9. - Den Ablaufschlauch aus den mit den Pfeilen markierten Haltern lösen (je nach Modell).
- Libérez le tuyau de vidange des clips signalés par les flèches (selon modèle).
- Maak de afvoerslang los uit de klemmen die aangegeven zijn met de pijlen (afhankelijk
van het model).
- Staccare il tubo di scarico dai supporti contrassegnati dalle frecce (a seconda del modello).
- Ist der Ablaufschlauch in der Waschmaschine installiert, den Schlauch vollständig aus der
Halterung ziehen und die Öffnung mit der mitgelieferten Kappe "A" verschließen.
- Si le tuyau de vidange est rangé à l'intérieur du lave-linge, sortez-le complètement du
support et obturez l'ouverture à l'aide du bouchon "A" fourni.
- Als de afvoerslang aan de binnenkant van de wasmachine is geïnstalleerd, trek de slang
helemaal uit de houder en sluit de opening met de dop "A".
- Se il tubo di scarico è installato all'interno della lavatrice, estrarlo completamente dal
supporto e chiudere l'apertura con il tappo "A" in dotazione.
A
10
ABLAUFSCHLAUCH ANSCHLIESSEN
RACCORDEZ LE TUYAU DE VIDANGE
AANSLUITEN VAN DE AFVOERSLANG
COLLEGARE IL TUBO DI SCARICO