Accessory Content / Zubehörinhalt / Contenu en accessoires Contenido de los accesorios / Contenuto accessorio / ส่ ว นประกอบของอุ ป กรณ์ เ สริ ม / 配件 / 配件 Дополнительные элементы / 付属品内容 / Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation Guía de instalación / Guida all'installazione / Руководство...
Seite 3
Accessory Content SCW-632-5-7-1 HEAD- Montage für Netzteil, 3,5-ZollFestplatte CROSS-BK Крепление для блока питания , 3,5" HDD Mounting for PSU, 3.5" HDD 鎖固電源, 3.5" 硬碟 Fixation pour bloc d’alimentation électrique, disque dur de 3,5" po Montaje para FA, HDD 3,5" 锁固电源,3.5" 硬盘 PSU、...
Seite 4
Installation Guide 比例 25.400 Remove all four side panels Снимите все четыре боковые панели 拆卸四面側板 Alle vier Seitenblenden entfernen Retirez les quatre panneaux latéraux Retire los cuatro paneles laterales 面のパネルを全部外します Rimuovere i quattro pannelli laterali ไทย ถอดฝาด้ า นข้ า งทั ้ ง สี ่ ข ้ า งออก...
Seite 5
Installation Guide Install PSU Установите БП 安裝電源供應器 Netzteil installieren Installez le bloc d’alimentation Instale la FA PSUを設置します Installare la PSU ไทย ติ ด ตั ้ ง PSU...
Seite 6
Installation Guide Remove top fan bracket Снимите верхний кронштейн вентилятора 拆除上方風扇支架 Obere Lüfterhalterung entfernen Enlevez le support du ventilateur supérieur Retire el bracket para ventilador superior 上部ファンブラケットを外します Rimuovere la staffa della ventola superior ไทย ถอดโครงยึ ด พั ด ลมด้ า นบน...
Seite 7
Installation Guide Remove right side bracket Снимите правый боковой кронштейн Rechte Seitenhalterung entfernen 拆除右側支架 Enlevez le support latéral droit 拆除右侧支架 Retire el bracket del lado derecho 右側のブラケットを外して、マザーボードI/Oシールドを取 り付けます Rimuovere la staffa laterale destra 우측 사이드 브라켓을 제거합니다 ไทย ถอดโครงยึ ด ด้ า นขวา...
Seite 8
Installation Guide Motherboard installation / Motherboard-Installation / Instalación de la placa base / Installation de la carte mère Installazione della scheda madre / Установка материнской платы / マザーボードの取り付け / การติ ด ตั ้ ง เมนบอร์ ด / 安裝主機板 / Install motherboard I/O shield Установите...
Seite 9
Installation Guide Install motherboard / secure screws Установите материнскую плату / закрепите винтами 安裝主板/鎖螺絲 Motherboards installieren / Schrauben sichern Installez la carte mère / serrez les vis Instale la placa base / fije los tornillos フロントパネルを外します Installare le viti di sicurezza della scheda madre ไทย...
Seite 10
Installation Guide 2.5" device installation / 2,5-Zoll-Geräte installieren / Instalar dispositivos 2,5" / Installer les périphériques 2,5" Installare dispositivi da 2,5" / Установите устройства 2,5" / 2.5”デバイスのインストール / ิ ด ตั ้ ง อุ ป กรณ์ 2.5" / 安裝2.5" 裝置 / Remove front panel Снимите...
Seite 11
Installation Guide Remove 2.5" SSD bracket Снимите кронштейн 2,5" SSD 拆除2.5"硬碟架 2,5-Zoll-SSD-Halterung entfernen Enlevez le support de SSD 2,5" 2.5" Retire el bracket SSD 2,5" 2.5" SSDブラケットを外します Rimuovere la staffa SSD da 2,5" 2.5" SSD ไทย ถอดโครงยึ ด SSD 2.5"...
Seite 12
Installation Guide Install 2.5" hard drive Установите накопитель 2,5" 安裝2.5"硬碟 Installieren Sie eine 2,5-Zoll-Festplatte Installez le disque de 2,5" 2.5" Instale el disco duro de 2.5" 2.5インチハードドライブを取り付ける Installa disco rigido da 2,5" 2.5" ไทย ติ ด ตั ้ ง ฮาร์ ด ไดรฟ์ 2.5"...
Seite 13
Installation Guide Connect all cables, secure the 2.5" SSD bracket Подключите все кабели, закрепите кронштейн 2,5" SSD 連接2.5" SSD 相關線材,再將硬碟架鎖固回機箱 Alle Kabel anschließen, 2,5-Zoll-SSD-Halterung sichern Raccordez tous les câbles, fixez le support de SSD 2,5" Conecte todos los cables, fije el bracket SSD 2,5" ケーブルを全て接続し、2.5"...
Seite 14
Installation Guide Install 2 HDDs / Installieren Sie zwei Festplatten / Instale dos HDD / Installez deux disques durs / Installare due HDD ติ ด ตั ้ ง HDD สองตั ว Установите два жестких диска / 3.5" HDD x 2をインストール / 安裝2個HDD模式...
Seite 15
Installation Guide Install 240mm radiator / Installieren 240-mm-Kühlkörper / Instale el disipador de 240mm / Installez un radiateur de 240mm Installare il radiatore da 240mm / Установите 240 мм радиатор / 240mmラジエターをインストール ให้ ต ิ ด ตั ้ ง ตั ว ระบายความร้ อ น 240 มม. / 安裝240mm 水冷模式 / Remove the side bracket, install 240mm radiator then Снимите...
Seite 16
Installation Guide 比例 25.400 Radiator Radiator Cooling Cooling support support system system 120mm 140mm 120mm 140mm 比例 25.400 Radiator Radiator Cooling Cooling support support system system 120mm 140mm 120mm 140mm Please refer to the suggestion table for the parts to be Пожалуйста, обратитесь...
Seite 17
Installation Guide Position Right front Right back Rear 240mm radiator 120mm radiator or 140mm fan 120mm radiator or 140mm fan 120mm radiator or 140mm fan 120mm fan 3.5" HDD 120mm radiator 120mm radiator or 140mm fan 比例 25.400 3.5" HDD 140mm radiator 140mm fan 3.5"...
Seite 18
Installation Guide Secure the front panel on to the chassis Закрепите переднюю панель на корпусе 將面板裝回機箱 Frontblende am Gehäuse sichern Fixez le panneau frontal au châssis Fije el panel frontal al chasis フロントパネルをケースに固定します Fissare il pannello frontale sullo chassis ไทย ยึ...
Seite 19
Installation Guide Install graphics card Установите видеокарту (1) Remove PCI slot cover (1) Снимите крышку слота PCI (2) Slide open the graphics card holder (2) Сдвиньте держатель видеокарты 安裝顯卡 Grafikkarte installieren (1) 拆下PCI卡條 (1) Abdeckung des PCI-Steckplatzes entfernen (2) 拉開顯卡支架 (2) Grafikkartenhalterung aufschieben Installez la carte graphique (1) Retirez le cache de l’emplacement PCI...
Seite 20
Installation Guide Graphics card Install graphics card Установите видеокарту (1) Install graphics card (1) Установите видеокарту (2) Push the graphics card holder back in place with the (2) Вставьте держатель видеокарты обратно вместе с graphics card графической картой 安裝顯示卡 Grafikkarte installieren (1) 鎖固顯示卡...
Seite 21
Installation Guide Install PSU power cord extension, turn on PSU Установите удлинитель шнура питания БП, включите БП 安裝電源延長線 打開PSU開關 etzteilkabelverlängerung installieren, Netzteil einschalten Installez le prolongateur de cordon d'alimentation du bloc d'alimentation, allumez le bloc d'alimentation Instale la extensión del cable de corriente de la FA, PSU電源延長コードをインストールし、PSUをオンにします...
Seite 22
Installation Guide Secure the four side panel back on to the chassis, installation Закрепите четыре боковые панели на корпус, установка complete завершена 將四面側板裝回機殼,完成安裝 Die vier Seitenblenden wieder am Gehäuse sichern; damit ist die Installation abgeschlossen Fixez les quatre panneaux latéraux au châssis. L'installation est terminée Fije los cuatro paneles laterales de nuevo al chasis, 4面のサイドパネルをケースに戻して固定すると、インスト...
Seite 23
Installation Guide Install the foot pads on to the chassis based on the desired Установите накладки на ножки корпуса в соответствии с direction желаемым направлением 確定機箱的擺放方向後,黏貼腳墊 Installieren Sie die Fußauflagen basierend auf der gewünschten Ausrichtung am Gehäuse Installez les patins de pied sur le châssis dans le sens désiré Instale los pies almohadillados al chasis según la 設置の向きに合わせて、フットパッドを取り付けます...
Seite 24
Component restrictions Maximum 6mm Maximum 6mm Cooler height limit is 182mm, cooler is allowed to protrude Лимит высоты кулера составляет 182 мм, кулер может the edge of the motherboard by 6mm выступать за край материнской платы на 6 мм If the top fan bracket is installed and no fan is installed on Если...
Seite 25
Component restrictions El límite de altura del disipador es de 182mm, se permite クーラー高さ限度は182mmで、マザーボードからはみ出せ que el disipador asome por el borde de la placa base en る長さは6mmです。 上部ファンブラケットがインストールされ、ファンはインス Si el bracket para ventilador superior está instalado y no トールされていない場合、クーラーの高さ制限は174mmで tiene un ventilador instalado, el límite de altura del disipador す。上部ファンブラケットとファンがインストールされた...
Seite 26
Component restrictions Maximum 35mm Maximum 35mm When installing 140mm fan or radiator on the rear half of При установке 140-мм вентилятора или радиатора на the right side bracket, CPU water block / air cooler height задней половине limit is 35mm правого...
Seite 27
Component restrictions Maximum 55mm Maximum 55mm When installing 120mm fan or radiator on the rear half of При установке 120-мм вентилятора или радиатора на the right side bracket, CPU water block / air cooler height задней половине правого кронштейна ограничение высоты limit is 55mm водоблока...
Seite 28
Component restrictions Maximum 67mm Maximum 67mm When installing 3.5" HDD rear half of the bracket, CPU При установке 3,5-дюймового жесткого диска на задней water block / air cooler height limit is 67mm стороне кронштейна ограничение высоты водяного блока / воздушного охладителя составляет 67 мм 右側支架後半部安裝3.5"...
Seite 29
Component restrictions Maximum 160mm PSU limitation Ограничения блока питания Maximum depth of PSU is 160mm Максимальная глубина блока питания 160 мм (recommend 150mm) (рекомендуется 150 мм) PSU限制 Netzteilbeschränkungen 電源最大長度 160mm Maximale Tiefe des Netzteils beträgt 160 mm (建議150mm) (150 mm empfohlen) Limitation du bloc d’alimentation électrique La profondeur maximale du bloc d'alimentation est de 160 mm (150 mm recommandé)
Seite 31
Component restrictions Maximum 5mm Maximum 60mm Graphics card limitation Ограничения видеокарты In terms of PCB thickness, the rear of the graphics card is Что касается толщины печатной платы, то задняя сторона limited to 5mm at most, and the front 60mm. видеокарты...
Seite 32
Recommended cooling configuration If the CPU is installed with a 240mm liquid coolers, and Если процессор охлаждается жидкостной системой the graphics card is air cooled, a 120mm fan can be охлаждения 240 мм, а видеокарта охлаждается воздухом, installed on the top fan bracket (pushing air outwards) to на...
Seite 33
Recommended cooling configuration 25.400 比例 The fan of the PSU should be facing the right side Вентилятор блока питания должен быть направлен вправо 電源風扇面,朝向右側 Der Lüfter des Netzteils sollte zur rechten Seite zeigen Le ventilateur du bloc d'alimentation doit faire face au côté...
Seite 34
Recommended cooling configuration Recommended cooling configuration If using tower air coolers, we recommend installing it with При использовании башенного воздушного кулера мы the fan blowing to the rear. рекомендуем устанавливать его так, чтобы вентилятор был направлен назад. 使用塔型CPU 散熱器時,建議:風扇出風方向朝後 Bei Verwendung von Tower-Luftkühlern empfehlen wir die, diese so zu installieren, dass sie nach hinten blasen.
Seite 35
Upgrades and maintenance B e f o r e r e m o v i n g t h e f i l t e r , p l e a s e r e m o v e t h e П...
Seite 36
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
Seite 38
ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
Seite 39
3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
–la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
Seite 41
または損傷は、SilverStone Technology の判断のもと で修理または交換されます。 a. 誤用、濫用または他の不適当な行動のない、このマニュアルに示される指示に従 った使用*。 b. 天災(落雷、火災、地震、洪水、塩害、風害、昆虫、動物など…)に起因しない 損傷。 c. 分解、改造、修理されていない製品。分解や交換されていないコンポーネント。 d. 保証マーク/ラベルが剥がされたり、損傷したりしていないこと。 上記の以外の損失または損傷は、保証期間中で も保証対象になりません。 2. 保証期間中におけるSilverStone Technology の最大保証範囲は、製品の現在の市場価 格(輸送、取扱いと他の料金を 除いた、見積もり価値)に限られます。SilverStone Technology は、製品の使用に関連したその他の損害または損失の責 任は負いかねま す。 3. 保証期間中に、SilverStone Technology は、問題のある当社製品を修理・交換する義 務があります。予見できるか否 かを問わず、どんなことがあってもSilverStone Technology はデータの損失、ビジネスの損失、利益の損失、製品または 付随的・派 生的損害の使用の損失を含み、かつこれに限らず、販売、購入または使用に関連して 損害賠償の支払いの義 務はありません、そして、これは保証、契約または怠慢の違反 に基づくか否かを問わず、SilverStone Technology がかか...
питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.