Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Magyar; Fontos Tudnivalók - Braun CU 720 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CU 720:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5 Displej
All manuals and user guides at all-guides.com
6 Nastavenie teploty (–/+)
7 Tlačidlo «satin ions»
8 Spínač zapnutia/vypnutia
9 Sieťový kábel
Na začiatok
• Prístroj zapojte do elektrickej zásuvky a zapnite ho stlačením
spínača zapnutia/vypnutia [8] na jednu sekundu.
• Počas ohrievania sa na displeji zobrazia tri blikajúce dieliky
(obr. A).
• Po približne 45 sekundách prístroj dosiahne minimálnu teplotu
potrebnú na úpravu účesu. Vtedy môžete prístroj začať
používať.
• Pomocou nastavenia teploty [6] si môžete vybrať teplotu pre
úpravu účesu. Prístroj má päť stupňov teploty, ktoré znázorňujú
stúpajúce dieliky na displeji. Pri zmene teploty dieliky blikajú.
Po dosiahnutí nastavenej teploty dieliky trvalo svietia.
• Odporúčané nastavenia teploty:
1 dielik (min):
2 až 4 dieliky:
5 dielikov (max)
Čím vyššia teplota, tým sa vlasy ľahšie upravujú.
Z dôvodu lepšej starostlivosti by však teplota pri úprave
chemicky ošetrených vlasov mala byť nastavená na maximálne
3 dieliky.
IONTEC
IONTEC je technológia, ktorá bola vyvinutá špeciálne nato, aby
chránila zdravie vašich vlasov. Obnovuje rovnováhu vlhkosti
vlasov, ktorá sa zvyčajne stráca, keď sa vlasy upravujú pomocou
vysokej teploty.
Stlačením tlačidla ionizačnej funkcie [7] na jednu sekundu
uvoľní zelená iónová dýza [3] priamo na vaše vlasy milióny iónov.
Tieto saténové ióny obalia každý jeden vlas a rýchlo obnovia
rovnováhu vlhkosti vlasov, pretože počas ondulácie priťahujú
čiastočky vlhkosti zo vzduchu.
Úprava účesu
Príprava
• Pred použitím prístroja sa uistite, že vaše vlasy sú úplne suché.
• Vlasy si prečešte riedkym hrebeňom, aby ste odstránili
zauzlenia.
• Rozdeľte vlasy do pramienkov. Začnite pri končekoch
a pramienok vlasov (šírka max. 3–4 cm) uchopte pomocou
ondulačných kliešťov.
Vytváranie kučery a vlnky
• Pramienok jemne namotajte na ondulačné kliešte až ku
korienkom. Nechajte ho stočený niekoľko sekúnd a potom ho
uvoľnite. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak otvárač ondulač-
ných kliešťov [4] jemne potlačíte a vlasy ľahko uvoľníte. Aby sa
vám kulma lepšie držala, druhou rukou ju môžete uchopiť za
studenú špičku [1].
• Pramienok, z ktorého ste už vytvorili kučeru, môžete opäť
narovnať tak, že ho pri korienkoch uchopíte a prístroj necháte
pomaly a opatrene skĺznuť po pramienku smerom ku
končekom.
• Z bezpečnostných dôvodov sa prístroj po približne 30 minútach
automaticky vypne.
• Ak chcete prístroj ďalej používať, jednoducho opäť stlačte
spínač zapnutia/vypnutia [8].
Po použití
• Po každom použití vypnite prístroj stlačením spínača zapnutia/
vypnutia [8] na jednu sekundu.
• Nezabúdajte, že ohrevné teleso je stále horúce. Nedotýkajte sa
ho, aby ste sa vyhli riziku popálenia. Až po 20 minútach
chladenia sa ohrevného telesa môžete bezpečne dotýkať.
• Počas používania a chladenia musí byť prístroj vždy položený
na povrchu, ktorý je odolný proti vysokým teplotám.
Čistenie
• Pred čistením prístroj vždy odpojte zo zásuvky. Prístroj nikdy
neponárajte do vody.
• Prístroj čistite vlhkou handričkou a na jeho osušenie použite
suchú handričku.
Právo na zmeny vyhradené.
Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do
beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do
servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom
zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov
a noriem.
Záruka
Poskytujeme dvojročnú záruku na výrobok s platnosťou od
dátumu jeho zakúpenia. V záručnej lehote bezplatne odstránime
všetky poruchy prístroja zapríčinené chybou materiálu alebo
výroby, a to buď formou opravy, alebo výmenou celého prístroja
(podľa nášho vlastného uváženia). Uvedená záruka je platná
v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť
Braun alebo jej poverený distribútor.
Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie
zapríčinené nesprávnym použitím, normálne opotrebovanie
(napríklad plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra
zastrihávača), ako aj poruchy, ktoré majú zanedbateľný účinok
na hodnotu alebo funkciu prístroja. Ak opravu uskutoční
neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú pôvodné náhradné
súčiastky spoločnosti Braun, platnosť záruky bude ukončená.
Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy,
odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom
servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska
zašlite.

Magyar

Kérjük, hogy a termék használatának megkezdése előtt alaposan
tanulmányozza át a használati útmutatót, és szükség esetére
őrizze meg azt!
Fontos tudnivalók
• Készülékét kizárólag váltakozó áramú dugaszoló
aljzatba csatlakoztassa, és győződjön meg
arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik
a hajformázón feltüntetett feszültséggel!
A készüléket soha ne használja víz
közelében (pl. vízzel teli mosdókagyló
fölött, fürdőkádban vagy zuhanyfülkében.) A
készüléket ne érje víz! Használat után mindig
húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból!
• Kiegészítő védelemként javasoljuk, hogy a
fürdőszoba elektromos áramkörébe építsen
be max. 30mA névleges, maradék-üzemi
áramra kalibrált, maradékáramot felhasználó
eszközt! (RCD)
• A készüléket 8 éven felüli gyermekek és
korlátozott mozgásszervi, érzékszervi vagy
értelmi fogyatékkal élő vagy tapasztalatlan
személyek csak felügyelet mellett használ-
hatják, vagy olyan esetben, ha előtte elma-
gyarázták nekik a készülék biztonságos
kezelésének módját, és megértették a hasz-
nálattal fellépő kockázatokat. A készülékkel
gyermekek nem játszhatnak. A tisztítást és
karbantartást nem végezhetik gyermekek,
hacsak nem elmúltak 8 évesek, és felügyelet
mellett teszik ezt.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék felhevült részei
ne kerüljenek kontaktusba a bőrrel! Különös
óvatossággal használja a fülek, az arc illetve
a nyak közelében!
• Forró állapotban csak hőálló felületre helyezze
a készüléket!
• Ne tekerje a hálózati vezetéket a készülék
köré! Rendszeresen ellenŒrizze a vezeték
kopását vagy sérülését, fŒként azokon a
helyeken, ahol a géphez, ill. a konnektorhoz
csatlakozik. Ha bármilyen kételye merülne fel
ezzel kapcsolatban, ellenŒriztesse készülékét
az Önhöz legközelebbi Braun szervizben!
A hajformázó vezetékét, kizárólag hivatalos
Braun márkaszervizben lehet kicseréltetni.
Szakképzetlen szerelŒ által végzett javítási
munkák áramütést eredményezhetnek a
készülék használatakor!
• A kijelző teljes felületen történő villogása a
készülék műszaki hibájára utal. Ebben az
esetben forduljon a Braun márkaszervizhez,
és ellenőriztesse a készüléket! A nem szak-
szerű javítás életveszélyt jelenthet a készülék
használója számára!
• A készülék csak száraz hajhoz használható!
Leírás
1 Hideg borítás
2 Formázólap rögzítővel
3 Zöld ionsugár
4 Formázólap kioldógomb
5 LC kijelző
6 Hőmérséklet szabályozó (–/+)
7 «satin ions» gomb
8 Be/kikapcsoló gomb
9 Forgó hálózati kábel
Üzembehelyezés
• Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz, majd
bekapcsoláshoz 1 másodpercig tartsa lenyomva a be/
kikapcsoló gombot! [8]
• Felmelegedés közben a kijelzőn három villogó fokozat-kijelző
jelenik meg. (A illusztráció).
• Körülbelül 45 másodperc elteltével a kijelző megjeleníti a
formázáshoz szükséges minimális hőmérsékletet, mellyel
megkezdheti a készülék használatát.
• A hőmérséklet-szabályozó segítségével [6] beállíthatja a kívánt
formázó-hőmérsékletet. A kijelzőn 5 különböző hőmérséklet-
fokozat jelenik meg, növekvő sorrendben. A hőmérséklet
beállításánál, az elérni kívánt hőmérsékletet jelző fokozat
kijelzője villogni kezd, majd a kívánt hőmérséklet elérésekor
átvált folyamatos fénykijelzésre.
14
pre jemné vlasy (obr. B)
pre normálne vlasy
pre husté vlasy a profesionálne použitie
(obr. C)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cu 710Ec 13548Satin hair 7

Inhaltsverzeichnis