (klein) HSS-Bohrer: 3 Schleifband (groß) Für Bohrarbeiten an Buntmetall, Holz, Kunststoff und Leiterplatten.
  • Seite 11: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    9. Reinigung, Wartung und 10. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 9.1 Reinigung führt werden.
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min) E-Mail: info@isc-gmbh.info ·...
  • Seite 16 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Danger ! les sécurités d’emballage et de transport (s’il Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter y en a). • certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Vérifiez si la livraison est bien complète. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sont pas endommagés par le transport.
  • Seite 18: Données Techniques

    et l’opérateur/l’exploitant est responsable. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à Veillez au fait que nos appareils, conformément un autre. à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- La valeur d’émission de vibration indiquée peut nel, industriel ou artisanal.
  • Seite 19: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service dans le collet et vissez à fond l’écrou du man- drin de la pince de serrage. Assurez-vous, avant de connecter la machine, 5.4 Utilisation du pied (fi g. 6) que les données se trouvant sur la plaque de •...
  • Seite 20: Bandes Abrasives

    d‘entraînement comme un stylo à bille (d‘une 7.10 Description des accessoires : seule main). • Usinage grossier : maintenez l‘unité Meules tronçonneuses : d‘entraînement comme un manche de mar- pour meuler les métaux et matières plastiques. teau (à deux mains). Fixer pour cela la meuleuse tronçonneuse sur la broche de serrage.
  • Seite 21: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    8. Remplacement de la ligne de 9.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, raccordement réseau veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil Danger ! • No. d’article de l’appareil Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- •...
  • Seite 22 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 23: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 24: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 25 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 26: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Verificate che l’apparecchio e gli accessori Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare non presentino danni dovuti al trasporto. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Se possibile, conservate l’imballaggio fino oni e danni. Quindi leggete attentamente queste alla scadenza della garanzia.
  • Seite 27: Caratteristiche Tecniche

    anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna Il valore di emissione di vibrazioni può essere garanzia quando l’apparecchio viene usato in utilizzato anche per una valutazione preliminare imprese commerciali, artigianali o industriali, o in dei rischi. attività equivalenti. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! •...
  • Seite 28: Messa In Esercizio

    6. Messa in esercizio 1. Premete il pulsante di arresto (4) e ruotate il portautensile a pinze fi no a quando il perno • non scatta. Assicuratevi che l’unità di azionamento sia 2. Togliete il dado di arresto (3), inserite la bus- disinserita.
  • Seite 29: Disco Abrasivo

    7. Accessori 7.10 Descrizione degli accessori Mole per troncare 7.1 Accessori (Fig. 7 / Fig. 1; Pos. 3/18) Per tagliare metalli e materiali plastici. 1 Foglio abrasivo tondo A questo scopo fi ssate la mola per troncare al 2 Nastro abrasivo (piccolo) mandrino.
  • Seite 30: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    8. Sostituzione del cavo di 9.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si alimentazione dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio Pericolo! • numero dell’articolo dell’apparecchio Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio • numero d’ident.
  • Seite 31 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 32: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 33: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 34 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 35: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! aanwezig). • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Controleer of de leveringsomvang compleet veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer het toestel en de accessoires op daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies transportschade.
  • Seite 36: Technische Gegevens

    Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wor- enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd den gebruikt om voor begin van de werkzaamhe- zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel den de nadelige gevolgen te beoordelen. gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt...
  • Seite 37: Inbedrijfstelling

    6. Inbedrijfstelling 5.2 Inzetten van de diverse gereedschappen (fi g. 5) • Gevaar! Vergewis u zich ervan dat de aandrijfeenheid De aandrijfeenheid uitschakelen en de netstekker uitgeschakeld is. • uit het stopcontact verwijderen alvorens de ge- Vergelijk of de netspanning vermeld op het reedschappen in te zetten (en telkens voordat u kentplaatje van het nettoestel overeenkomt van gereedschap verwisselt).
  • Seite 38 7. Accessoires 7.10 Beschrijving van de accessoirestukken: Snijschijven: 7.1 Accessoires (fi g. 7 / fi g. 1, pos. 3/18) voor het snijden van metaal en kunststof. 1 Schuurpapier Te dien einde de snijschijf op de spandoorn be- 2 Slijpband (klein) vestigen.
  • Seite 39: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    8. Vervanging van de 9.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- netaansluitleiding gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel Gevaar! • Artikelnummer van het toestel Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- • Ident-nummer van het toestel schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant •...
  • Seite 40 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 41: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 42: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 43 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 44: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Comprobar que el volumen de entrega esté Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una completo. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Comprobar que el aparato y los accesorios siones o daños. Por este motivo, es preciso leer no presenten daños ocasionados durante el atentamente este manual de instrucciones/adver- transporte.
  • Seite 45: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no El valor de emisión de vibraciones indicado tam- está indicado para un uso comercial, industrial o bién puede utilizarse para una valoración prelimi- en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía nar de los riesgos. cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así...
  • Seite 46: Puesta En Marcha

    6. Puesta en marcha 5.2 Colocación de las diferentes herramien- tas (fi g. 5) • Peligro! Asegúrese de que la unidad motriz esté Antes de colocar las herramientas en su sitio (y desconectada. • antes de cada cambio de herramientas), deberá Compruebe que la tensión de red coincide apagar y desenchufar la unidad motriz.
  • Seite 47: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7. Accesorios 7.10 Descripción de los accesorios: Muelas de tronzar: 7.1 Accesorios (fi g. 7/fi g. 1; pos. 3/18) Para cortar metales y plásticos. Para ello, debe 1 Papel abrasivo fi jar la muela para tronzar en el mandril de suje- 2 Cinta abrasiva (pequeña) ción.
  • Seite 48: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    9. Mantenimiento, limpieza y pedido 10. Eliminación y reciclaje de piezas de repuesto El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Peligro! embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Seite 49 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 50: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 51: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 52 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 53: Instruções De Segurança

    • Perigo! Verifique se o material a fornecer está com- Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas pleto • algumas medidas de segurança para preve- Verifique se o aparelho e as peças acessóri- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia as apresentam danos de transporte. •...
  • Seite 54: Dados Técnicos

    Chamamos a atenção para o facto de os nossos O valor de emissão de vibração indicado também aparelhos não terem sido concebidos para uso pode ser utilizado para um cálculo prévio de comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- limitações. mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou Reduza a produção de ruído e de vibração em actividades equiparáveis.
  • Seite 55: Colocação Em Funcionamento

    6. Colocação em funcionamento 5.2 Montagem das diversas ferramentas (fi g. 5) • Perigo! Assegure-se de que a unidade de acciona- Antes de montar as ferramentas (e antes de cada mento se encontra desligada. • mudança de ferramenta), desligue a unidade de Verifique se a tensão de rede indicada na accionamento e retire a fi...
  • Seite 56: Wymiana Przewodu Zasilającego

    7. Acessórios 7.10 Descrição das peças acessórias: Discos de corte: 7.1 Acessórios (fi g. 7 / fi g. 1; pos. 3/18) Para cortar metais e plásticos. Para esse efeito, 1 Papel de lixa fi xar o disco de corte no mandril de aperto. 2 Cinta de lixa (pequena) 3 Cinta de lixa (grande) Pontas abrasivas:...
  • Seite 57: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    9. Limpeza, manutenção 10. Eliminação e reciclagem e encomenda de peças O aparelho encontra-se dentro de uma embala- sobressalentes gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada Perigo! ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- Retire a fi...
  • Seite 58 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 59 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 60 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 61: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schleif- und Gravur-Werkzeug TH-MG 135 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 62 - 62 - Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 62 Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 62 15.05.14 10:22 15.05.14 10:22...
  • Seite 63 - 63 - Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 63 Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 63 15.05.14 10:22 15.05.14 10:22...
  • Seite 64 EH 05/2014 (02) Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 64 Anl_TH_MG_135_SPK2.indb 64 15.05.14 10:22 15.05.14 10:22...

Diese Anleitung auch für:

Th-mg 135 e

Inhaltsverzeichnis