DE
BENUTZUNG
KOCHFELDERSTEUERUNG
EIN/ AUS-Schalten der Touch
Control
Nach Anlegen der Netzspannung
initialisiert sich die Steuerung für
c a . 1 S e k u n d e b e v o r s i e
betriebsbereit ist.
• Berühren Sie die EIN/ AUS-
T a s t e 1 , u m d i e
K o c h f e l d s t e u e r u n g
anzuschalten.
Es ertönt ein akustischen Signal.
Alle Kochzonendisplays und Timer-
Display zeigen Symbole 2 (–).
Sollte eine Kochzone den Status
» H e i s s « b e s i t z e n , w i r d e i n
statisches Symbol H, 3 angezeigt.
S o l l t e z u m Z e i t p u n k t d e s
Einschaltens die Kindersicherung
noch aktiv sein, wird auf Display
das Lo Symbol 4 (wie locked).
Durch Betätigung der EIN/ AUS-
Ta s t e n , 1 E I N - Z u s t a n d d e r
Steuerung läßt sich die Touch
C o n t r o l j e d e r z e i t w i e d e r
ausschalten. Dies gilt auch dann,
wenn die Kindersicherung aktiviert
wurde.
Die EIN/ AUS-Taste, 1 hat in der
A u s s c h a l t - F u n k t i o n i m m e r
Vorrang.
Die Steuerung schaltet sich aus
dem Ein-Zustand nach 1 Minute.
selbsttätig aus, wenn in dieser Zeit
keine Kochzone aktiviert oder eine
Selekttatste betätigt wurde.
W e n n e i n e K o c h z o n e m i t
Kochstufe 0 ausgewählt wurde, in 5
Sekunden schaltet sie aus.
FR
UTILISATION
CONTRÔLE DES ZONES DE
CUISSON
A ctivation/désactivation du
panneau de commande tactile
Une fois que l'appareil est branché
à la tension du secteur, le panneau
de commande s'initialise pendant
environ 1 seconde avant qu'il ne
soit prêt à fonctionner.
• Touchez la touche ON/OFF,
1 pour allumer le panneau de
commande de la table de
cuisson.
Un signal sonore se fait entendre.
Les affichages des zones de
chauffage et de la minuterie
montrent les symboles 2 (–).
Si une zone de cuisson a une
chaleur résiduelle, l'écran affichera
un symbole H, 3.
Si la fonction de verrouillage
commande/ sécurité enfant était
active lors de la mise en marche,
l'affichage de la minuterie montre
un symbole Lo, 4 (locked).
Lorsque le panneau de commande
tactile est activé, il peut être
désactivé à tout moment en utilisant
la touche ON/OFF, 1. Ceci est
également valable s'il a été
verrouillé.
La touche ON/OFF, 1 a toujours la
priorité dans l'arrêt d'une fonction.
Lorsque le panneau de commande
e s t a l l u m é , i l s ' é t e i n t
automatiquement après 1 minute si
aucune zone de cuisson ou touche
de sélection n'a été utilisée dans ce
lapse de temps.
Si une zone de cuisson a été
sélectionnée avec un niveau de
c h a u f f a g e 0 , a u b o u t d e 5
secondes, elle sera désactivée.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УПРАВЛЕНИЕ
НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ
ПОЛЯМИ
В к л юч е н и е / В ы к л юч е н и е
программатора
Touch Control
П о с л е п од к л юч е н и я к с ет и
с е н с о р н ы й п р о г р а м м а т о р
инициализируется примерно 1
секунду, прежде чем он готов к
эксплуатации.
• Коснитесь кнопки ВКЛ/
ВЫКЛ, 1, чтобы включить
программатор.
Раздается звуковой сигнал. На
дисплеях нагревательных полей
и таймера горят символы 2 (–).
Если какое-либо поле горячее,
высветится символ H, 3.
Е с л и б ы л а а к т и в и р о в а н а
блокировка от детей, то во время
в к л ю ч е н и я н а д и с п л е е
высветится символ Lo, 4 (locked
– заблокировано).
К а с а н и е м д о к н о п к и В К Л /
В Ы К Л , 1 п р и в к л юч е н н о м
программаторе, нагревательную
поверхность можно в любой
м о м е н т в ы к л ю ч и т ь . Э т о
д е й с т в и т е л ь н о д а ж е п р и
включенной блокировке от детей.
Кнопка ВКЛ/ ВЫКЛ, 1 имеет
приоритет при выключении.
Программатор автоматически
выключается через 1 минуту,
если за это время не было
активировано никакое поле или
какая-либо кнопка выбора.
В случае если поле выбрано, но
находится в положении 0, через 5
сек. происходит деактивация
поля.
23