Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED
P. 2
P. 10
S. 20
P. 28
P. 36
S. 44
CTP. 52
P. 60
P. 68
STR. 74
STR. 84
P. 92
使用说明书
P. 106
P. 114
사 용 설 명 서
Sv
Sc
Tc

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nikon NIKKOR AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED

  • Seite 1 AF-S NIKKOR 24mm f/1.4G ED P. 2 P. 60 P. 10 P. 68 S. 20 STR. 74 P. 28 STR. 84 P. 36 P. 92 使用说明书 S. 44 P. 106 CTP. 52 P. 114 사 용 설 명 서...
  • Seite 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を 安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容 を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される 警告 内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および 注意 物的損害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例  記 号 は、 注 意( 警 告 を 含 む ) を 促 す 内 容 を 告 げ る も の で す。 図 の 中 や 近 く に 具 体 的 な 注 意 内 容  (左図の場合は感電注意)が描かれています。...
  • Seite 3 警 告 注 意 ぬれた手でさわらないこと 分解したり、修理や改造をしないこと 感電の原因になることがあります。 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります。 分解禁止 感電注意 製品は幼児の手の届かないところに置くこと 落下などによって破損し、内部が露出した ケガの原因になることがあります。 ときは、露出部に手を触れないこと 接触禁止 放置禁止 感電したり、破損部でケガをする原因となります。 逆光撮影では、太陽を画角から充分にずら カメラの電池を抜いて、販売店またはニコンサー すこと すぐに ビス機関に修理を依頼してください。 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因に 修理依頼を 使用注意 なることがあります。画角から太陽をわずかに外 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時 しても火災の原因になることがあります。 は、速やかにカメラの電池を取り出すこと 使用しないときは、レンズにキャップをつけ 電池を取る そのまま使用すると火災、やけどの原因となりま るか太陽光のあたらない所に保管すること す。電池を取り出す際、やけどに充分注意してく 太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあ ださい。電池を抜いて、販売店またはニコンサー 保管注意 すぐに ります。 ビス機関に修理を依頼してください。...
  • Seite 4 ■ 各部の名称 ① フード(P.7) ⑥ 距離目盛(P.7) ⑩ CPU 信号接点(P.8) ② フード取り付け指標(P.7) ⑦ 距離目盛基準線(P.7) ⑪ フォーカスモード切り換え  ③ フードセット指標(P.7) ⑧ レンズ着脱指標 スイッチ(P.6) ④ フード着脱指標(P.7) ⑨ レンズマウントゴムリング ⑤ フォーカスリング(P.6) (P.8) ( ) :参照頁...
  • Seite 5 このたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、 誠にありがとうございます。ご使用の前に、 この使用説明書をよくお読みの上、 正しくお使いください。また、 カメラの使用説明書もご覧ください。 ■ 主な特長 ■ 使用できる機能    ナノクリスタルコート(Nano  Crystal  Coat)を一 カメラによって使用できる機能には制限・制約があり ●   部のレンズに施したことにより、強い太陽光が当た ますので、カメラの使用説明書でもご確認ください。 る屋外撮影から、スポットライトのある室内撮影ま 露出モード カメラ で、クリアーで抜けの良い画像を提供します。 S A M ※ 1    レ ンズ内超音波モーター(サイレント・ウェーブ・ ● FX フォーマット /DX フォーマット ○ ○ ○ ○ ○ モーター)を採用し静かな AF(オートフォーカス) のニコンデジタル一眼レフカメラ...
  • Seite 6 ■ ピント合わせの方法(図 A) ご注意 赤外フィルムで撮影する場合は、ピントの補正と赤外 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピン 撮影用フィルター(R60)が必要です。 ト合わせが選択できます。      ピ ントを合わせたら、   距離目盛(P.7「被写界深度」 ● M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方 の図の場合“1 m” )が赤外指標の位置になるように、 a    レ ン ズ の フ ォ ー カ ス モ ー ド 切 り 換 え ス イ ッ チ を フォーカスリングを回しピントを補正します。その...
  • Seite 7 ■ 被写界深度 ケラレ なく撮影で きる カメラ 撮影距離      被 写体の前後のピントが合う範囲(被写界深度)は、 ● D5500、D5300、D5200、 距離目盛基準線の両側の被写界深度目盛によって、 D5100、D5000、D3300、 おおよそ判ります。 撮影距離 1m 以上 D3200、D3100、D3000、      プ レビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮 ● D750、D610、D600、 影前に被写界深度を確認できます。 D60、D40 シリーズ      詳 しい被写界深度は、被写界深度表(P.122)をご ● ■ フードの使い方 覧ください。 画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保 護にも役立ちます。 取り付け方 距離目盛基準線...
  • Seite 8 ■ ファインダースクリーンとの組み合わせ ■ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意    C PU 信号接点は汚さないようにご注意ください。 ● スクリーン EC-B    レ ンズマウントゴムリングが破損した場合は、その A B C E G1 G2 G3 G4 J L M U ● EC-E まま使用せず販売店またはニコンサービス機関に修 カメラ 理を依頼してください。 ◎ ◎ ― ◎ ― ― ― ― ― ◎ ◎ レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。...
  • Seite 9 撮影距離情報:   カメラへの撮影距離情報出力可能 極端に温度差のある場所に急にレンズを持ち込むと、 ●   レンズ内外に水滴が生じ、故障の原因となります。レ ピント合わせ:   RF(リアフォーカス)方式、超音波 ンズをバッグやビニール袋などに入れて、周囲の温度 モーターによるオートフォーカス、 になじませてからお使いください。 マニュアルフォーカス可能 撮影距離目盛:   ∞〜 0.25 m(0.82 ft 併記) ■ 付属アクセサリー 最短撮影距離:   撮像面から 0.25 m 7 7mm スプリング式レンズキャップ LC-77  絞り羽根枚数:   9 枚(円形絞り) ●   裏ぶた ●  絞り方式:   自動絞り バヨネットフード HB-51  絞りの範囲:   f/1.4 — 16 ● ...
  • Seite 10 Continued operation could result in injury. After removing or disconnecting the power source, take the product to a Nikon- authorized service representative for inspection.
  • Seite 11 Observe the following precautions when handling the camera and lens • Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so could result in fire or electric shock. • Do not handle or touch the camera or lens unit with wet hands. Failure to do so could result in electric shock.
  • Seite 12  Nomenclature 1 Lens hood (p.16) 4 Lens hood mounting index 9 Lens mount rubber gasket (p.16) (p.17) 2 Lens hood attachment index (p.16) 5 Focus ring (p.14) 0 CPU contacts (p.17) 3 Lens hood setting index 6 Distance scale (p.16) ! Focus mode switch (p.14) (p.16) 7 Distance index line (p.16)
  • Seite 13: Major Features

    User's Manual.  Major features Important • When mounted on Nikon DX format digital • The Nano Crystal Coat deposited on some SLR cameras, such as the D300-Series and of the lens elements ensures that fine, clear D7000, the lens’...
  • Seite 14 AF-ON button once again to cancel F3AF, F-601/N6006*, manual focus and resume autofocus. F-501/N2020**, — — — — — Nikon MF cameras (except F-601 /N6000*) : Possible —: Impossible * : Sold exclusively in the USA ** : Sold exclusively in the USA and Canada *1 : P includes AUTO and Vari-Program System.
  • Seite 15 Camera Lens’ focus mode switch Cameras focus mode Manual focus Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format) cameras, Autofocus with (Electronic F6, F5, F4-Series, F100, F90X/N90s*, manual override rangefinder F90-Series/N90*, F80-Series/N80-Series*, can be used.) F75-Series/N75-Series*, F70-Series/N70*, Manual focus F65-Series/N65-Series*, Pronea 600i/6i*, Pronea S (Electronic rangefinder can be used.)
  • Seite 16: Setting The Aperture

     Using the lens hood Lens hoods minimize stray light and protect the lens. Attaching the hood Distance index line Depth-of- • Be sure that the field indicators Infrared compensation lens hood scale mounting index  Setting the aperture ( ) is aligned with Use the camera to adjust the aperture setting.
  • Seite 17 • For F6 cameras, when using screens other Various interchangeable focusing screens are than type B or E, “Other screen” must be available for certain Nikon SLR cameras to selected in Custom Setting. Refer to suit any picture-taking situation. The ones camera's User's Manual for details.
  • Seite 18: Standard Accessories

    Type of lens: G-type AF-S NIKKOR lens naphthalene. with built-in CPU and Nikon • Do not get water on the lens or drop it in bayonet mount water as this will cause it to rust and...
  • Seite 19 Fully automatic Picture angle: 84° with 35mm (135) format Aperture f/1.4 to f/16 Nikon film-SLR cameras and range: Nikon FX format digital SLR Exposure Via full-aperture method cameras measurement: 61° with Nikon DX format Attachment 77mm (P = 0.75 mm)
  • Seite 20 Dem Zugriff von Kindern entziehen. Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen Überprüfung ab.
  • Seite 21  Nomenklatur 1 Gegenlichtblende (S. 24) 5 Entfernungseinstellring (S. 23) ! Fokussierschalter (S. 23) 2 Montagemarkierung der 6 Entfernungsskala (S. 24) ( ): Seitennummer Gegenlichtblende (S. 24) 7 Markierung für 3 Kontrollmarkierung der Entfernungsskala (S. 24) Gegenlichtblende (S. 24) 8 Montagemarkierung 4 Montagemarkierung für 9 Dichtungsmanschette (S.
  • Seite 22: Die Wichtigsten Merkmale

    Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 24mm 1:1,4G ED entgegenbringen. Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt dieser Benutzerhandbuch Bedienungsanleitung und dem Ihrer Kamera vertraut.  Die wichtigsten Merkmale ...
  • Seite 23: Fokussierung (Abb.a)

    Fokussteuerung (Objektiv) Kameras (Kamera) Autofokus mit Manueller Fokus Priorität der manuellen (Elektronische Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon FX/DX-Format), F6, F5, F4-Serie, Scharfeinstellung Einstellhilfe verfügbar.) F100, F90X, F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S Manueller Fokus (Elektronische Einstellhilfe verfügbar.) Manueller Fokus...
  • Seite 24  Tiefenschärfe Kameras Einstellbare Aufnahmedistanz • Die ungefähre Tiefenschärfe kann über die D5500, D5300, D5200, Tiefenschärfeskala ermittelt werden. D5100, D5000, D3300, • Bei Kameras, die mit einer Abblendtaste ausgestattet D3200, D3100, D3000, 1 m oder weiter sind, kann die Tiefenschärfe vor dem Auslösen im D750, D610, D600, Sucher beurteilt werden.
  • Seite 25: Empfohlene Einstellscheiben

    Scheibe als B oder E in der Individualfunktion “Andere Scheibe” gewählt werden. Details dazu  Empfohlene Einstellscheiben finden Sie im Benutzerhandbuch der Kamera. Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene • Bei der F5 können die Einstellscheiben EC-B, auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, EC-E, B, E, J, A, L nur mit Matrixmessung um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden.
  • Seite 26: Im Lieferumfang Enthaltenes Zubehör

    • Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie • Plötzliche Temperaturschwankungen können eine Verdünner oder Benzin zum Reinigen des Objektivs. schädliche Bildung von Kondenswasser im und • Zum Schutz der Frontlinse kann ein Klarglasfilter auf dem Objektiv verursachen. Bevor Sie es an (NC) verwendet werden.
  • Seite 27: Technische Daten

     Technische Daten Objektivtyp: AF-S NIKKOR Objektiv Typ G mit Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und Fuß; integrierter CPU und Nikon- 0,25 m bis Unendlich (∞) Bajonettfassung Naheinstellgrenze: 0,25 m von der Sensorebene Brennweite: 24mm gemessen Lichtstärke: 1 : 1,4 Blende:...
  • Seite 28 Tenir hors de portée des enfants Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent et retiré les piles.
  • Seite 29  Nomenclature 1 Parasoleil (p. 32) 5 Bague de mise au point (p. 31) 0 Contacts électroniques (p. 33) 2 Repère de fixation du parasoleil 6 Échelle des distances (p. 32) ! Commutateur de mode de (p. 32) mise au point (p. 31) 7 Ligne de repère des distances 3 Repère de réglage du parasoleil (p.
  • Seite 30: Principales Caractéristiques

    — — — — appareils MF Nikon (sauf F-601 • Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques Nikon au format DX comme la série D300 et : Possible —: Impossible D7000, le champ angulaire de l’objectif devient *1 : P inclut AUTO et le système Vari-programme.
  • Seite 31 Mise au point manuelle Autofocus avec (le télémètre électronique Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, priorité manuelle peut être utilisé.) série F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65, Pronea 600i, Pronea S Mise au point manuelle (le télémètre électronique peut être utilisé.)
  • Seite 32  Profondeur de champ Distance de prise de vue Appareils prises en charge • La profondeur de champ approximative peut D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, être déterminée en examinant l’échelle de D3300, D3200, D3100, D3000, D750, 1 m ou plus profondeur de champ.
  • Seite 33 F5+DP-30 • Si le joint en caoutchouc de l’objectif est F5+DA-30 endommagé, rendez-vous dans un centre de ◎ service agréé Nikon le plus proche pour réaliser les : Mise au point excellente réparations nécessaires. ○ : Mise au point passable •...
  • Seite 34: Accessoires Fournis

    Type d’objectif : Objectif NIKKOR AF-S de type et frais afin d’éviter la formation de moisissure G avec microprocesseur intégré ou de rouille. Veillez à tenir le matériel éloigné et monture à baïonnette Nikon. des sources de lumière et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.). Focale : 24mm •...
  • Seite 35 Mise au point : Dimensions : Système de mise au point Env. 83 mm diam. × 88,5 mm arrière (RF), autofocus avec (à partir du plan d’appui de la moteur silencieux, monture d’objectif de manuellement via une bague l’appareil) de mise au point indépendante Poids : Env.
  • Seite 36 Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon metan en la boca pilas u otras piezas pequeñas. para su revisión.
  • Seite 37  Nomenclatura 1 Visera del objetivo (p. 40) 5 Anillo de enfoque (p. 39) 0 Contactos CPU (p. 41) 2 Indice de acoplamiento de la 6 Escala de distancias (p. 40) ! Interruptor de modo de visera del objetivo (p. 40) 7 Línea indicadora de distancias enfoque (p.
  • Seite 38: Principales Funciones

      — — • Cuando se monta en las cámaras SLR digitales con F-601 /N6000* formato DX de Nikon como las de la Serie D300 y F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**, D7000, el ángulo de imagen del objetivo se vuelve —...
  • Seite 39 Modo de enfoque del objetivo Modo de enfoque Cámaras de la cámara Enfoque manual Cámaras SLR digitales Nikon (formato Nikon FX/DX), F6, F5, Enfoque automático (puede utilizarse un con prioridad manual Serie F4, F100, F90X/N90s*, Serie F90/N90*, Serie F80/ telémetro electrónico.)
  • Seite 40  Profundidad de campo Cámaras Distancia de disparo admitida • La profundidad de campo aproximada se puede D5500, D5300, D5200, determinar comprobando la escala de profundidad de D5100, D5000, D3300, campo. D3200, D3100, D3000, 1 m o superior • Si su cámara cuenta con un botón o palanca de D750, D610, D600, previsualización de profundidad de campo (reducción D60, Serie D40...
  • Seite 41 EC-B, EC-E, B, E, J, A, L en Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables medición de matriz. para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para • Cuando se utilicen las pantallas de enfoque B y E cualquier situación fotográfica. Las recomendadas en cámaras distintas de las relacionadas arriba, ver...
  • Seite 42: Accesorios Estándar

    35mm para atenuar el cambio de temperatura. (135) de Nikon y para las cámaras  Accesorios estándar SLR digitales con formato FX de • Tapa frontal a presión del objetivo de 77mm...
  • Seite 43 Enfoque: Sistema de enfoque trasero (RF), sistema de enfoque automático con motor Silent Wave; manualmente mediante anillo de enfoque separado Escala de Calibrado en metros y pies desde distancias de la 0,25 m a infinito (∞) toma: Distancia de 0,25 m a partir del plano focal enfoque mínima: No.
  • Seite 44 När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta objektivet. Annars kan kameran bli överhettad och kanske utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll. orsaka brand. • När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod Använd inte kameran eller objektivet i...
  • Seite 45  Terminologi 0 CPU-kontakter (s. 49) 1 Objektivfattning (s. 48) 5 Fokusring (s. 47) 2 Motljusskydd fästindex (s. 48) 6 Avståndsskala (s. 48) ! Brytare för fokuslägesväljare (s. 47) 3 Motljusskydd inställningsindex 7 Distansindikeringslinje (s. 48) (s. 48) 8 Monteringsindex ( ): Referenssida 4 Motljusskydd monteringsindex 9 Gummipackning för montering...
  • Seite 46 • Detta objektiv använder en Silent Wave Motor för Exponeringsläge Kameror Autofokus drivning av fokuseringsmekanismen, vilket gör autofokuseringen smidig, tyst och nästan Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/ omedelbar. Brytare för fokuslägesväljare finns      DX-format) tillgänglig för att du lätt ska kunna välja autofokusering (AF) eller manuell fokusering (MF).
  • Seite 47 Objektivets fokusläge Kamerans Kameror fokusläge Autofokus med möjlighet Manuell fokusering (elektronisk Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/DX-format), F6, F5, till manuell styrning avståndsmätare kan användas.) F4-serien, F100, F90X, F90-serien, F80-serien, F75-serien, Manuell fokusering F70-serien, F65-serien, Pronea 600i, Pronea S (elektronisk avståndsmätare kan användas.)
  • Seite 48  Skärpedjup Kameror Avstand • Ungefärligt djup kan bestämmas genom att D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, kontrollera skärpedjupsskalan. D3300, D3200, D3100, D3000, D750, 1 m eller storre • Om din kamera har en knapp eller spak för D610, D600, D60, D40-serien förhandsgranskning av skärpedjupet (manuella ...
  • Seite 49 än de som räknats upp ovan, se Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR- kolumnerna för B- och E-skivorna. kameror från Nikon till olika fotograferingssituationer.  Vård av objektivet Till detta objektiv rekommenderas följande: • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna blir Skärm...
  • Seite 50: Specifikationer

    Objektivtyp: G-typ AF-S NIKKOR-objektiv att rosta och sluta fungera. med inbyggd CPU och Nikon • Förstärkt plast används i vissa av objektivets delar. bajonettfattning Lämna aldrig objektivet på en alltför varm plats för att undvika skador.
  • Seite 51 Bländare: Helautomatisk Bländarskala: f/1,4 till f/16 Exponeringsmätning: Via fullbländare Storlek: 77mm (P = 0,75 mm) Mått: Ungefär 83 mm diameter × 88,5 mm (utstick från objektivets monterade fläns) Vikt: Ungefär 620 g Specifikationer och utförande kan ändras när som helst, utan att tillverkaren meddelar detta och utan någon skyldighet för densamme.
  • Seite 52 результате падения или другого происшествия отключите предосторожности во время сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте эксплуатации фотокамеры и изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon. объектива В случае неисправности немедленно • Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.
  • Seite 53  Компоненты 1 Бленда (стр. 56) 5 Фокусировочное кольцо (стр.55) 0 Разъемы процессора (стр. 57) 2 Метка крепления бленды 6 Шкала расстояния (стр. 56) ! Переключатель режимов (стр. 56) 7 Указатель расстояния (стр. 56) фокусировки (стр. 55) 3 Метка фиксации бленды (стр. 56) 8 Установочная...
  • Seite 54 • При присоединении объектива к цифровой зеркальной камеры Nikon MF (кроме F-601 фотокамере Nikon формата DX, например, к фотокамере : Возможно —: Невозможно cерии D300 и D7000, угол зрения объектива становится *1 : Режим P включает в себя режим AUTO и систему с...
  • Seite 55 Режим Режим фокусировки объектива Фотокамеры фокусировки фотокамеры Автофокусировка с Ручной фокус Цифровой зеркальной фотокамере Nikon возможностью коррекции (может использоваться формата FX/DX, F6, F5, Серия F4, F100, F90X, вручную электронный дальномер.) Серия F90, Серия F80, Серия F75, Серия F70, Ручной фокус...
  • Seite 56  Глубина резкости Фотокамеры Расстояние съемки • Приблизительная глубина резкости D5500, D5300, D5200, D5100, определяется по шкале глубины резкости. D5000, D3300, D3200, D3100, 1 м или больше • Если фотокамера оснащена кнопкой или D3000, D750, D610, D600, рычажком просмотра глубины резкости D60, серия...
  • Seite 57 • Избегайте попадания грязи на контакты CPU EC-E Фотокамера или их повреждения. • В случае повреждения резинового уплотнителя F5+DP-30 крепления объектива обратитесь к авторизованному сервисному центру Nikon или в сервисный центр для F5+DA-30 проведения ремонта. ◎ : Исключительное качество фокусировки • Выполняйте очистку поверхности объектива ○...
  • Seite 58: Стандартные Принадлежности

    Объектив AF-S NIKKOR типа Тип объектива: причиной возникновения ржавчины или G со встроенным неисправности. микропроцессором и • В некоторых частях объектива используется байонетом Nikon пластиковый материал повышенной прочности. 24мм Фокусное Для предотвращения повреждения никогда не расстояние: оставляйте объектив в местах с повышенной...
  • Seite 59 0,25 м от фокальной Угол зрения: Минимальное 35мм (135) пленочными плоскости расстояние съемки: зеркальными фотокамерами 9 (скругленные) Число лепестков Nikon и цифровыми диафрагмы: зеркальными фотокамерами Полностью автоматическая Диафрагма: Nikon формата FX 61° при использовании с от f/1,4 до f/16 Шкала...
  • Seite 60: Veiligheidsvoorschriften

    Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een Buiten het bereik van kinderen houden ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen.
  • Seite 61  Terminologie 1 Zonnekap (p. 64) 5 Scherpstelring (p. 63) 0 CPU-contacten (p. 65) 2 Bevestigings-index voor 6 Afstandsschaal (p. 64) ! Scherpstelmodusschakelaar (p. 63) zonnekap (p. 64) 7 Afstandsindexlijn (p. 64) 3 Instel-index voor 8 Montage-index ( ): Referentiepagina zonnekap (p.
  • Seite 62: Belangrijkste Functies

    — — — — — Belangrijk cameras (behalve F-601 • Bij montage op een Nikon DX-formaat digitale SLR- : Mogelijk —: Niet mogelijk camera’s, zoals de D300-Serie en de D7000, wordt de *1 : P inclusief AUTO en onderwerpstanden. beeldhoek 61° en bedraagt de brandpuntsafstand in *2 : Handmatig (M) is niet beschikbaar.
  • Seite 63 Camera’s Scherpstelstand van objectief Camera’s scherpstelling stand Handmatige scherpstelling Nikon digitale spiegelreflexcamera (Nikon FX/DX- Autofocus handmatige (Elektronische afstandsmeter aanpassing formaat), F6, F5, F4-Serie, F100, F90X, F90-Serie, kan worden gebruikt.) F80-Serie, F75-Serie, F70-Serie, F65-Serie, Handmatige scherpstelling (Elektronische Pronea 600i, Pronea S afstandsmeter kan worden gebruikt.)
  • Seite 64: Gebruik Van De Zonnekap

     Scherptediepte Camera’s Opnameafstand • De scherptediepte kan bij benadering worden D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, bepaald met behulp van de scherptediepteschaal. D3300, D3200, D3100, D3000, D750, 1 m of meer • Indien uw camera beschikt over een D610, D600, D60, D40-serie voorbeeldknop of –hendel (stop-beneden), kunt ...
  • Seite 65 EC-B, Er zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar EC-E, B, E, J, A en L. voor bepaalde Nikon SLR-camera’s voor elke • Bij gebruik van B-type en E-type matglazen in fotogelegenheid. De volgende worden voor dit andere camera´s dan de hierboven vermelde,...
  • Seite 66: Specificaties

    Type objectief: G-type AF-S NIKKOR-objectief gebruikt om schimmel- en roestvorming te met ingebouwde CPU en Nikon- voorkomen. Berg het objectief ook op om deze te bajonetvatting beschermen tegen rechtstreeks zonlicht of chemicaliën zoals kamfer en naftaleen.
  • Seite 67 Scherpstelling: Rear Focusing-systeem (RF), autofocus met Silent Wave Motor; handmatig scherpstellen met aparte scherpstelring Schaal In meters en feet van 0,25 m opnameafstand: tot oneindig (∞) Kortste 0,25 m vanaf filmvlak scherpstelafstand: Aantal 9 stuks (afgerond) diafragmalamellen: Diafragma: Volledig automatisch Diafragmaschaal: f/1,4 tot f/16 Belichtingsmeting: Door middel van de volledige diafragma-methode...
  • Seite 68 Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, • Non maneggiare né toccare la fotocamera o l’obiettivo con le portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero verificare autorizzato per l’ispezione.
  • Seite 69  Denominazione 1 Paraluce (p.72) 5 Anello di messa a fuoco (p.71) ! Interruttore del modo di messa a 2 Indice di collegamento del paraluce 6 Scala delle distanze (p.72) fuoco (p.71) (p.72) 7 Contrassegno distanza (p.72) ( ): Pagina di riferimento 3 Indice di regolazione del paraluce 8 Indice di montaggio (p.72)
  • Seite 70: Caratteristiche Principali

    — — — — — Nikon MF fotocamere (tranne F-601 • Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon : Possibile —: Impossibile formato DX, quali la serie D300 e D7000, l’angolo di *1 : P include AUTO e il sistema Vari-Program.
  • Seite 71 Messa a fuoco automatica Messa a fuoco manuale con esclusione per il (è possibile utilizzare un Fotocamere reflex digitali Nikon (formato FX/DX), F6, F5, funzionamento in manuale telemetro elettronico.) serie F4, F100, F90X, serie F90, serie F80, serie F75, serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S Messa a fuoco manuale (è...
  • Seite 72  Profondità di campo Fotocamere Distanza di ripresa • È possibile determinare la profondità di campo D5500, D5300, D5200, D5100, approssimativa controllando la scala della D5000, D3300, D3200, D3100, profondità di campo. 1 m o superiore D3000, D750, D610, D600, •...
  • Seite 73  Schermi di messa a fuoco consigliati • Per quanto riguarda le fotocamere F5, in modalità di misurazione a matrice, è possibile Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili utilizzare solamente gli schermi di messa a fuoco vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti EC-B, EC-E, B, E, J, A, L.
  • Seite 74: Accessori In Dotazione

    Per evitare danni non lasciare mai Angolo di campo: 84° con fotocamere Reflex a l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo. pellicola Nikon formato 35mm • Rapidi cambiamenti di temperatura potrebbero (135) e fotocamere Reflex provocare una dannosa condensa all’interno e digitali Nikon formato FX;...
  • Seite 75 Scala delle Graduata in metri e piedi da distanze di 0,25 m all’infinito (∞) ripresa: Distanza minima 0,25 m dal piano focale per la messa fuoco: Nr. delle lamelle 9 pz. (arrotondati) diaframma: Diaframma: Completamente automatico Gamma di f/1,4 a f/16 apertura: Misurazione Con metodo a tutta apertura...
  • Seite 76 • Při fotografování v protisvětle nemiřte objektivem přímo do Po vyjmutí baterie či odpojení zdroje napájení produkt slunce a nedovolte, aby sluneční světlo procházelo přímo odneste do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl být do objektivu, protože by tak mohlo dojít k přehřátí fotoaparátu, případně i k požáru.
  • Seite 77  Názvosloví 1 Sluneční clona (str. 80) 5 Zaostřovací kroužek (str. 79) 0 Kontakty CPU (str. 81) 2 Značka pro upevnění sluneční clony 6 Stupnice vzdáleností (str. 80) ! Volič zaostřovacího režimu (str. 79) (str. 80) 7 Značka pro odečítání vzdáleností ( ): odkazovaná...
  • Seite 78: Hlavní Funkce

    — — — — • Při použití na digitálních jednookých zrcadlovkách (vyjma modelu F-601 Nikon formátu DX (např. řada D300 a D7000) je : Možné —: Nemožné obrazový úhel objektivu 61°, což odpovídá ohniskové *1: Režim P zahrnuje režim AUTO a systém Vari-Program.
  • Seite 79 Fotoaparáty fotoaparátu Manuální zaostřování Autofokus s prioritou (Lze použít Digitální jednooké zrcadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, manuálního zaostření elektronický dálkoměr.) řada F4, F100, F90X, řada F90, řada F80, řada F75, řada F70, řada F65, Pronea 600i, Pronea S Manuální zaostřování...
  • Seite 80  Hloubka ostrosti Fotoaparáty Podporované vzdálenosti objektu • Přibližnou hloubku ostrosti lze odečíst ze stupnice D5500, D5300, D5200, hloubky ostrosti. D5100, D5000, D3300, • Je-li fotoaparát vybaven tlačítkem nebo páčkou D3200, D3100, D3000, 1 m a více kontroly hloubky ostrosti (tj. možností zaclonění D750, D610, D600, D60, řada D40 objektivu na pracovní...
  • Seite 81 • U fotoaparátů F5 lze použít v kombinaci s měřením Matrix pouze matnice EC-B, EC-E, B, E, J, A, L. Pro určité zrcadlovky Nikon jsou k dispozici výměnné • Jestliže jsou použity zaostřovací matnice typu B a E zaostřovací matnice, které jsou vhodné pro různé...
  • Seite 82: Standardní Příslušenství

    Objektiv NIKKOR AF-S typu G s • Pokud není objektiv po delší dobu používán, uložte jej vestavěným CPU a bajonetem na chladném a suchém místě, kde nedojde k výskytu Nikon plísní a koroze. Dbejte na to, abyste uložili objektiv Ohnisková 24mm mimo přímé...
  • Seite 83 Stupnice Značená v metrech a stopách, od vzdáleností: 0,25 m do nekonečna (∞) Nejkratší 0,25 m od obrazové roviny zaostřitelná vzdálenost: Počet lamel 9 (s optimalizovaným tvarem) clony: Clona: Plně automatická Rozsah clon: f/1,4 až f/16 Měření expozice: Při plně otevřené cloně Průměr filtrového 77mm (P = 0,75 mm) závitu:...
  • Seite 84 V opačnom prípade to môže zariadenie zástupcovi autorizovaného servisu spoločnosti spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Nikon, ktorý ho skontroluje. • Pri snímaní v protisvetle nesmerujte objektív na slnko ani neumožnite, aby slnečné lúče prechádzali priamo cez Fotoaparát ani objektív nepoužívajte v objektív, pretože by to mohlo spôsobiť...
  • Seite 85  Legenda 1 Slnečná clona objektívu (str. 88) 5 Zaostrovací krúžok (str. 87) ! Prepínač režimov ostrenia (str. 87) 2 Značka nasadenia tienidla objektívu 6 Stupnica vzdialenosti (str. 88) ( ): referenčná strana (str. 88) 7 Čiara značky vzdialenosti (str. 88) 3 Značka umiestnenia tienidla objektívu 8 Značka upevnenia (str.
  • Seite 86: Hlavné Funkcie

    : k dispozícii —: nie je k dispozícii • Po pripevnení k digitálnym jednookým zrkadlovkám *1: Režim P zahŕňa automatický režim a systém motívových Nikon formátu DX, napríklad k fotoaparátu programov. série D300 alebo D7000 je obrazový uhol objektívu *2: Manuálny režim (M) nie je dostupný.
  • Seite 87 Fotoaparáty fotoaparátu Automatické Ručné zaostrovanie zaostrovanie s Digitálne jednooké zrkadlovky Nikon formátu FX/DX, F6, F5, (možno použiť možnosťou ručného elektronický diaľkomer.) séria F4, F100, F90X, séria F90, séria F80, séria F75, séria F70, zaostrovania séria F65, Pronea 600i, Pronea S Ručné...
  • Seite 88  Hĺbka ostrosti Fotoaparáty Podporovaná vzdialenosť pri snímaní • Približnú hĺbku ostrosti možno určiť podľa stupnice D5500, D5300, D5200, hĺbky ostrosti. D5100, D5000, D3300, • Ak je fotoaparát vybavený tlačidlom alebo páčkou na D3200, D3100, D3000, Minimálne 1 m kontrolu (nastavenie) hĺbky ostrosti, hĺbku ostrosti možno D750, D610, D600, D60, séria D40 kontrolovať...
  • Seite 89  Odporúčané zaostrovacie matnice • Pri meraní expozície Matrix pomocou fotoaparátov F5 možno používať len zaostrovacie matnice typu Pre niektoré jednooké zrkadlovky Nikon sú k dispozícii EC-B, EC-E, B, E, J, A a L. rôzne vymeniteľné zaostrovacie matnice, ktoré • Ak zaostrovacie matnice typu B a E používate s vyhovujú...
  • Seite 90: Štandardné Príslušenstvo

    FX  Štandardné príslušenstvo 61° pri digitálnych jednookých • 77mm zacvakávací predný kryt objektívu LC-77 zrkadlovkách Nikon formátu DX • Zadný kryt objektívu 71° pri fotoaparátoch systému • Bajonetové tienidlo HB-51 IX240 • Mäkké puzdro na objektív CL-1118...
  • Seite 91 Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez Informácie o Prenos do fotoaparátu predchádzajúceho upozornenia alebo informačnej povinnosti zo vzdialenosti: strany výrobcu. Zaostrovanie: Systém zadného zaostrovania (RF), automatické zaostrenie používajúci ultrazvukový motor, ručne pomocou samostatného zaostrovacieho krúžka Stupnica Odstupňovaná v metroch a vzdialenosti stopách od 0,25 m po nekonečno snímania:...
  • Seite 92 保留备用 使用产品前请仔细阅读本使用说明书。 安全须知 请在使用前仔细阅读“安全须知” ,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载 了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤 害或财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。 有关指示 本节中标注的指示和含义如下。 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或负重伤 警告 的内容。 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、以及有 注意 可能造成物品损害的内容。...
  • Seite 93 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。 图示和符号的实例 △符号表示唤起注意(包括警告)的内容。 在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电) 。 符号表示禁止(不允许进行的)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左图之例为禁止拆解) 。 ●符号表示强制执行(必需进行)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内容(左图之例为取出电池)。...
  • Seite 94 警 告 当发现产品变热、冒烟或发出 焦味等异常时,请立刻取出照 切勿自行拆解、修理或改装。 取出 相机电池。 否则将会造成触电、发生故障 电池 禁止 若在此情况下继续使用,将会 并导致受伤。 拆解 导致火灾或灼伤。 当产品由于跌落而破损使得内 立即 取出电池时,请小心勿被烫伤。 部外露时,切勿用手触碰外露 委托 禁止 取出电池,并委托经销商或尼康 部分。 修理 触碰 授权的维修服务中心进行修理。 否则将会造成触电、或由于破 切勿浸入水中或接触到水,或 损部分而导致受伤。 立即 被雨水淋湿。 取出照相机电池,并委托经销 禁止 委托 否则将会导致起火或触电。 接触水 商或尼康授权的维修服务中心 修理 进行修理。 切勿在有可能起火、爆炸的场 所使用。 在有丙烷气、汽油等易燃性气...
  • Seite 95 注 意 进行移动时,切勿将照相机或 镜头安装在三脚架上。 切勿用湿手触碰。 小心 摔倒、碰撞时将有可能导致受 当心 移动 否则将有可能导致触电。 触电 伤。 切勿在婴幼儿伸手可及之处保 切勿放置于封闭的车辆中、 直射 管产品。 阳光下或其它异常高温之处。 禁止 禁止 放置 否则将有可能导致受伤。 否则将对内部零件造成不良影 放置 响,并导致火灾。 进行背光拍摄时,务必使太阳 充分偏离画角。 阳光会在照相机内部聚焦,并 小心 有可能导致火灾。 使用 太阳偏离画角的距离微小时, 也有可能会导致火灾。 不使用时请盖上镜头盖,或保 存在没有阳光照射处。 妥善 阳 光 会聚 焦,并 有 可能导 致 火 保存...
  • Seite 96  名称 1 镜头遮光罩 (p. 100) 4 镜头遮光罩安装标记 8 镜头安装标记 2 镜头遮光罩对齐标记 (p. 100) 9 镜头卡口橡胶垫圈 (p. 100) 5 对焦环 (p. 98) (p. 101) 3 镜头遮光罩锁定标记 6 距离刻度 (p. 100) 0 CPU接点 (p. 101) (p. 100) 7 距离标线 (p. 100) ! 对焦模式切换器...
  • Seite 97 感谢您购买AF-S 尼克尔 24mm f/1.4G ED镜头。使用本镜头之前,请先阅读这些说 使用说明书 明并参阅照相机的 。  主要特色 注意事项 本镜头装在尼康DX格式数码单镜反光 • 部 分 镜 片 上 的 纳 米 结 晶 涂 层 ( N a n o • 照相机,如D300系列和D7000上时, Crystal Coat),确保在晴天的户外, 镜头画角变成61° ,35mm格式焦距相 或是灯光照明的室内等不同的拍摄环 当值约为36mm。 境,均可获得清晰的图像。 • 本镜头采用宁静波动马达以驱动对焦 ...
  • Seite 98  对焦 自动 曝光模式 照相机 S A M 对焦 按下表设定照相机对焦模式切换开关。 F4系列、 F90X、   — — 手动优先的自动对焦 (M/A模式)  F90系列、 F70系列 a 将镜头对焦模式切换器设定在M/A。 F60系列、 F55系列、 b 可以使用自动对焦,但通过半按住快 F50系列、 F-401x、 —     F-401s、 F-401 门释放按钮,同时转动独立对焦环, F-801s、 F-801、 或者在配备AF-ON按钮的照相机上按 —...
  • Seite 99 照相机 镜头对焦模式切换器 照相机 对焦模式 尼康数码单镜反光(尼康FX/DX格式) 手动对焦 手动优先的 照相机、F6、F5、F4系列、F100、 (可使用电子 自动对焦 F90X、F90系列、F80系列、F75系列、 测距仪。) F70系列、F65系列、Pronea 600i、 手动对焦 Pronea S (可使用电子测距仪。) 手动对焦 F60系列、F55系列、F50系列、F-801s、 (可使用电子测距仪, F-801、F-601 、F-401x、F-401s、F-401 除了F-601 外) 注意事项  景深 如果使用红外线胶卷,需要在镜头上使 • 通过检查景深指示可大致判断景深的 用 红 色 ( R 6 0 ) 滤 镜 , 并 手 动 补 偿 对 大小。...
  • Seite 100  使用镜头遮光罩 镜头遮光罩可使杂散光降低到最小程 度,以保护镜头。 距离标线 景深指示 安装镜头遮光罩 红外线补偿刻度 • 必 须 确 保 镜 头  光圈设定 遮光罩安装标记 用照相机调整光圈设定。 ( )与镜头遮  内置闪光灯和渐晕 光 罩 锁 定 标 记 • 对于距离不到0.6m的情况,无法使用 ( ) 对准。 内置闪光灯。 • 为了方便安装或拆下遮光罩,请握住 • 为避免渐晕,请勿使用镜头遮光罩。 底部(镜头遮光罩对齐标记( )附...
  • Seite 101  建议使用的对焦屏 注意事项 • 使用F6照相机时,当使用了B型和E型 各种对焦屏可用于尼康单镜反光照相机, 之外的对焦屏时,请务必选择自选设 适合各种拍摄场景。下面所列为建议配合 定中的“其他对焦屏”。详情请参阅 本镜头使用的对焦屏: 使用说明书。 对焦屏 EC-B 照相机 A B C E EC-E G1 G2 G3 G4 J L M U • 使用F5照相机时,在矩阵测光时仅可 ◎ ◎ ― ◎ ― ― ― ― ― ◎ ◎ 使用EC-B型、EC-E型、B型、E型、...
  • Seite 102 • 镜头的一部分部件采用了强化塑料。 • 使用吹气球刷清扫镜头表面。如想清 除镜头上的污垢时,请用柔软干净的 不要把镜头放置在高温的地方,以免 棉布或镜头清洁纸沾酒精或镜头清洁 损坏。 液擦拭。在擦拭镜头时,请绕着圆圈 • 运输产品时,请在包装箱内装入足够 多的缓冲材料,以减少(避免)由于 自中心向周围擦拭,注意不要在镜片 上留下痕迹或碰撞外部的部件。 冲击导致产品损坏。 • 温度的突变可能导致镜头内外部结露 • 切勿使用稀释剂或苯等有机溶剂清洁 镜头。 以致损坏。将镜头从温暖的环境带入 • NC滤镜可以保护镜头前面的组件。镜 寒冷的环境或从寒冷的环境带入温暖 的环境之前,请先将其置于包内或塑 头遮光罩也有助于保护镜头的正面。 • 当把镜头保存在半软镜头袋中时,请 料盒中以缓和温度的变化。 盖好镜头前盖和镜头后盖。  标准配件 • 当镜头安装在照相机上时,切勿通过镜 • 77mm LC-77搭扣式镜头前盖 头遮光罩拎起或握持照相机和镜头。 • 当镜头长时间不用时,请将其保存在 •...
  • Seite 103  规 格 对焦: 后对焦(RF)系统,采 用 宁 静 波 动 马 达 自 动 对 镜头类型: G型AF-S尼克尔镜头,带 焦 , 手 动 则 采 用 独 立 对 内置CPU和尼康卡口 焦环 焦距: 24mm 拍摄距离 0.25m 至无穷远(∞) 最大光圈: f/1.4 刻度: 镜头构造: 10组12片(2片ED镜片、 最近对焦 0.25m(至焦平面)...
  • Seite 104 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 多溴 多溴 铅 汞 镉 六价铬 标志 部件名称 联苯 二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 机械元件 × ○ ○ ○ ○ ○ 光学元件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 电子元件 ×...
  • Seite 105 尼康客户支持中心服务热线: 400-820-1665 (周一至周日9:00-18:00,除夕下午休息) 尼康官方网站: https://www.nikon.com.cn/ 进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限公司 上海市蒙自路757号12楼01-07室 邮编:200023 在日本印刷 出版日期: 2022年9月1日...
  • Seite 106 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。 僅能由合 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中。 格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將 • 保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起電擊。 產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。 • 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。 否則可能會導致 發生故障時立刻關閉電源 電擊。 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電 • 背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接 池,注意避免燙傷。 若繼續使用可能導致受傷。 通過鏡頭,因為這可能導致相機過熱,引起火災。 取出電池或切斷電源後,請將產品送到尼康授權的維修 • 當鏡頭長時間不用時,請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋,並 中心進行檢查。 且存放鏡頭時應避免陽光直射。否則可能會導致火 災,因為鏡頭可能會使陽光聚焦於易燃物。 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸 或火災。 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽 通過鏡頭或取景器觀看太陽或其它強光,可能會導致 永久性的視覺損傷。...
  • Seite 107  術語 1 鏡頭遮光罩 (p.110) 6 距離尺 (p.110) ! 對焦模式開關 (p.109) 2 鏡頭遮光罩安裝標記 (p.110) 7 距離標記線 (p.110) ( ) : 參考頁 3 鏡頭遮光罩設置標記 (p.110) 8 接環標記 4 鏡頭遮光罩接環標記 (p.110) 9 鏡頭接環橡皮墊圈 (p.111) 5 對焦環 (p.109) 0 CPU接點 (p.111)
  • Seite 108     圓形光圈可以使虛化物體產生柔和舒適的模糊 F-401x、F-401s、F-401 美感。 F-801s、F-801、F-601 —   — — 注意事項 F3AF、F-601、F-501、 — — — — — Nikon MF 相機 ( F-601 除外) • 本鏡頭裝在尼康DX格式數碼單鏡反光相機,如 : 可能 —: 不可能 D300系列和D7000上時,鏡頭畫面視角變成 *1 : P包括AUTO及可變程序系統。 61° ,與其35毫米相當的焦距約為36毫米。 *2 : 無手動模式(M)可用。...
  • Seite 109  對焦(圖A) 注意事項 使用紅外線底片時,必須在鏡頭上加裝紅色(R60) 請根據下表來設定相機的對焦模式選擇器。 濾鏡,手動補償焦距。 自動對焦和手動補償 (M/A模式) • 對準拍攝主題的焦距。旋轉對焦環,重新將所 將對焦模式開關設定在M/A。 需的拍攝距離尺數字 (第110頁之圖「景深」中 可以使用自動對焦,但通過半按住快門釋放按 的「1m」),對準紅外線補償尺,以補償焦距。 鍵,同時轉動獨立對焦環,或者在配備AF-ON 完成時,請加裝R60濾鏡。 按鍵的相機上按此按鍵,則可以使自動對焦操 作無效。 再半按一次快門釋放按鍵或再按一次AF-ON按 鍵即可取消手動對焦並恢復自動對焦。 相機 鏡頭對焦模式 相機 對焦模式 自動對焦 手動對焦 和手動補償 (可使用電子測距儀。) 尼康數碼單鏡反光(尼康FX/DX格式)相機、F6、F5、 F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、 手動對焦 F70系列、F65系列、Pronea 600i、 Pronea S (可使用電子測距儀。) F60系列、F55系列、 F50系列、 手動對焦 F-801s、F-801、F-601 、F-401x、...
  • Seite 110  景深 相機 拍攝距離 • 透過檢查景深尺,可大約判斷景深的遠近。 D5500、D5300、D5200、D5100、D5000、 • 如果相機具有景深預覽(縮小光圈)按鈕或控 D3300、D3200、D3100、D3000、D750、 1m 以上 D610、D600、D60、D40系列 制桿,則可以通過相機觀景器預覽景深。 • 更多相關內容,請參閱第122頁。  使用鏡頭遮光罩 鏡頭遮光罩可將雜光減到最低,並保護鏡頭。 安裝遮光罩 • 必須確保鏡頭遮光 距離標記線 罩接環標記( ) 景深指示器 紅外線補償尺 與鏡頭遮光罩設置  光圈設定 標記( )對 準。 用相機調整光圈設定。 • 為了方便安裝或取下遮光罩,請握持底座(靠  內 置閃光燈和邊暈現象 近鏡頭遮光罩安裝標記(...
  • Seite 111  使用對焦屏 • 使用F5相機,在矩陣測光時僅可使用EC-B、 EC-E、B、E、J、A、L對焦板。 各種對焦屏可通用於尼康單鏡反光相機的任何相 • 當配合其他未列出的相機使用B和E對焦屏時, 應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭: 請參閱B和E的對焦屏一欄。 對焦屏 EC-B G1 G2 G3 G4 J L M U A B C E EC-E 相機  鏡頭的維護保養 • 小心不要讓 CPU 接點弄髒或弄壞。 F5+DP-30 F5+DA-30 • 如果鏡頭接環橡皮墊圈損壞時,請務必讓附近 ◎ 的尼康授權的維修中心修理。 : 最佳對焦 ○...
  • Seite 112 • 當鏡頭長時間不用時,請將其保存在涼爽乾燥  規格 的地方以防發霉和生鏽。請勿放在陽光直射或 鏡頭類型: G型AF-S 尼克爾鏡頭,具有內 置CPU(中央處理器)和尼康 樟腦丸/衛生丸等化學品附近。 卡口座 • 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會 焦距: 24mm 生鏽而發生故障。 最大光圈: f/1.4 • 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡 鏡頭構造: 10組12件(2片ED鏡片、2片非 頭放置在高溫的地方,以免損壞。 球面鏡片及數片裝有納米晶體 層的鏡頭原件) • 溫度的突變可能導致鏡頭內外部結露以致損 畫角: 使用35mm(135)格式的尼康 壞。將鏡頭從溫暖的環境帶入寒冷的環境或從 菲林單鏡反光相機和尼康FX格 寒冷的環境帶入溫暖的環境之前,請先將其置 式數碼單鏡反光相機時為84° ; 於包內或塑膠盒中以緩和溫度的變化。 使用尼康DX格式數碼單鏡反光 相機時為61° ;  標準配件 使用IX 240系統相機時為71°...
  • Seite 113 曝光測量: 採用全開光圈方法 安裝: 77mm (P = 0.75mm) 尺寸: 直徑約83mm,鏡頭長約 88.5mm(自相機鏡頭卡口邊算 起) 重量: 約620g 設計和規格若有變更,製造商恕無義務另行通知。...
  • Seite 114 안 전 상 의 주 의 사 항 사 용 하 기 전 에 ' 본 설 명 서 ' 를 자 세 히 읽 고 올 바 르 게 사 용 하 십 시 오 . 이 ' 설 명 서 ' 에 는 제 품 을 안 전 하 고 올...
  • Seite 115 경 고 주 의 분 해 하 거 나 수 리 • 개 조 하 지 마 십 시 오 . 젖 은 손 으 로 만 지 지 마 십 시 오 . 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다 . 감...
  • Seite 116  명 칭 1 렌 즈 후 드 ( p. 119) 5 초 점 링 ( p. 118) ! 초 점 모 드 스 위 치 ( p. 118) 2 렌 즈 후 드 부 착 표 시 선 6 거 리 계 ( p. 119) ( p.
  • Seite 117 AF- S NIKKOR 24mm f/ 1. 4G ED 렌 즈 를 구 입 해 주 셔 서 감 사 합 니 다 . 본 렌 즈 를 사 용 하 기 전 에 아 래 의 사 항 을 읽 고 카 메 라 의 사 용 설 명 서 를 참 조 하 여 주 시 기 바 랍 니 다 . ...
  • Seite 118  포 커 싱 ( 그 림 A) 중요 적 외 선 필 름 을 사 용 할 경 우 렌 즈 에 적 색 ( R60) 아 래 차 트 에 따 라 사 용 하 는 카 메 라 의 포 커 스 필...
  • Seite 119  피 사 계 심 도 카 메 라 촬 영 거 리 • 대 략 적 인 피 사 계 심 도 는 피 사 계 심 도 눈 금 으 로 D5500, D5300, D5200, D5100, D5000, 확 인 해 결 정 할 수 있 습 니 다 . D3300, D3200, D3100, D3000, D750, 1 m 이상...
  • Seite 120 포 커 싱 스 크 린 만 이 멀 티 패 턴 측 광 으 로 사 용 특 정 Nikon SLR 카 메 라 의 경 우 에 는 어 떠 한 촬 영 가 능 합 니 다 .
  • Seite 121 장 뇌 또 는 나 프 탈 렌 등 의 화 학 물 질 을 피 해 보 관 해 화 각 : 84° (35mm (135) 포맷 니콘 주 십 시 오 . 필름-SLR 카메라와 니콘 FX 포맷 • 렌 즈 에 물 을 적 시 거 나 물 속 에 렌 즈 를 넣 지 디지털...
  • Seite 122 ■Depth of field Profondeur de champ ■景深刻度表 Hloubka ostrosti 초 점 심 도 Hĺbka ostrosti •Reproduction ratio •Focused distance •Depth of field Zaostřená vzdálenost Hloubka ostrosti Měřítko zobrazení Eingestellte Entfernung Reprodukčný pomer Zaostriteľná vzdialenosť Hĺbka ostrosti •对焦距离 景深 成像率 심도 초점비...
  • Seite 123: Depth Of Field

    Depth of field (ft) Focused distance Depth of field Reproduction ratio f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11 f/16 9-12/16 in. 9-12/16 in. 9-12/16 in. 9-10/16 in. 9-10/16 in. 9-8/16 in. 9-6/16 in. 9-2/16 in. 0.82 1/5.6 — — — — — — —...
  • Seite 124 Notices for Customers in Europe This symbol indicates that electrical and electronic equipment is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. •...
  • Seite 125 Avis pour les clients en Europe Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
  • Seite 126 Примечания для пользователей в Европе Данный символ означает, что электрическое и электронное оборудование должно утилизироваться отдельно от бытовых отходов. Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах: • Данное изделие подлежит утилизации в соответствующих пунктах сбора. Не выбрасывайте изделие вместе с бытовым мусором. •...
  • Seite 127 Upozornění pro zákazníky v Evropě Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do komunálního odpadu. Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích: • Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
  • Seite 128 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Avis pour les clients en France Printed in Japan TT2I12(E3) 7MAA60E3-12 ...

Inhaltsverzeichnis