Seite 8
■ ファインダースクリーンとの組み合わせ ■ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 C PU 信号接点は汚さないようにご注意ください。 ● スクリーン EC-B レ ンズマウントゴムリングが破損した場合は、その A B C E G1 G2 G3 G4 J L M U ● EC-E まま使用せず販売店またはニコンサービス機関に修 カメラ 理を依頼してください。 ◎ ◎ ― ◎ ― ― ― ― ― ◎ ◎ レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。...
Seite 10
Continued operation could result in injury. After removing or disconnecting the power source, take the product to a Nikon- authorized service representative for inspection.
Seite 11
Observe the following precautions when handling the camera and lens • Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so could result in fire or electric shock. • Do not handle or touch the camera or lens unit with wet hands. Failure to do so could result in electric shock.
Seite 12
Nomenclature 1 Lens hood (p.16) 4 Lens hood mounting index 9 Lens mount rubber gasket (p.16) (p.17) 2 Lens hood attachment index (p.16) 5 Focus ring (p.14) 0 CPU contacts (p.17) 3 Lens hood setting index 6 Distance scale (p.16) ! Focus mode switch (p.14) (p.16) 7 Distance index line (p.16)
User's Manual. Major features Important • When mounted on Nikon DX format digital • The Nano Crystal Coat deposited on some SLR cameras, such as the D300-Series and of the lens elements ensures that fine, clear D7000, the lens’...
Seite 14
AF-ON button once again to cancel F3AF, F-601/N6006*, manual focus and resume autofocus. F-501/N2020**, — — — — — Nikon MF cameras (except F-601 /N6000*) : Possible —: Impossible * : Sold exclusively in the USA ** : Sold exclusively in the USA and Canada *1 : P includes AUTO and Vari-Program System.
Seite 15
Camera Lens’ focus mode switch Cameras focus mode Manual focus Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format) cameras, Autofocus with (Electronic F6, F5, F4-Series, F100, F90X/N90s*, manual override rangefinder F90-Series/N90*, F80-Series/N80-Series*, can be used.) F75-Series/N75-Series*, F70-Series/N70*, Manual focus F65-Series/N65-Series*, Pronea 600i/6i*, Pronea S (Electronic rangefinder can be used.)
Using the lens hood Lens hoods minimize stray light and protect the lens. Attaching the hood Distance index line Depth-of- • Be sure that the field indicators Infrared compensation lens hood scale mounting index Setting the aperture ( ) is aligned with Use the camera to adjust the aperture setting.
Seite 17
• For F6 cameras, when using screens other Various interchangeable focusing screens are than type B or E, “Other screen” must be available for certain Nikon SLR cameras to selected in Custom Setting. Refer to suit any picture-taking situation. The ones camera's User's Manual for details.
Type of lens: G-type AF-S NIKKOR lens naphthalene. with built-in CPU and Nikon • Do not get water on the lens or drop it in bayonet mount water as this will cause it to rust and...
Seite 19
Fully automatic Picture angle: 84° with 35mm (135) format Aperture f/1.4 to f/16 Nikon film-SLR cameras and range: Nikon FX format digital SLR Exposure Via full-aperture method cameras measurement: 61° with Nikon DX format Attachment 77mm (P = 0.75 mm)
Seite 20
Dem Zugriff von Kindern entziehen. Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen Überprüfung ab.
Seite 21
Nomenklatur 1 Gegenlichtblende (S. 24) 5 Entfernungseinstellring (S. 23) ! Fokussierschalter (S. 23) 2 Montagemarkierung der 6 Entfernungsskala (S. 24) ( ): Seitennummer Gegenlichtblende (S. 24) 7 Markierung für 3 Kontrollmarkierung der Entfernungsskala (S. 24) Gegenlichtblende (S. 24) 8 Montagemarkierung 4 Montagemarkierung für 9 Dichtungsmanschette (S.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 24mm 1:1,4G ED entgegenbringen. Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser Benutzerhandbuch Bedienungsanleitung und dem Ihrer Kamera vertraut. Die wichtigsten Merkmale ...
Seite 24
Tiefenschärfe Kameras Einstellbare Aufnahmedistanz • Die ungefähre Tiefenschärfe kann über die D5500, D5300, D5200, Tiefenschärfeskala ermittelt werden. D5100, D5000, D3300, • Bei Kameras, die mit einer Abblendtaste ausgestattet D3200, D3100, D3000, 1 m oder weiter sind, kann die Tiefenschärfe vor dem Auslösen im D750, D610, D600, Sucher beurteilt werden.
Scheibe als B oder E in der Individualfunktion “Andere Scheibe” gewählt werden. Details dazu Empfohlene Einstellscheiben finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera. Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene • Bei der F5 können die Einstellscheiben EC-B, auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, EC-E, B, E, J, A, L nur mit Matrixmessung um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden.
• Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie • Plötzliche Temperaturschwankungen können eine Verdünner oder Benzin zum Reinigen des Objektivs. schädliche Bildung von Kondenswasser im und • Zum Schutz der Frontlinse kann ein Klarglasfilter auf dem Objektiv verursachen. Bevor Sie es an (NC) verwendet werden.
Technische Daten Objektivtyp: AF-S NIKKOR Objektiv Typ G mit Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und Fuß; integrierter CPU und Nikon- 0,25 m bis Unendlich (∞) Bajonettfassung Naheinstellgrenze: 0,25 m von der Sensorebene Brennweite: 24mm gemessen Lichtstärke: 1 : 1,4 Blende:...
Seite 28
Tenir hors de portée des enfants Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent et retiré les piles.
Seite 29
Nomenclature 1 Parasoleil (p. 32) 5 Bague de mise au point (p. 31) 0 Contacts électroniques (p. 33) 2 Repère de fixation du parasoleil 6 Échelle des distances (p. 32) ! Commutateur de mode de (p. 32) mise au point (p. 31) 7 Ligne de repère des distances 3 Repère de réglage du parasoleil (p.
— — — — appareils MF Nikon (sauf F-601 • Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques Nikon au format DX comme la série D300 et : Possible —: Impossible D7000, le champ angulaire de l’objectif devient *1 : P inclut AUTO et le système Vari-programme.
Seite 31
Mise au point manuelle Autofocus avec (le télémètre électronique Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, priorité manuelle peut être utilisé.) série F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65, Pronea 600i, Pronea S Mise au point manuelle (le télémètre électronique peut être utilisé.)
Seite 32
Profondeur de champ Distance de prise de vue Appareils prises en charge • La profondeur de champ approximative peut D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, être déterminée en examinant l’échelle de D3300, D3200, D3100, D3000, D750, 1 m ou plus profondeur de champ.
Seite 33
F5+DP-30 • Si le joint en caoutchouc de l’objectif est F5+DA-30 endommagé, rendez-vous dans un centre de ◎ service agréé Nikon le plus proche pour réaliser les : Mise au point excellente réparations nécessaires. ○ : Mise au point passable •...
Type d’objectif : Objectif NIKKOR AF-S de type et frais afin d’éviter la formation de moisissure G avec microprocesseur intégré ou de rouille. Veillez à tenir le matériel éloigné et monture à baïonnette Nikon. des sources de lumière et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.). Focale : 24mm •...
Seite 35
Mise au point : Dimensions : Système de mise au point Env. 83 mm diam. × 88,5 mm arrière (RF), autofocus avec (à partir du plan d’appui de la moteur silencieux, monture d’objectif de manuellement via une bague l’appareil) de mise au point indépendante Poids : Env.
Seite 36
Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon metan en la boca pilas u otras piezas pequeñas. para su revisión.
Seite 37
Nomenclatura 1 Visera del objetivo (p. 40) 5 Anillo de enfoque (p. 39) 0 Contactos CPU (p. 41) 2 Indice de acoplamiento de la 6 Escala de distancias (p. 40) ! Interruptor de modo de visera del objetivo (p. 40) 7 Línea indicadora de distancias enfoque (p.
— — • Cuando se monta en las cámaras SLR digitales con F-601 /N6000* formato DX de Nikon como las de la Serie D300 y F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**, D7000, el ángulo de imagen del objetivo se vuelve —...
Seite 39
Modo de enfoque del objetivo Modo de enfoque Cámaras de la cámara Enfoque manual Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), F6, F5, Enfoque automático (puede utilizarse un con prioridad manual Serie F4, F100, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F80/ telémetro electrónico.)
Seite 40
Profundidad de campo Cámaras Distancia de disparo admitida • La profundidad de campo aproximada se puede D5500, D5300, D5200, determinar comprobando la escala de profundidad de D5100, D5000, D3300, campo. D3200, D3100, D3000, 1 m o superior • Si su cámara cuenta con un botón o palanca de D750, D610, D600, previsualización de profundidad de campo (reducción D60, Serie D40...
Seite 41
EC-B, EC-E, B, E, J, A, L en Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables medición de matriz. para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para • Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B y E cualquier situación fotográfica. Las recomendadas en cámaras distintas de las relacionadas arriba, ver...
35mm para atenuar el cambio de temperatura. (135) de Nikon y para las cámaras Accesorios estándar SLR digitales con formato FX de • Tapa frontal a presión del objetivo de 77mm...
Seite 43
Enfoque: Sistema de enfoque trasero (RF), sistema de enfoque automático con motor Silent Wave; manualmente mediante anillo de enfoque separado Escala de Calibrado en metros y pies desde distancias de la 0,25 m a infinito (∞) toma: Distancia de 0,25 m a partir del plano focal enfoque mínima: No.
Seite 44
När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta objektivet. Annars kan kameran bli överhettad och kanske utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll. orsaka brand. • När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod Använd inte kameran eller objektivet i...
Seite 45
Terminologi 0 CPU-kontakter (s. 49) 1 Objektivfattning (s. 48) 5 Fokusring (s. 47) 2 Motljusskydd fästindex (s. 48) 6 Avståndsskala (s. 48) ! Brytare för fokuslägesväljare (s. 47) 3 Motljusskydd inställningsindex 7 Distansindikeringslinje (s. 48) (s. 48) 8 Monteringsindex ( ): Referenssida 4 Motljusskydd monteringsindex 9 Gummipackning för montering...
Seite 46
• Detta objektiv använder en Silent Wave Motor för Exponeringsläge Kameror Autofokus drivning av fokuseringsmekanismen, vilket gör autofokuseringen smidig, tyst och nästan Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/ omedelbar. Brytare för fokuslägesväljare finns DX-format) tillgänglig för att du lätt ska kunna välja autofokusering (AF) eller manuell fokusering (MF).
Seite 47
Objektivets fokusläge Kamerans Kameror fokusläge Autofokus med möjlighet Manuell fokusering (elektronisk Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/DX-format), F6, F5, till manuell styrning avståndsmätare kan användas.) F4-serien, F100, F90X, F90-serien, F80-serien, F75-serien, Manuell fokusering F70-serien, F65-serien, Pronea 600i, Pronea S (elektronisk avståndsmätare kan användas.)
Seite 48
Skärpedjup Kameror Avstand • Ungefärligt djup kan bestämmas genom att D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, kontrollera skärpedjupsskalan. D3300, D3200, D3100, D3000, D750, 1 m eller storre • Om din kamera har en knapp eller spak för D610, D600, D60, D40-serien förhandsgranskning av skärpedjupet (manuella ...
Seite 49
än de som räknats upp ovan, se Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR- kolumnerna för B- och E-skivorna. kameror från Nikon till olika fotograferingssituationer. Vård av objektivet Till detta objektiv rekommenderas följande: • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna blir Skärm...
Objektivtyp: G-typ AF-S NIKKOR-objektiv att rosta och sluta fungera. med inbyggd CPU och Nikon • Förstärkt plast används i vissa av objektivets delar. bajonettfattning Lämna aldrig objektivet på en alltför varm plats för att undvika skador.
Seite 51
Bländare: Helautomatisk Bländarskala: f/1,4 till f/16 Exponeringsmätning: Via fullbländare Storlek: 77mm (P = 0,75 mm) Mått: Ungefär 83 mm diameter × 88,5 mm (utstick från objektivets monterade fläns) Vikt: Ungefär 620 g Specifikationer och utförande kan ändras när som helst, utan att tillverkaren meddelar detta och utan någon skyldighet för densamme.
Seite 52
результате падения или другого происшествия отключите предосторожности во время сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте эксплуатации фотокамеры и изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon. объектива В случае неисправности немедленно • Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.
Seite 54
• При присоединении объектива к цифровой зеркальной камеры Nikon MF (кроме F-601 фотокамере Nikon формата DX, например, к фотокамере : Возможно —: Невозможно cерии D300 и D7000, угол зрения объектива становится *1 : Режим P включает в себя режим AUTO и систему с...
Seite 55
Режим Режим фокусировки объектива Фотокамеры фокусировки фотокамеры Автофокусировка с Ручной фокус Цифровой зеркальной фотокамере Nikon возможностью коррекции (может использоваться формата FX/DX, F6, F5, Серия F4, F100, F90X, вручную электронный дальномер.) Серия F90, Серия F80, Серия F75, Серия F70, Ручной фокус...
Seite 56
Глубина резкости Фотокамеры Расстояние съемки • Приблизительная глубина резкости D5500, D5300, D5200, D5100, определяется по шкале глубины резкости. D5000, D3300, D3200, D3100, 1 м или больше • Если фотокамера оснащена кнопкой или D3000, D750, D610, D600, рычажком просмотра глубины резкости D60, серия...
Seite 57
• Избегайте попадания грязи на контакты CPU EC-E Фотокамера или их повреждения. • В случае повреждения резинового уплотнителя F5+DP-30 крепления объектива обратитесь к авторизованному сервисному центру Nikon или в сервисный центр для F5+DA-30 проведения ремонта. ◎ : Исключительное качество фокусировки • Выполняйте очистку поверхности объектива ○...
Объектив AF-S NIKKOR типа Тип объектива: причиной возникновения ржавчины или G со встроенным неисправности. микропроцессором и • В некоторых частях объектива используется байонетом Nikon пластиковый материал повышенной прочности. 24мм Фокусное Для предотвращения повреждения никогда не расстояние: оставляйте объектив в местах с повышенной...
Seite 59
0,25 м от фокальной Угол зрения: Минимальное 35мм (135) пленочными плоскости расстояние съемки: зеркальными фотокамерами 9 (скругленные) Число лепестков Nikon и цифровыми диафрагмы: зеркальными фотокамерами Полностью автоматическая Диафрагма: Nikon формата FX 61° при использовании с от f/1,4 до f/16 Шкала...
Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een Buiten het bereik van kinderen houden ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen.
— — — — — Belangrijk cameras (behalve F-601 • Bij montage op een Nikon DX-formaat digitale SLR- : Mogelijk —: Niet mogelijk camera’s, zoals de D300-Serie en de D7000, wordt de *1 : P inclusief AUTO en onderwerpstanden. beeldhoek 61° en bedraagt de brandpuntsafstand in *2 : Handmatig (M) is niet beschikbaar.
Seite 63
Camera’s Scherpstelstand van objectief Camera’s scherpstelling stand Handmatige scherpstelling Nikon digitale spiegelreflexcamera (Nikon FX/DX- Autofocus handmatige (Elektronische afstandsmeter aanpassing formaat), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, kan worden gebruikt.) F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie, Handmatige scherpstelling (Elektronische Pronea 600i, Pronea S afstandsmeter kan worden gebruikt.)
Scherptediepte Camera’s Opnameafstand • De scherptediepte kan bij benadering worden D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, bepaald met behulp van de scherptediepteschaal. D3300, D3200, D3100, D3000, D750, 1 m of meer • Indien uw camera beschikt over een D610, D600, D60, D40-serie voorbeeldknop of –hendel (stop-beneden), kunt ...
Seite 65
EC-B, Er zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar EC-E, B, E, J, A en L. voor bepaalde Nikon SLR-camera’s voor elke • Bij gebruik van B-type en E-type matglazen in fotogelegenheid. De volgende worden voor dit andere camera´s dan de hierboven vermelde,...
Type objectief: G-type AF-S NIKKOR-objectief gebruikt om schimmel- en roestvorming te met ingebouwde CPU en Nikon- voorkomen. Berg het objectief ook op om deze te bajonetvatting beschermen tegen rechtstreeks zonlicht of chemicaliën zoals kamfer en naftaleen.
Seite 67
Scherpstelling: Rear Focusing-systeem (RF), autofocus met Silent Wave Motor; handmatig scherpstellen met aparte scherpstelring Schaal In meters en feet van 0,25 m opnameafstand: tot oneindig (∞) Kortste 0,25 m vanaf filmvlak scherpstelafstand: Aantal 9 stuks (afgerond) diafragmalamellen: Diafragma: Volledig automatisch Diafragmaschaal: f/1,4 tot f/16 Belichtingsmeting: Door middel van de volledige diafragma-methode...
Seite 68
Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, • Non maneggiare né toccare la fotocamera o l’obiettivo con le portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero verificare autorizzato per l’ispezione.
Seite 69
Denominazione 1 Paraluce (p.72) 5 Anello di messa a fuoco (p.71) ! Interruttore del modo di messa a 2 Indice di collegamento del paraluce 6 Scala delle distanze (p.72) fuoco (p.71) (p.72) 7 Contrassegno distanza (p.72) ( ): Pagina di riferimento 3 Indice di regolazione del paraluce 8 Indice di montaggio (p.72)
— — — — — Nikon MF fotocamere (tranne F-601 • Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon : Possibile —: Impossibile formato DX, quali la serie D300 e D7000, l’angolo di *1 : P include AUTO e il sistema Vari-Program.
Seite 71
Messa a fuoco automatica Messa a fuoco manuale con esclusione per il (è possibile utilizzare un Fotocamere reflex digitali Nikon (formato FX/DX), F6, F5, funzionamento in manuale telemetro elettronico.) serie F4, F100, F90X, serie F90, serie F80, serie F75, serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S Messa a fuoco manuale (è...
Seite 72
Profondità di campo Fotocamere Distanza di ripresa • È possibile determinare la profondità di campo D5500, D5300, D5200, D5100, approssimativa controllando la scala della D5000, D3300, D3200, D3100, profondità di campo. 1 m o superiore D3000, D750, D610, D600, •...
Seite 73
Schermi di messa a fuoco consigliati • Per quanto riguarda le fotocamere F5, in modalità di misurazione a matrice, è possibile Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili utilizzare solamente gli schermi di messa a fuoco vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti EC-B, EC-E, B, E, J, A, L.
Per evitare danni non lasciare mai Angolo di campo: 84° con fotocamere Reflex a l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo. pellicola Nikon formato 35mm • Rapidi cambiamenti di temperatura potrebbero (135) e fotocamere Reflex provocare una dannosa condensa all’interno e digitali Nikon formato FX;...
Seite 75
Scala delle Graduata in metri e piedi da distanze di 0,25 m all’infinito (∞) ripresa: Distanza minima 0,25 m dal piano focale per la messa fuoco: Nr. delle lamelle 9 pz. (arrotondati) diaframma: Diaframma: Completamente automatico Gamma di f/1,4 a f/16 apertura: Misurazione Con metodo a tutta apertura...
Seite 76
• Při fotografování v protisvětle nemiřte objektivem přímo do Po vyjmutí baterie či odpojení zdroje napájení produkt slunce a nedovolte, aby sluneční světlo procházelo přímo odneste do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl být do objektivu, protože by tak mohlo dojít k přehřátí fotoaparátu, případně i k požáru.
Seite 77
Názvosloví 1 Sluneční clona (str. 80) 5 Zaostřovací kroužek (str. 79) 0 Kontakty CPU (str. 81) 2 Značka pro upevnění sluneční clony 6 Stupnice vzdáleností (str. 80) ! Volič zaostřovacího režimu (str. 79) (str. 80) 7 Značka pro odečítání vzdáleností ( ): odkazovaná...
— — — — • Při použití na digitálních jednookých zrcadlovkách (vyjma modelu F-601 Nikon formátu DX (např. řada D300 a D7000) je : Možné —: Nemožné obrazový úhel objektivu 61°, což odpovídá ohniskové *1: Režim P zahrnuje režim AUTO a systém Vari-Program.
Seite 79
Fotoaparáty fotoaparátu Manuální zaostřování Autofokus s prioritou (Lze použít Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, manuálního zaostření elektronický dálkoměr.) řada F4, F100, F90X, řada F90, řada F80, řada F75, řada F70, řada F65, Pronea 600i, Pronea S Manuální zaostřování...
Seite 80
Hloubka ostrosti Fotoaparáty Podporované vzdálenosti objektu • Přibližnou hloubku ostrosti lze odečíst ze stupnice D5500, D5300, D5200, hloubky ostrosti. D5100, D5000, D3300, • Je-li fotoaparát vybaven tlačítkem nebo páčkou D3200, D3100, D3000, 1 m a více kontroly hloubky ostrosti (tj. možností zaclonění D750, D610, D600, D60, řada D40 objektivu na pracovní...
Seite 81
• U fotoaparátů F5 lze použít v kombinaci s měřením Matrix pouze matnice EC-B, EC-E, B, E, J, A, L. Pro určité zrcadlovky Nikon jsou k dispozici výměnné • Jestliže jsou použity zaostřovací matnice typu B a E zaostřovací matnice, které jsou vhodné pro různé...
Objektiv NIKKOR AF-S typu G s • Pokud není objektiv po delší dobu používán, uložte jej vestavěným CPU a bajonetem na chladném a suchém místě, kde nedojde k výskytu Nikon plísní a koroze. Dbejte na to, abyste uložili objektiv Ohnisková 24mm mimo přímé...
Seite 83
Stupnice Značená v metrech a stopách, od vzdáleností: 0,25 m do nekonečna (∞) Nejkratší 0,25 m od obrazové roviny zaostřitelná vzdálenost: Počet lamel 9 (s optimalizovaným tvarem) clony: Clona: Plně automatická Rozsah clon: f/1,4 až f/16 Měření expozice: Při plně otevřené cloně Průměr filtrového 77mm (P = 0,75 mm) závitu:...
Seite 84
V opačnom prípade to môže zariadenie zástupcovi autorizovaného servisu spoločnosti spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nikon, ktorý ho skontroluje. • Pri snímaní v protisvetle nesmerujte objektív na slnko ani neumožnite, aby slnečné lúče prechádzali priamo cez Fotoaparát ani objektív nepoužívajte v objektív, pretože by to mohlo spôsobiť...
Seite 85
Legenda 1 Slnečná clona objektívu (str. 88) 5 Zaostrovací krúžok (str. 87) ! Prepínač režimov ostrenia (str. 87) 2 Značka nasadenia tienidla objektívu 6 Stupnica vzdialenosti (str. 88) ( ): referenčná strana (str. 88) 7 Čiara značky vzdialenosti (str. 88) 3 Značka umiestnenia tienidla objektívu 8 Značka upevnenia (str.
: k dispozícii —: nie je k dispozícii • Po pripevnení k digitálnym jednookým zrkadlovkám *1: Režim P zahŕňa automatický režim a systém motívových Nikon formátu DX, napríklad k fotoaparátu programov. série D300 alebo D7000 je obrazový uhol objektívu *2: Manuálny režim (M) nie je dostupný.
Seite 87
Fotoaparáty fotoaparátu Automatické Ručné zaostrovanie zaostrovanie s Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, (možno použiť možnosťou ručného elektronický diaľkomer.) séria F4, F100, F90X, séria F90, séria F80, séria F75, séria F70, zaostrovania séria F65, Pronea 600i, Pronea S Ručné...
Seite 88
Hĺbka ostrosti Fotoaparáty Podporovaná vzdialenosť pri snímaní • Približnú hĺbku ostrosti možno určiť podľa stupnice D5500, D5300, D5200, hĺbky ostrosti. D5100, D5000, D3300, • Ak je fotoaparát vybavený tlačidlom alebo páčkou na D3200, D3100, D3000, Minimálne 1 m kontrolu (nastavenie) hĺbky ostrosti, hĺbku ostrosti možno D750, D610, D600, D60, séria D40 kontrolovať...
Seite 89
Odporúčané zaostrovacie matnice • Pri meraní expozície Matrix pomocou fotoaparátov F5 možno používať len zaostrovacie matnice typu Pre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii EC-B, EC-E, B, E, J, A a L. rôzne vymeniteľné zaostrovacie matnice, ktoré • Ak zaostrovacie matnice typu B a E používate s vyhovujú...
FX Štandardné príslušenstvo 61° pri digitálnych jednookých • 77mm zacvakávací predný kryt objektívu LC-77 zrkadlovkách Nikon formátu DX • Zadný kryt objektívu 71° pri fotoaparátoch systému • Bajonetové tienidlo HB-51 IX240 • Mäkké puzdro na objektív CL-1118...
Seite 91
Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez Informácie o Prenos do fotoaparátu predchádzajúceho upozornenia alebo informačnej povinnosti zo vzdialenosti: strany výrobcu. Zaostrovanie: Systém zadného zaostrovania (RF), automatické zaostrenie používajúci ultrazvukový motor, ručne pomocou samostatného zaostrovacieho krúžka Stupnica Odstupňovaná v metroch a vzdialenosti stopách od 0,25 m po nekonečno snímania:...
Seite 111
使用對焦屏 • 使用F5相機,在矩陣測光時僅可使用EC-B、 EC-E、B、E、J、A、L對焦板。 各種對焦屏可通用於尼康單鏡反光相機的任何相 • 當配合其他未列出的相機使用B和E對焦屏時, 應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭: 請參閱B和E的對焦屏一欄。 對焦屏 EC-B G1 G2 G3 G4 J L M U A B C E EC-E 相機 鏡頭的維護保養 • 小心不要讓 CPU 接點弄髒或弄壞。 F5+DP-30 F5+DA-30 • 如果鏡頭接環橡皮墊圈損壞時,請務必讓附近 ◎ 的尼康授權的維修中心修理。 : 最佳對焦 ○...
Seite 114
안 전 상 의 주 의 사 항 사 용 하 기 전 에 ' 본 설 명 서 ' 를 자 세 히 읽 고 올 바 르 게 사 용 하 십 시 오 . 이 ' 설 명 서 ' 에 는 제 품 을 안 전 하 고 올...
Seite 115
경 고 주 의 분 해 하 거 나 수 리 • 개 조 하 지 마 십 시 오 . 젖 은 손 으 로 만 지 지 마 십 시 오 . 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다 . 감...
Seite 116
명 칭 1 렌 즈 후 드 ( p. 119) 5 초 점 링 ( p. 118) ! 초 점 모 드 스 위 치 ( p. 118) 2 렌 즈 후 드 부 착 표 시 선 6 거 리 계 ( p. 119) ( p.
Seite 117
AF- S NIKKOR 24mm f/ 1. 4G ED 렌 즈 를 구 입 해 주 셔 서 감 사 합 니 다 . 본 렌 즈 를 사 용 하 기 전 에 아 래 의 사 항 을 읽 고 카 메 라 의 사 용 설 명 서 를 참 조 하 여 주 시 기 바 랍 니 다 . ...
Seite 118
포 커 싱 ( 그 림 A) 중요 적 외 선 필 름 을 사 용 할 경 우 렌 즈 에 적 색 ( R60) 아 래 차 트 에 따 라 사 용 하 는 카 메 라 의 포 커 스 필...
Seite 119
피 사 계 심 도 카 메 라 촬 영 거 리 • 대 략 적 인 피 사 계 심 도 는 피 사 계 심 도 눈 금 으 로 D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, 확 인 해 결 정 할 수 있 습 니 다 . D3300, D3200, D3100, D3000, D750, 1 m 이상...
Seite 120
포 커 싱 스 크 린 만 이 멀 티 패 턴 측 광 으 로 사 용 특 정 Nikon SLR 카 메 라 의 경 우 에 는 어 떠 한 촬 영 가 능 합 니 다 .
Seite 121
장 뇌 또 는 나 프 탈 렌 등 의 화 학 물 질 을 피 해 보 관 해 화 각 : 84° (35mm (135) 포맷 니콘 주 십 시 오 . 필름-SLR 카메라와 니콘 FX 포맷 • 렌 즈 에 물 을 적 시 거 나 물 속 에 렌 즈 를 넣 지 디지털...
Seite 122
■Depth of field Profondeur de champ ■景深刻度表 Hloubka ostrosti 초 점 심 도 Hĺbka ostrosti •Reproduction ratio •Focused distance •Depth of field Zaostřená vzdálenost Hloubka ostrosti Měřítko zobrazení Eingestellte Entfernung Reprodukčný pomer Zaostriteľná vzdialenosť Hĺbka ostrosti •对焦距离 景深 成像率 심도 초점비...
Depth of field (ft) Focused distance Depth of field Reproduction ratio f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11 f/16 9-12/16 in. 9-12/16 in. 9-12/16 in. 9-10/16 in. 9-10/16 in. 9-8/16 in. 9-6/16 in. 9-2/16 in. 0.82 1/5.6 — — — — — — —...
Seite 124
Notices for Customers in Europe This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. •...
Seite 125
Avis pour les clients en Europe Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Seite 126
Примечания для пользователей в Европе Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудование должно утилизироваться отдельно от бытовых отходов. Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах: • Данное изделие подлежит утилизации в соответствующих пунктах сбора. Не выбрасывайте изделие вместе с бытовым мусором. •...
Seite 127
Upozornění pro zákazníky v Evropě Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do komunálního odpadu. Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích: • Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
Seite 128
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Avis pour les clients en France Printed in Japan TT2I12(E3) 7MAA60E3-12 ...