Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Deutsch
1
11
21
Français
31
41
Português
51
61
71
81
91
101
111
121
131
141
Česky
151
161
171
181
191
201
212
223
234
244
244
255
255
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
265
265
275
275
285
285
285
295
295
295
中文
304
304
304

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti PSA

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Eesti Latviešu Lietuvių Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Русский Українська Български Română Ελληνικά Türkçe ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ 日本語 한국어 繁體中文 PSA / PUA 中文...
  • Seite 5: Psa / Pua

    PSA / PUA Original-Bedienungsanleitung ........
  • Seite 7: Angaben Zur Dokumentation

    Legende im Abschnitt Produktübersicht. 1.3 Produktinformationen Hilti Produkte sind für den professionellen Benutzer bestimmt und dürfen nur von autorisiertem, eingewiese- nem Personal bedient, gewartet und instand gehalten werden. Dieses Personal muss speziell über die auftre- tenden Gefahren unterrichtet sein. Vom Produkt und seinen Hilfsmitteln können Gefahren ausgehen, wenn sie von unausgebildetem Personal unsachgemäß...
  • Seite 8: Konformitätserklärung

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sicherheit 2.1 Zusätzliche Sicherheitshinweise Sicherheit von Personen ▶...
  • Seite 9: Elektrisch

    Laden Sie den Akku PSA 80 mit dem Ladegerät PSA 86. Verwenden Sie den Akku PSA 81 nur zum Betrieb des Hilti X-Scans PS 1000. Laden Sie den Akku PSA 81 (01 und 02) nur mit dem Netzteil PUA 81 oder dem KFZ-Batteriestecker PUA 82 auf. Laden Sie den PSA 81 (05) mit dem Netzteil PUA 85 19V oder dem Netzteil PUA 81 auf.
  • Seite 10: Vorhersehbare Fehler

    Verwenden Sie das Ladegerät PSA 86 zum Laden des Akkus PSA 80. Verwenden Sie das Netzteil PUA 81 zum Laden des Akkus PSA 81 (01, 02 und 05), des Akkus PSA 82 im Monitor PSA 100 (im ausgeschalteten und im Betriebsmodus) und des Akkus PRA 84.
  • Seite 11: Technische Daten

    Sollte das Ladegerät den Akku nicht erkennen, kann es sein, dass der Akku defekt ist. In diesem Fall kann der Akku nicht mehr geladen werden und am Ladegerät leuchtet bei eingesetztem Akku nur die grüne LED. Um den Akku zu ersetzen, wenden Sie sich an Ihren Hilti Kundenservice. 4 Technische Daten 4.1 Technische Daten Akkus...
  • Seite 12 PSA 80 PSA 81 (01 und 02) PSA 81 (05) Betriebstemperatur 0 ℃ …40 ℃ −15 ℃ …50 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Lagertemperatur (trocken) •/• −25 ℃ …60 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Ladetemperatur 0 ℃ …40 ℃ 0 ℃ …40 ℃...
  • Seite 13: Bedienung

    5.1 Akku einsetzen 1. Wenn nachfolgende Ausstattung existiert, führen Sie diese Handlung zusätzlich aus: PSA 80 ▶ Halten Sie die Akku-Endkappe so, dass diese zu Ihnen zeigt und die große Nut am Akku links ist. ▶ Schieben Sie den Akku in das Akkufach.
  • Seite 14 ▶ Setzen Sie den Akku in das Gerät ein. → Seite 7 3. Wenn nachfolgende Ausstattung existiert, führen Sie diese Handlung zusätzlich aus: PSA 81 (05) ▶ Sorgen Sie für einen sicheren Stand des zu ladenden Systems. ▶ Entfernen Sie den Akku. → Seite 7 ▶...
  • Seite 15: Pflege Und Instandhaltung Von Akku-Geräten

    ▶ Schließen Sie das Netzteil PUA 81 an die Ladebuchse an. ◁ Akku wird geladen Hinweis Sie können den Akku PSA 82 innerhalb des Gerätes laden, sowohl bei ein- als auch bei ausgeschaltetem Gerät. Alternativ können Sie den Akku PSA 82 mit dem separat erhältlichen Ladegerät PSA 85 oder mit dem KFZ-Batteriestecker PUA 82 laden.
  • Seite 16: Entsorgung

    7 Entsorgung Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. ▶ Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! 8 Herstellergewährleistung...
  • Seite 17: About This Documentation

    ▶ Make a note in one of the following tables of the designation and serial number printed on the type identification plate. ▶ Always quote this information when you contact a Hilti representative or Hilti Service to enquire about the product.
  • Seite 18: Declaration Of Conformity

    If the liquid contacts the eyes, also seek medical attention. Liquid ejected from the battery may cause skin irritation or burns. ▶ Have the electric tool repaired only by a qualified specialist using only genuine Hilti spare parts. The safety of the electric tool can thus be maintained.
  • Seite 19: Intended Use

    & 3.2 Intended use Use the PSA 80 only to power the Hilti PS 200 S Ferroscan and the PS 200 M monitor. Charge the PSA 80 battery with the PSA 86 charger. Use the PSA 81 battery only to power the Hilti PS 1000 X-Scans. Charge the PSA 81 (01 and 02) battery only with the PUA 81 AC adapter or the PUA 82 motor vehicle power adapter.
  • Seite 20 Use the PSA 86 charger to charge the PSA 80 battery. Use the PUA 81 AC adapter to charge the PSA 81 (01, 02 and 05) battery, the PSA 82 battery when it is in the PSA 100 monitor (when switched off or in operating mode) and the PRA 84 battery.
  • Seite 21: Battery Technical Data

    No LED lights while in operating mode • The battery is discharging. 3.6 Charging status display on the PSA 82 battery when charging with the PSA 85 charger PSA 82 PSA 85 The charging LED can have the following statuses:...
  • Seite 22 PSA 80 PSA 81 (01 and 02) PSA 81 (05) IP protection class Operating temperature 0 ℃ …40 ℃ −15 ℃ …50 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Storage temperature (dry) •/• −25 ℃ …60 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Charging temperature 0 ℃...
  • Seite 23 5.1 Inserting the battery 1. If the following equipment exists, also take this action: PSA 80 ▶ Hold the battery end cap so that it is facing you and the large groove on the battery is on the left. ▶ Slide the battery into the battery compartment.
  • Seite 24 ▶ Insert the battery in the tool. → page 17 3. If the following equipment exists, also take this action: PSA 81 (05) ▶ Make sure the system to be charged is standing securely. ▶ Remove the battery. → page 17 ▶...
  • Seite 25 ◁ The battery is charging Note You can charge the PSA 82 battery in the tool no matter whether the tool is switched on or off. Alternatively, you can charge the PSA 82 battery with the PSA 85 charger (available separately) or with the PUA 82 motor vehicle power adapter.
  • Seite 26 To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Center or online at: www.hilti.com 7 Disposal Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled.
  • Seite 27: Over Deze Documentatie

    Productoverzicht. 1.3 Productinformatie Hilti producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt.
  • Seite 28: Conformiteitsverklaring

    Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze documentatie. De technische documentatie is hier te vinden: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Veiligheid 2.1 Aanvullende veiligheidsvoorschriften Veiligheid van personen ▶...
  • Seite 29 & 3.2 Correct gebruikt Gebruik de PSA 80 alleen in combinatie met de Hilti Ferroscan PS 200 S en de monitor PS 200 M. Laad de accu PSA 80 met de acculader PSA 86. Gebruik de accu PSA 81 alleen voor de Hilti X-Scans PS 1000. Laad de accu PSA 81 (01 en 02) alleen met de netvoeding PUA 81 of de auto-aansluitstekker PUA 82 op.
  • Seite 30 Gebruik de acculader PSA 86 voor het opladen van de accu PSA 80. Gebruik de netvoeding PUA 81 voor het opladen van de accu PSA 81 (01, 02 en 05), van de accu PSA 82 in de monitor PSA 100 (in uitgeschakelde en ingeschakelde toestand) en de accu PRA 84.
  • Seite 31: Technische Gegevens

    3.5 Laadindicatie van de accu PSA 82 in de monitor PSA 100 PSA 82 PUA 81 De laad-LED kan de volgende toestanden weergeven: Toestand Betekenis 1 LED brandt groen. • Accu is volledig opgeladen. 1 LED knippert groen. • Accu wordt opgeladen Uitgeschakelde LED in bedrijfsmodus •...
  • Seite 32 PSA 80 PSA 81 (01 en 02) PSA 81 (05) Bedrijfstemperatuur 0 ℃ …40 ℃ −15 ℃ …50 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Opslagtemperatuur (droog) •/• −25 ℃ …60 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Laadtemperatuur 0 ℃ …40 ℃ 0 ℃ …40 ℃...
  • Seite 33 5.1 Accu aanbrengen 1. Als de volgende uitrusting aanwezig is, bovendien nog deze handeling uitvoeren: PSA 80 ▶ Houd de accu-eindkap zo vast, dat deze naar u wijst en de grote groef van de accu links is. ▶ Schuif de accu in het accuvak.
  • Seite 34 ▶ Plaats de accu in het apparaat. → Pagina 27 3. Als de volgende uitrusting aanwezig is, bovendien nog deze handeling uitvoeren: PSA 81 (05) ▶ Zorg ervoor dat het op te laden systeem veilig is geplaatst. ▶ Verwijder de accu. → Pagina 27 ▶...
  • Seite 35 ◁ Accu wordt opgeladen Aanwijzing U kunt de accu PSA 82 binnen het apparaat opladen, zowel bij in- als bij uitgeschakeld apparaat. Als alternatief kan de accu PSA 82 met de afzonderlijk verkrijgbare acculader PSA 85 of met de auto-aansluitstekker PUA 82 worden opgeladen. Met de acculader PSA 85 wordt de accu buiten het apparaat opgeladen.
  • Seite 36: Recycling

    Hilti-center of onder: www.hilti.com 7 Recycling Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Seite 37: Explication Des Symboles

    Vue d'ensemble du produit. 1.3 Informations produit Les produits Hilti sont conçus pour les utilisateurs professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel agréé et formé à cet effet. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers inhérents à...
  • Seite 38: Déclaration De Conformité

    Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sécurité 2.1 Consignes de sécurité supplémentaires Sécurité...
  • Seite 39: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    & 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu Utiliser le PSA 80 uniquement pour le fonctionnement du Ferroscan Hilti PS 200 S et du moniteur PS 200 M. Charger l'accu PSA 80 à l'aide du chargeur PSA 86. Utiliser l'accu PSA 81 uniquement pour le fonctionnement du Hilti X-Scans PS 1000. Charger l'accu PSA 81 (01 et 02) uniquement à...
  • Seite 40 PSA 100 (en mode hors service et en service) et l'accu PRA 84. Utiliser la fiche pour allume-cigare PUA 82 pour charger l'accu PSA 81 (01, 02 et 05), l'accu PSA 82 dans le moniteur PSA 100 (en mode hors service et en service) et l'accu PRA 84.
  • Seite 41 3.5 Affichage de l'état de charge de l'accu PSA 82 dans le moniteur PSA 100 PSA 82 PUA 81 La LED de charge peut avoir les états suivants : État Signification 1 LED allumée en vert. • L'accu est complètement chargé.
  • Seite 42 PSA 80 PSA 81 (01 et 02) PSA 81 (05) Classe de protection IP Température de service 0 ℃ …40 ℃ −15 ℃ …50 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Température de stockage (à •/• −25 ℃ …60 ℃ −20 ℃ …50 ℃...
  • Seite 43 5.1 Introduction de l'accu 1. Si l'équipement suivant existe, procéder de plus à cette action : PSA 80 ▶ Tenir le couvercle d'extrémité de l'accu de sorte qu'il soit de face et que la grande encoche de l'accu soit à gauche.
  • Seite 44 ▶ Mettre l'accu dans l'appareil. → Page 37 3. Si l'équipement suivant existe, procéder de plus à cette action : PSA 81 (05) ▶ Vérifier que le système à charger est en position stable. ▶ Retirer l'accu. → Page 37 ▶...
  • Seite 45 L'accu PSA 82 peut être chargé dans l'appareil qu'il soit en marche ou arrêté. Il est aussi possible de charger l'accu PSA 82 à l'aide du chargeur PSA 85 disponible séparément ou de la fiche pour allume-cigare PUA 82. Avec le chargeur PSA 85, l'accu se charge hors de l'appareil.
  • Seite 46 Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. ▶ Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! 8 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Français...
  • Seite 47: Acerca De Esta Documentación

    Vista general del producto. 1.3 Información del producto Los productos Hilti han sido diseñados para usuarios profesionales y solo deben ser manejados, conservados y reparados por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso.
  • Seite 48: Declaración De Conformidad

    Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Seguridad 2.1 Indicaciones de seguridad adicionales Seguridad de las personas ▶...
  • Seite 49: Uso Conforme A Las Prescripciones

    & 3.2 Uso conforme a las prescripciones Utilice la batería PSA 80 exclusivamente para el funcionamiento del Ferroscan de Hilti PS 200 S y del monitor PS 200 M. Cargue la batería PSA 80 con el cargador PSA 86. Español...
  • Seite 50 Utilice el cargador PSA 86 para cargar la batería PSA 80. Utilice el bloque de alimentación PUA 81 para cargar la batería PSA 81 (01, 02 y 05), la batería PSA 82 en el monitor PSA 100 (desconectado y en modo de funcionamiento) y la batería PRA 84.
  • Seite 51 Indicación La batería PSA 81 (01 y 02) solo debe utilizarse con el bloque de alimentación PUA 81. La batería PSA 81 (05) puede funcionar con el bloque de alimentación PUA 81 o el bloque de alimentación PUA 85 19V.
  • Seite 52 PSA 80 PSA 81 (01 y 02) PSA 81 (05) Tensión de servicio 6 V …8,4 V 6,5 V …8,4 V Tensión de entrada 12 V 12 V …19 V Capacidad 2.000 mAh 5.200 mAh 5.000 mAh Tiempo de carga Clase de protección IP...
  • Seite 53 PSA 85 PSA 86 PUA 86 19V Temperatura de almacena- −25 ℃ …85 ℃ −25 ℃ …60 ℃ −20 ℃ …85 ℃ miento (en lugar seco) Temperatura de carga 0 ℃ …45 ℃ 0 ℃ …40 ℃ 5 ℃ …40 ℃...
  • Seite 54 ▶ Introduzca la batería en la herramienta. → página 47 3. Si se dispone del siguiente equipamiento, siga este paso adicional: PSA 81 (05) ▶ Asegúrese de que el sistema que va a cargar está apoyado de forma segura. ▶ Extraiga la batería. → página 47...
  • Seite 55 También puede cargar la batería PSA 82 con el cargador PSA 85, disponible aparte, o con el cargador para coche PUA 82. Con el cargador PSA 85, la batería se carga fuera de la herramienta. Con el cargador para coche PUA 82, la batería se carga dentro de la herramienta.
  • Seite 56 Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Seite 57: Sobre Esta Documentação

    Vista geral do produto. 1.3 Dados informativos sobre o produto Os produtos Hilti foram concebidos para uso profissional e só devem ser utilizados, mantidos e reparados por pessoal autorizado e devidamente credenciado. Este pessoal deverá ter sido especialmente instruído sobre os potenciais perigos que a ferramenta representa.
  • Seite 58: Declaração De Conformidade

    Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Segurança 2.1 Normas de segurança adicionais Segurança física...
  • Seite 59 Utilize a bateria PSA 81 apenas para a operação do X-Scans PS 1000 da Hilti. Carregue a bateria PSA 81 (01 e 02) apenas com o módulo de rede PUA 81 ou o carregador de isqueiro PUA 82. Carregue o PSA 81 (05) com o módulo de rede PUA 85 19V ou o módulo de rede PUA 81.
  • Seite 60 Utilize o carregador PSA 86 para carregar a bateria PSA 80. Utilize o módulo de rede PUA 81 para carregar a bateria PSA 81 (01, 02 e 05), a bateria PSA 82 no Monitor PSA 100 (no modo desligado e no modo de operação) e a bateria PRA 84.
  • Seite 61: Características Técnicas

    A bateria PSA 81 (01 e 02) só pode ser operada com o módulo de rede PUA 81. A bateria PSA 81 (05) pode ser operada com o módulo de rede PUA 81 ou o módulo de rede PUA 85 19V.
  • Seite 62 PSA 80 PSA 81 (01 e 02) PSA 81 (05) Tensão de serviço •/• 6 V …8,4 V 6,5 V …8,4 V Tensão de entrada •/• 12 V 12 V …19 V Capacidade 2 000 mAh 5 200 mAh 5 000 mAh Tempo de carga Classe IP de protecção...
  • Seite 63 PSA 85 PSA 86 PUA 86 19V Classe IP de protecção •/• •/• Temperatura de funciona- −20 ℃ …40 ℃ 0 ℃ …40 ℃ 5 ℃ …40 ℃ mento Temperatura de armazena- −25 ℃ …85 ℃ −25 ℃ …60 ℃...
  • Seite 64 ◁ Estado de carga é indicado ▶ Insira a bateria na ferramenta. → Página 57 3. Se existir o seguinte equipamento, execute adicionalmente esta acção: PSA 81 (05) ▶ Providencie uma posição segura do sistema a carregar. ▶ Retire a bateria. → Página 57 ▶...
  • Seite 65 Em alternativa, pode carregar a bateria PSA 82 com o carregador PSA 85 (disponível separadamente) ou com o carregador de isqueiro PUA 82. A bateria é carregada fora da ferramenta com o carregador PSA 85. A bateria é carregada dentro da ferramenta com o carregador de isqueiro PUA 82.
  • Seite 66: Garantia Do Fabricante

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Seite 67: In Riferimento Alla Presente Documentazione

    Panoramica prodotto. 1.3 Informazioni relative al prodotto I prodotti Hilti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i suoi accessori possono essere fonte di pericolo se utilizzati in modo non idoneo o non conforme da personale non opportunamente istruito.
  • Seite 68: Dichiarazione Di Conformità

    L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione. Le documentazioni tecniche sono archiviate qui: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sicurezza 2.1 Indicazioni di sicurezza aggiuntive Sicurezza delle persone ▶...
  • Seite 69: Utilizzo Conforme

    Caricabatteria PSA 86 3.2 Utilizzo conforme Utilizzare solo la batteria PSA 80 per il funzionamento di Hilti Ferroscan PS 200 S e del monitor PS 200 M. Caricare la batteria PSA 80 con il caricabatteria PSA 86. Utilizzare la batteria PSA 81 solo per il funzionamento di Hilti X-Scans PS 1000. Caricare la batteria PSA 81 (01 e 02) esclusivamente con l'alimentatore PUA 81 o con la spina per accendisigari per auto PUA 82.
  • Seite 70 PSA 100 (spento e in modalità operativa normale) e la batteria PRA 84. Utilizzare la spina per accendisigari per auto PUA 82 per ricaricare la batteria PSA 81 (01, 02 e 05), la batteria PSA 82 nel monitor PSA 100 (spento ed in modalità operativa normale) e la batteria PRA 84.
  • Seite 71 Se il caricabatteria non riconosce la batteria, quest'ultima potrebbe essere difettosa. In questo caso non è più possibile ricaricare la batteria e sul caricabatteria si accende solo il LED verde quando la batteria è inserita nel caricabatteria. Per sostituire la batteria, rivolgersi al proprio Servizio Clienti Hilti. 4 Dati tecnici 4.1 Dati tecnici batterie...
  • Seite 72 PSA 80 PSA 81 (01 e 02) PSA 81 (05) Temperatura d'esercizio 0 ℃ …40 ℃ −15 ℃ …50 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Temperatura di magazzinaggio •/• −25 ℃ …60 ℃ −20 ℃ …50 ℃ (asciutto) Temperatura di carica 0 ℃...
  • Seite 73 5.1 Inserimento della batteria 1. Se è presente il seguente equipaggiamento, eseguire anche quanto segue: PSA 80 ▶ Tenere la parte terminale della batteria in modo tale che sia rivolta verso se stessi e che la grande scanalatura presente sulla batteria si trovi a sinistra.
  • Seite 74 ▶ Inserire la batteria nello strumento. → Pagina 67 3. Se è presente il seguente equipaggiamento, eseguire anche quanto segue: PSA 81 (05) ▶ Cercare un appoggio sicuro per il sistema da ricaricare. ▶ Rimuovere la batteria. → Pagina 67 ▶...
  • Seite 75 In alternativa è possibile ricaricare la batteria PSA 82 con il caricabatteria disponibile separata- mente PSA 85 o con la spina per accendisigari per auto PUA 82. Con il caricabatteria PSA 85 la batteria viene caricata all'esterno dello strumento. Con la spina per accendisigari per auto PUA 82 la batteria viene caricata all'interno dello strumento.
  • Seite 76: Smaltimento

    Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
  • Seite 77: Advarsler

    Produktoversigt. 1.3 Produktoplysninger Hilti-produkter er beregnet til professionel brug og må kun betjenes, efterses og vedligeholdes af autoriseret og instrueret personale. Dette personale skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer, der er forbundet med anvendelsen af dette instrument. Der kan opstå farlige situationer ved anvendelse af produktet og det tilhørende udstyr, hvis det anvendes af personer, der ikke er blevet undervist i dens brug,...
  • Seite 78: Overensstemmelseserklæring

    Elektrisk ▶ Selv om instrumentet opfylder de strenge krav i gældende direktiver, kan Hilti ikke udelukke muligheden for, at instrumentet forstyrres af stærk stråling, hvilket kan medføre en fejl. ▶ Anvend kun laderen i tørre rum. Indtrængning af vand i elværktøj øger risikoen for elektrisk stød.
  • Seite 79: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    & 3.2 Bestemmelsesmæssig anvendelse Anvend kun PSA 80 til drift af Hilti Ferroscan PS 200 S og skærmen PS 200 M. Oplad batteriet PSA 80 med laderen PSA 86. Anvend kun batteriet PSA 81 til drift af Hilti X-Scans PS 1000. Oplad kun batteriet PSA 81 (01 og 02) med strømforsyningen PUA 81 eller bilbatteristikket PUA 82.
  • Seite 80 3.4 Ladetilstandsindikator for batteri PSA 81 PSA 81 Batteriet PSA 81 er forsynet med 5 lysdioder, som angiver batteriets ladetilstand. Hvis du ønsker at få vist den aktuelle ladetilstand, skal du trykke på knappen på oversiden af batteriet. Derefter lyser op til fire grønne lysdioder i et par sekunder;...
  • Seite 81 3.6 Ladevisning for batteriet PSA 82 med laderen PSA 85 PSA 82 PSA 85 Ladelysdioden kan vise følgende tilstande: Tilstand Betydning 1 lysdiode lyser grønt. • Batteriet er helt opladet. 1 lysdiode lyser orange. • Batteriet oplades. 1 lysdiode lyser rødt.
  • Seite 82 PSA 82 PSA 83 Indgangsspænding •/• 11 V …36 V Kapacitet 4.800 mAh 9.000 mAh Opladningstid IP-kapslingsklasse •/• Driftstemperatur −15 ℃ …60 ℃ 0 ℃ …55 ℃ Opbevaringstemperatur (tør) −25 ℃ …60 ℃ −40 ℃ …70 ℃ Opladningstemperatur 0 ℃ …45 ℃...
  • Seite 83 2. Hvis følgende udstyr findes, skal du desuden udføre denne handling: PSA 81 ▶ Indfør batteriet, indtil det går sikkert i indgreb. ▶ Kontrollér, at batteriet er sat korrekt i instrumentet. 3. Hvis følgende udstyr findes, skal du desuden udføre denne handling: PSA 82 ▶...
  • Seite 84 ▶ Sæt batteriet i instrumentet. → Side 76 3. Hvis følgende udstyr findes, skal du desuden udføre denne handling: PSA 81 (05) ▶ Sørg for, at det system, som skal oplades, står på et sikkert og stabilt underlag. ▶ Fjern batteriet. → Side 77 ▶...
  • Seite 85 Alternativt kan du oplade batteriet PSA 82 med laderen PSA 85 (fås separat) eller med bilbatteristikket PUA 82. Med laderen PSA 85 skal batteriet tages ud af instrumentet for at blive opladet. Med bilbatteristikket PUA 82 kan batteriet blive i instrumentet, mens det oplades.
  • Seite 86: Bortskaffelse

    Bemærk Anvend kun originale reservedele og forbrugsmaterialer af hensyn til en sikker drift. Reservedele, forbrugsmaterialer og tilbehør til dit produkt, som vi har godkendt, finder du i dit Hilti Center eller under www.hilti.com 7 Bortskaffelse Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes.
  • Seite 87: Om Denna Dokumentation

    Produktöversikt. 1.3 Produktinformation Hilti-produkter är avsedda för den yrkesmässiga användaren och får endast användas, skötas och underhållas av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som finns. Produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om den används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna.
  • Seite 88: Försäkran Om Överensstämmelse

    Skadade anslutningskablar och förlängningskablar kan ge elstötar. Elektricitet ▶ Även om instrumentet uppfyller de höga kraven i gällande föreskrifter kan Hilti inte utesluta möjligheten att det kan störas av stark strålning, vilket kan leda till felaktig funktion. ▶ Använd laddaren endast i torra utrymmen. Tränger vatten in i enheten ökar risken för elstötar.
  • Seite 89: Avsedd Användning

    & 3.2 Avsedd användning PSA 80 får bara användas till Hilti Ferroscan PS 200 S och monitorn PS 200 M. Ladda batteri PSA 80 med batteriladdare PSA 86. Använd endast batteri PSA 81 till Hilti X-Scans PS 1000. Ladda endast batteri PSA 81 (01 och 02) med nätadapter PUA 81 eller billaddare PUA 82.
  • Seite 90 3.4 Laddningsindikering för batteriet PSA 81 PSA 81 Batteri PSA 81 är utrustat med 5 lysdioder som visar laddningsstatus. För att se aktuell laddningsstatus, tryck på knappen på ovansidan av batteriet. Därefter lyser under ett par sekunder upp till fyra gröna lysdioder. Ju fler lysdioder som lyser, desto mer laddat är batteriet.
  • Seite 91 3.6 Laddningsindikering för batteri PSA 82 med batteriladdare PSA 85 PSA 82 PSA 85 Laddningslysdioden kan ha följande status: Status Betydelse 1 lysdiod lyser med grönt sken. • Batteriet är fulladdat. 1 lysdiod lyser med orange sken. • Batteriet laddas.
  • Seite 92 PSA 82 PSA 83 Driftspänning 4,3 V 10,8 V Ingångsspänning •/• 11 V …36 V Kapacitet 4 800 mAh 9 000 mAh Laddningstid Kapslingsklass •/• Drifttemperatur −15 ℃ …60 ℃ 0 ℃ …55 ℃ Förvaringstemperatur (torrt) −25 ℃ …60 ℃...
  • Seite 93 2. Utför denna hantering om följande utrustning finns: PSA 81 ▶ Skjut in batteriet tills det fastnar med ett knäpp. ▶ Kontrollera att batteriet är ordenligt isatt i instrumentet. 3. Utför denna hantering om följande utrustning finns: PSA 82 ▶ Sätt i batteriet med kortänden snett in i batterifacket.
  • Seite 94 ◁ Laddningsstatus visas ▶ Sätt i batteriet i instrumentet. → Sidan 86 3. Utför denna hantering om följande utrustning finns: PSA 81 (05) ▶ Se till att systemet som ska laddas står stadigt. ▶ Ta ur batteriet. → Sidan 87 ▶...
  • Seite 95 ◁ Batteriet laddas Anvisning Du kan ladda batteri PSA 82 i instrumentet, både när instrumentet är till- och frånkopplat. Alternativt kan du ladda batteri PSA 82 med den separata batteriladdaren PSA 85 eller med bilbatterikontakt PUA 82. Med batteriladdare PSA 85 laddas batteriet utanför instrumentet.
  • Seite 96 Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta verktyg så att Hilti tar hand om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson.
  • Seite 97: Om Denne Dokumentasjonen

    Produktoversikt. 1.3 Produktinformasjon Hilti-produkter er laget for profesjonell bruk og må kun brukes, vedlikeholdes og repareres av kyndig personell. Dette personalet må informeres om eventuelle farer som kan oppstå. Produktet og tilleggsutstyret kan utgjøre en fare hvis det betjenes av ukvalifisert personell eller det benyttes feil.
  • Seite 98: Sikkerhet

    Elektrisk ▶ Selv om apparatet oppfyller de strenge kravene i de berørte direktivene, kan Hilti ikke utelukke muligheten for at apparatet blir påvirket av kraftig stråling, noe som kan føre til feilfunksjon.
  • Seite 99: Forskriftsmessig Bruk

    & 3.2 Forskriftsmessig bruk Bruk bare PSA 80 til drift av Hilti Ferroscan PS 200 S og monitoren PS 200 M. Lad opp batteriet PSA 80 med laderen PSA 86. Bruk bare batteriet PSA 81 til drift av Hilti X-Scans PS 1000. Lad bare opp batteriet PSA 81 (01 og 02) med nettadapteren PUA 81 eller sigarettennerpluggen PUA 82.
  • Seite 100 PSA 81 Batteriet PSA 81 har 5 LED-er som viser ladenivået. For å vise gjeldende ladenivå trykker du på knappen oppå batteriet. Da lyser inntil fire grønne LED-er i et par sekunder. Jo flere LED-er som lyser, jo mer strøm er det på...
  • Seite 101 3.6 Ladeindikator for batteriet PSA 82 med laderen PSA 85 PSA 82 PSA 85 Lade-LED-en kan ha følgende tilstander: Tilstand Betydning 1 LED lyser grønt. • Batteriet er fulladet. 1 LED lyser oransje. • Batteriet lades. 1 LED lyser rødt.
  • Seite 102 PSA 82 PSA 83 Inngangsspenning •/• 11 V …36 V Kapasitet 4 800 mAh 9 000 mAh Ladetid IP-beskyttelsesklasse •/• Driftstemperatur −15 ℃ …60 ℃ 0 ℃ …55 ℃ Lagringstemperatur (tørt) −25 ℃ …60 ℃ −40 ℃ …70 ℃ Ladetemperatur 0 ℃...
  • Seite 103 2. Når utstyret nedenfor finnes, utfører du i tillegg denne handlingen: PSA 81 ▶ Skyv batteriet inn til det går i lås. ▶ Kontroller at batteriet sitter godt i apparatet. 3. Når utstyret nedenfor finnes, utfører du i tillegg denne handlingen: PSA 82 ▶...
  • Seite 104 ▶ Sett batteriet inn i apparatet. → Side 96 3. Når utstyret nedenfor finnes, utfører du i tillegg denne handlingen: PSA 81 (05) ▶ Sørg for at systemet som skal lades opp, står støtt. ▶ Ta ut batteriet. → Side 97 ▶...
  • Seite 105 ◁ Batteriet lades Informasjon Du kan lade batteriet PSA 82 inni apparatet, både når apparatet er slått på og når det er slått av. Du kan også lade batteriet PSA 82 med laderen PSA 85, som fås kjøpt separat, eller med sigarettennerpluggen PUA 82.
  • Seite 106 7 Avhending Hilti maskiner er i stor grad laget av resirkulerbart materiale. En forskriftsmessig materialsortering er en forutsetning for resirkulering. I mange land tar Hilti din gamle maskin i retur. Spør Hilti kundeservice eller forhandleren din. ▶ Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! 8 Produsentgaranti ▶...
  • Seite 107: Merkkien Selitykset

    Tuoteyhteenveto. 1.3 Tuotetiedot Hilti-tuotteet on tarkoitettu ammattikäyttöön, ja niitä saa käyttää, huoltaa tai korjata vain valtuutettu, koulutettu henkilö. Käyttäjän pitää olla hyvin perillä käyttöön liittyvistä vaaroista. Tuote ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaaratilanteita, jos kokemattomat henkilöt käyttävät tuotetta ohjeiden vastaisesti tai muutoin asiattomasti.
  • Seite 108: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaurioituneet verkkojohdot ja jatkojohdot aiheuttavat vakavan sähköiskun vaaran. Sähkön aiheuttamat vaarat ▶ Vaikka laite täyttää voimassa olevien määräysten tiukat vaatimukset, Hilti ei pysty sulkemaan pois mahdollisuutta, että voimakas häiriösäteily rikkoo laitteen, jolloin seurauksena on virheellisiä toimintoja. ▶ Laturia saa käyttää vain kuivissa tiloissa. Sähkölaitteen sisään tunkeutuva vesi lisää sähköiskun vaaraa.
  • Seite 109: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Käytä akkua PSA 80 vain tuotteiden Hilti Ferroscan PS 200 S ja monitori PS 200 M käyttämiseen. Lataa akku PSA 80 laturilla PSA 86. Käytä akkua PSA 81 vain tuotteen Hilti X-Scans PS 1000 käyttämiseen. Lataa akku PSA 81 (01 ja 02) vain verkkolaitetta PUA 81 tai savukkeensytytinpistoketta PUA 82 käyttäen. Lataa PSA 81 (05) verkkolaitteella PUA 85 19V tai verkkolaitteella PUA 81.
  • Seite 110 Lataustila: < 25 % Huomautus Akkua PSA 81 (01 ja 02) saa ladata vain verkkolaitteella PUA 81. Akkua PSA 81 (05) voi ladata sekä verkkolaitteella PUA 81 että verkkolaitteella PUA 85 19V. 3.5 Akun PSA 82 lataustilan näyttö monitorissa PSA 100 PSA 82...
  • Seite 111: Tekniset Tiedot

    3.6 Akun PSA 82 lataustilan näyttö laturissa PSA 85 PSA 82 PSA 85 Latauksen LED-merkkivalon tilat voivat olla: Tila Merkitys 1 LED-merkkivalo palaa vihreänä. • Akku on täyteen ladattu. 1 LED-merkkivalo palaa oranssina. • Akkua ladataan. 1 LED-merkkivalo palaa punaisena.
  • Seite 112 PSA 82 PSA 83 Käyttöjännite 4,3 V 10,8 V Tulojännite •/• 11 V …36 V Kapasiteetti 4 800 mAh 9 000 mAh Latausaika IP-suojausluokka •/• Käyttölämpötila −15 ℃ …60 ℃ 0 ℃ …55 ℃ Varastointilämpötila (kuiva) −25 ℃ …60 ℃...
  • Seite 113 2. Jos seuraava varuste on olemassa, tee lisäksi tämä toimenpide: PSA 81 ▶ Työnnä akku paikalleen siten, että se lukittuu. ▶ Tarkasta, että akku on kunnolla kiinni laitteessa. 3. Jos seuraava varuste on olemassa, tee lisäksi tämä toimenpide: PSA 82 ▶...
  • Seite 114 ◁ Lataustila näytetään ▶ Laita akku paikalleen laitteeseen. → Sivu 106 3. Jos seuraava varuste on olemassa, tee lisäksi tämä toimenpide: PSA 81 (05) ▶ Varmista tällöin, että ladattava laite ja latausasema ovat tukevalla alustalla. ▶ Irrota akku. → Sivu 107 ▶...
  • Seite 115 ◁ Akkua ladataan Huomautus Voit ladata akun PSA 82 laitteesta irrottamatta laite joko päälle tai pois päältä kytkettynä. Vaihtoehtoisesti voit ladata akun PSA 82 erikseen saatavissa olevaa laturia PSA 85 tai savuk- keensytytinpistoketta PUA 82 käyttäen. Laturilla PSA 85 akku ladataan laitteesta irrotettuna.
  • Seite 116 7 Hävittäminen Hilti-työkalut, -koneet ja -laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta. ▶ Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen sekajätteen mukana! 8 Valmistajan myöntämä...
  • Seite 117: Märkide Selgitus

    Toote ülevaade. 1.3 Tooteinfo Hilti tooted on mõeldud professionaalsele kasutajale ning neid tohivad kasutada, hooldada ja korras hoida üksnes selleks volitatud ja asjaomase kvalifikatsiooniga töötajad. Nimetatud personal peab olema teadlik kõikidest võimalikest ohtudest. Seade ja sellega ühendatavad abitööriistad võivad osutuda ohtlikuks, kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nendega töötab asjaomase väljaõppeta isik.
  • Seite 118 Vigastatud toite- ja pikendusjuhtmed tekitavad elektrilöögi ohu. Elektrialane ohutus ▶ Kuigi seade vastab asjaomaste direktiivide rangetele nõuetele, ei saa Hilti välistada võimalust, et tugev kiirgus tekitab häireid seadme töös, mille tagajärjel ei pruugi mõõtetulemused olla täpsed. ▶ Kasutage laadimisseadet vaid kuivades ruumides. Kui elektrilise tööriista sisemusse on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
  • Seite 119: Eesmärgipärane Kasutamine

    Kasutage laadimisadapterit, et laadida PUA 81 akut PSA 81 (01, 02 ja 05), akut PSA 82 monitoris PSA 100 (väljalülitatud ja töörežiimil) ja akut PRA 84. Kasutage autoaku pistikut PUA 82, et laadida akut PSA 81 (01, 02 ja 05), akut PSA 82 monitoris PSA 100 (väljalülitatud ja töörežiimil) ja akut PRA 84.
  • Seite 120 Kasutage autoaku pistikut PUA 86 19V, et laadida akut PSA 81 (05) ja akut PSA 83 tahvelarvutis PSA 200. 3.3 Ettenähtav tõrge Ärge kasutage PUA 85 19V akude PSA 81 (01 ja 02) laadimiseks. Akude kasutamine teiste seadmete toiteallikana on keelatud.
  • Seite 121 3.6 Laetuse astme näit akul PSA 82 laadimisseadmega PSA 85 PSA 82 PSA 85 Laetuse astme LED-tulede olekud võivad olla järgmised: Seisund Tähendus 1 LED-tuli põleb rohelise tulega. • Aku on täiesti täis laetud. 1 LED-tuli põleb oranži tulega. •...
  • Seite 122 PSA 82 PSA 83 Tööpinge 4,3 V 10,8 V Sisendpinge •/• 11 V …36 V Mahtuvus 4 800 mAh 9 000 mAh Laadimisaeg IP-kaitseklass •/• Töötemperatuur −15 ℃ …60 ℃ 0 ℃ …55 ℃ Hoiutemperatuur (kuivas ko- −25 ℃ …60 ℃...
  • Seite 123 2. Kui järgmine varustus on olemas, tehke lisaks see toiming: PSA 81 ▶ Lükake aku sisse, kuni see fikseerub kindlalt kohale. ▶ Kontrollige aku kindlat kinnitumist seadmesse. 3. Kui järgmine varustus on olemas, tehke lisaks see toiming: PSA 82 ▶ Asetage aku poolviltu akukorpusse, nii et ots on ees.
  • Seite 124 ◁ Kuvatakse laetuse astet ▶ Asetage aku seadmesse. → Lehekülg 116 3. Kui järgmine varustus on olemas, tehke lisaks see toiming: PSA 81 (05) ▶ Veenduge, et laaditav seade on stabiilses asendis. ▶ Eemaldage aku. → Lehekülg 117 ▶ Ühendage laadimisadapter PUA 85 19V akuga.
  • Seite 125 ▶ Ühendage laadimisadapter PUA 81 seadme laadimispessa. ◁ Akut laetakse Märkus Akut PSA 82 võite laadida seadmesse paigaldatuna, kusjuures seade võib olla nii sisse kui ka välja lülitatud. Teise võimalusena võite akut PSA 82 laadida eraldi saadaoleva laadimisseadmega PSA 85 või autoaku pistikuga PUA 82.
  • Seite 126 7 Utiliseerimine Hilti seadmed on suures osas valmistatud taaskasutatavatest materjalidest. Taaskasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine. Paljudes riikides kogub Hilti kasutusressursi ammendanud seadmed kokku. Lisateavet saate Hilti müügiesindusest. ▶ Ärge käidelge kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! 8 Tootja garantii ▶...
  • Seite 127: Latviešu

    1.3 Izstrādājuma informācija Hilti izstrādājumi ir paredzēti profesionāliem lietotājiem, un to lietošanu, apkopi un remontu drīkst veikt tikai atbilstīgi pilnvarots un instruēts personāls. Personālam ir jābūt labi informētam par iespējamajiem riskiem, kas var rasties darba laikā. Izstrādājums un tā papildaprīkojums var radīt bīstamas situācijas, ja to uztic neprofesionālam personālam vai nelieto atbilstīgi nosacījumiem.
  • Seite 128: Atbilstības Deklarācija

    Bojāti barošanas kabeļi un pagarinātāji slēpj elektriskā trieciena risku. Elektrisks ▶ Neskatoties uz to, ka iekārta atbilst visstingrākajām attiecīgo direktīvu prasībām, Hilti nevar izslēgt iespēju, ka iekārtas darbību traucē spēcīgs starojums, izraisot kļūdainas operācijas. ▶ Lietojiet lādētāju tikai sausās telpās. Mitrumam iekļūstot elektroiekārtā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
  • Seite 129: Nosacījumiem Atbilstīga Lietošana

    Lādētājs PSA 86 3.2 Nosacījumiem atbilstīga lietošana Lietojiet PSA 80 tikai Hilti metāla detektora PS 200 S un monitora PS 200 M darbināšanai. Lietojiet akumulatora PSA 80 uzlādēšanai lādētāju PSA 86. Lietojiet akumulatoru PSA 81 tikai Hilti X-Scans PS 1000 darbināšanai. Lietojiet akumulatora PSA 81 (01 un 02) uzlādēšanai tikai barošanas bloku PUA 81 vai automašīnas bateriju spraudni PUA 82.
  • Seite 130 3.4 Akumulatora uzlādes līmeņa indikācija PSA 81 PSA 81 Akumulatoram PSA 81 ir 5 LED, kas informē par tā uzlādes līmeni. Lai apskatītu aktuālo uzlādes līmeni, nospiediet taustiņu, kas atrodas akumulatora augšpusē. Pēc tam uz dažām sekundēm iedegas ne vairāk kā...
  • Seite 131: Tehniskie Parametri

    1 LED mirgo zaļā krāsā. • Notiek uzlāde LED darbības režīmā nedeg • Akumulators izlādējas. 3.6 Akumulatora PSA 82 uzlādes indikācija ar lādētāju PSA 85 PSA 82 PSA 85 Uzlādes LED var būt šāds statuss: Statuss Nozīme 1 LED deg zaļā krāsā.
  • Seite 132 PSA 80 PSA 81 (01 un 02) PSA 81 (05) Darba temperatūra 0 ℃ …40 ℃ −15 ℃ …50 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Uzglabāšanas temperatūra •/• −25 ℃ …60 ℃ −20 ℃ …50 ℃ (sausumā) Uzlādes temperatūra 0 ℃ …40 ℃...
  • Seite 133 5 Lietošana 5.1 Akumulatora ievietošana 1. Ja eksistē turpmāk minētais aprīkojums, papildus veiciet arī šo darbību: PSA 80 ▶ Turiet akumulatora gala uzmavu tā, lai tā būtu pavērsta pret jums un akumulatora lielā rieva atrastos kreisajā pusē. ▶ Iebīdiet akumulatoru akumulatora nodalījumā.
  • Seite 134 ◁ Tiek parādīts uzlādes līmenis ▶ Ievietojiet akumulatoru iekārtā. → Lappuse 127 3. Ja eksistē turpmāk minētais aprīkojums, papildus veiciet arī šo darbību: PSA 81 (05) ▶ Raugieties, lai uzlādējamā sistēma būtu novietota stabili. ▶ Izņemiet akumulatoru. → Lappuse 127 ▶...
  • Seite 135 Akumulatoru PSA 82 var lādēt gan ieslēgtā, gan izslēgtā iekārtā. Pastāv arī iespēja izmantot akumulatora PSA 82 uzlādei atsevišķi iegādājamu lādētāju PSA 85 vai automašīnas bateriju spraudni PUA 82. Ar lādētāju PSA 85 akumulatora uzlāde notiek ārpus iekārtas. Izmantojot automašīnas bateriju spraudni PUA 82, akumulators uzlādes laikā atrodas iekārtā.
  • Seite 136 Hilti iekārtu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei. Lai saņemtu vairāk informācijas, vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas konsultanta. ▶ Neizmetiet elektroiekārtas sadzīves atkritumos! 8 Ražotāja garantija...
  • Seite 137: Apie Šią Instrukciją

    1.3 Informacija apie prietaisą Hilti gaminiai yra skirti profesionalams, todėl juos naudoti, techniškai prižiūrėti ir remontuoti leidžiama tik įgaliotam instruktuotam personalui. Šis personalas turi būti supažindintas su visais galimais pavojais. Neapmokyto personalo, netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojamas prietaisas ir jo reikmenys gali kelti pavojų.
  • Seite 138: Atitikties Deklaracija

    Priimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad čia yra aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir normas. Atitikties deklaracijos kopiją rasite šios instrukcijos gale. Techninė dokumentacija saugoma čia: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Sauga 2.1 Papildomi saugos nurodymai Žmonių...
  • Seite 139: Naudojimas Pagal Paskirtį

    & 3.2 Naudojimas pagal paskirtį PSA 80 naudokite tik Hilti Ferroscan PS 200 S ir monitoriui PS 200 M maitinti. Akumuliatorių PSA 80 įkraukite krovikliu PSA 86. Akumuliatorių PSA 81 naudokite tik Hilti X-Scans PS 1000 maitinti. Akumuliatoriui PSA 81 (01 ir 02) įkrauti naudokite tik maitinimo bloką...
  • Seite 140 Maitinimo bloką PUA 81 naudokite akumuliatoriui PSA 81 (01, 02 ir 05), akumuliatoriui PSA 82 monitoriuje PSA 100 (ir kai jis išjungtas, ir darbo režime), taip pat akumuliatoriui PRA 84 įkrauti. Automobilinį maitinimo bloką PUA 82 naudokite akumuliatoriui PSA 81 (01, 02 ir 05), akumuliatoriui PSA 82 monitoriuje PSA 100 (ir kai jis išjungtas, ir darbo režime), taip pat akumuliatoriui PRA 84 įkrauti.
  • Seite 141: Techniniai Duomenys

    1 šviesos diodas mirksi žalia spalva. • Akumuliatorius įkraunamas Darbo režime diodas nešviečia • Akumuliatorius išsenka prietaise. 3.6 Akumuliatoriaus PSA 82 įkrovos indikacija su krovikliu PSA 85 PSA 82 PSA 85 Įkrovimo šviesos diodas gali turėti tokias būsenas: Būsena Reikšmė...
  • Seite 142 PSA 80 PSA 81 (01 ir 02) PSA 81 (05) IP apsaugos laipsnis Darbinė temperatūra 0 ℃ …40 ℃ −15 ℃ …50 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Laikymo temperatūra (sausoje •/• −25 ℃ …60 ℃ −20 ℃ …50 ℃ aplinkoje) Įkrovimo temperatūra...
  • Seite 143 5 Naudojimas 5.1 Akumuliatoriaus įdėjimas 1. Jeigu toliau nurodyta komplektacija egzistuoja, papildomai atlikite šį veiksmą: PSA 80 ▶ Akumuliatoriaus galinį dangtelį laikykite taip, kad jis būtų nukreiptas į Jus, o didysis griovelis būtų akumuliatoriaus kairėje. ▶ Akumuliatorių įstumkite į akumuliatoriaus dėklą.
  • Seite 144 ◁ Rodomas įkrovos lygis ▶ Akumuliatorių įdėkite į prietaisą. → psl. 137 3. Jeigu toliau nurodyta komplektacija egzistuoja, papildomai atlikite šį veiksmą: PSA 81 (05) ▶ Pasirūpinkite, kad įkrovimo sistema stovėtų stabiliai. ▶ Akumuliatorių išimkite. → psl. 137 ▶ Maitinimo bloką PUA 85 19V prijunkite prie akumuliatoriaus.
  • Seite 145 ▶ Maitinimo bloką PUA 81 prijunkite prie įkrovimo jungties lizdo. ◁ Akumuliatorius įkraunamas Nurodymas Prietaise esantį akumuliatorių PSA 82 galite įkrauti ir tada, kai prietaisas įjungtas, ir tada, kai išjungtas. Alternatyviai akumuliatorių PSA 82 galite įkrauti naudodami atskirai įsigyjamą kroviklį PSA 85 arba automobilinį...
  • Seite 146: Gamintojo Teikiama Garantija

    • Pažeisto ir / arba turinčio veikimo sutrikimų akumuliatorinio įrankio nenaudoti. Nedelsiant kreiptis į Hilti techninės priežiūros centrą dėl remonto. • Baigus techninės priežiūros ir einamojo remonto darbus, sumontuoti visus apsauginius įtaisus ir patikrinti jų veikimą. Nurodymas Kad eksploatacija būtų patikima, naudokite tik originalias atsargines dalis ir eksploatacines medžiagas.
  • Seite 147: Objaśnienie Symboli

    Ogólna budowa urządzenia. 1.3 Informacje o produkcie Produkty Hilti przeznaczone są do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach.
  • Seite 148: Deklaracja Zgodności

    Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Bezpieczeństwo 2.1 Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Bezpieczeństwo osób...
  • Seite 149: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    & 3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Akumulatora PSA 80 używać wyłącznie do eksploatacji Ferroscan Hilti PS 200 S i monitora PS 200 M. Akumulator PSA 80 ładować za pomocą prostownika PSA 86. Akumulatora PSA 81 używać wyłącznie do eksploatacji Hilti X-Scans PS 1000. Akumulator PSA 81 (01 i 02) ładować...
  • Seite 150 Używać prostownika PSA 86 do ładowania akumulatora PSA 80. Zasilacza PUA 81 używać do ładowania akumulatora PSA 81 (01, 02 i 05), akumulatora PSA 82 w monitorze PSA 100 (w trybie wyłączonym i w trybie pracy) i akumulatora PRA 84.
  • Seite 151: Dane Techniczne

    1 dioda miga na zielono. • Akumulator ładuje się Wyłączona dioda w trybie pracy • Akumulator rozładowuje się. 3.6 Wskaźnik ładowania akumulatora PSA 82 za pomocą prostownika PSA 85 PSA 82 PSA 85 Dioda ładowania LED może wskazywać następujące stany: Stan Znaczenie 1 dioda świeci na zielono.
  • Seite 152 PSA 80 PSA 81 (01 i 02) PSA 81 (05) Klasa ochrony IP Temperatura robocza 0 ℃ …40 ℃ −15 ℃ …50 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Temperatura przechowywania •/• −25 ℃ …60 ℃ −20 ℃ …50 ℃ (w suchym otoczeniu) Temperatura ładowania...
  • Seite 153 PSA 85 PSA 86 PUA 86 19V Temperatura ładowania 0 ℃ …45 ℃ 0 ℃ …40 ℃ 5 ℃ …40 ℃ Ciężar 0,54 kg 0,5 kg 0,52 kg 5 Obsługa 5.1 Wkładanie akumulatora 1. W przypadku wymienionego poniżej wyposażenia, należy dodatkowo wykonać tę czynność: PSA 80 ▶...
  • Seite 154 ◁ Wyświetlany jest stan naładowania ▶ Włożyć akumulator do urządzenia. → Strona 147 3. W przypadku wymienionego poniżej wyposażenia, należy dodatkowo wykonać tę czynność: PSA 81 (05) ▶ Należy zapewnić stabilne ustawienie ładowanego systemu. ▶ Wyjąć akumulator. → Strona 147 ▶...
  • Seite 155 Alternatywnie można naładować akumulator PSA 82 za pomocą osobno dostępnego prostow- nika PSA 85 lub wtyczki samochodowej PUA 82. Za pomocą prostownika PSA 85 akumulator ładuje się poza urządzeniem. Za pomocą wtyczki samochodowej PUA 82 akumulator ładuje się w urządzeniu.
  • Seite 156 Hilti oraz na: www.hilti.com 7 Utylizacja Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti lub doradcy handlowego.
  • Seite 157: Vysvětlení Značek

    1.3 Informace o výrobku Výrobky Hilti jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně...
  • Seite 158: Prohlášení O Shodě

    Elektrická bezpečnost ▶ Ačkoli zařízení splňuje požadavky příslušných směrnic, nemůže firma Hilti vyloučit možnost, že bude zařízení rušené silným zářením, což může vést k chybným operacím. ▶ Nabíječku používejte pouze v suchých prostorech. Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje nebezpečí...
  • Seite 159: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Nabíječka PSA 86 3.2 Použití v souladu s určeným účelem PSA 80 používejte pouze k napájení přístroje Hilti Ferroscan PS 200 S a monitoru PS 200 M. Akumulátor PSA 80 nabíjejte pomocí nabíječky PSA 86. Akumulátor PSA 81 používejte pouze k napájení přístroje Hilti X-Scans PS 1000. Akumulátor PSA 81 (01 a 02) nabíjejte pomocí...
  • Seite 160 Konektor pro nabíjení v automobilu PUA 86 19V používejte pro nabíjení akumulátoru PSA 81 (05) a pro nabíjení akumulátoru PSA 83 v tabletu PSA 200. 3.3 Předvídatelné chyby PUA 85 19V nepoužívejte pro nabíjení akumulátorů PSA 81 (01 a 02).
  • Seite 161: Technické Údaje

    3.6 Zobrazení stavu nabití akumulátoru PSA 82 s nabíječkou PSA 85 PSA 82 PSA 85 LED kontrolka nabíjení může indikovat následující stavy: Stav Význam 1 LED svítí zeleně. • Akumulátor je zcela nabitý. 1 LED svítí oranžově. • Akumulátor se nabíjí.
  • Seite 162 PSA 82 PSA 83 Vstupní napětí •/• 11 V …36 V Kapacita 4 800 mAh 9 000 mAh Doba nabíjení 3 hod 5 hod Třída ochrany IP •/• Provozní teplota −15 ℃ …60 ℃ 0 ℃ …55 ℃ Skladovací teplota (v suchu) −25 ℃...
  • Seite 163 2. Pokud existuje následující výbava, proveďte navíc tuto činnost: PSA 81 ▶ Vložte akumulátor tak, aby bezpečně zaskočil. ▶ Zkontrolujte správnou polohu akumulátoru v přístroji. 3. Pokud existuje následující výbava, proveďte navíc tuto činnost: PSA 82 ▶ Nasaďte akumulátor koncem šikmo do přihrádky na akumulátor.
  • Seite 164 ◁ Zobrazí se stav nabití. ▶ Nasaďte akumulátor do přístroje. → Strana 156 3. Pokud existuje následující výbava, proveďte navíc tuto činnost: PSA 81 (05) ▶ Zajistěte stabilitu nabíjeného systému. ▶ Vyjměte akumulátor. → Strana 157 ▶ Připojte síťový adaptér PUA 85 19V k akumulátoru.
  • Seite 165 Alternativně můžete akumulátor PSA 82 nabíjet pomocí nabíječky PSA 85, kterou lze obdržet samostatně, nebo pomocí konektoru pro nabíjení v automobilu PUA 82. Pomocí nabíječky PSA 85 se akumulátor nabíjí mimo přístroj. Pomocí konektoru pro nabíjení v automobilu PUA 82 se akumulátor nabíjí v přístroji.
  • Seite 166: Záruka Výrobce

    7 Likvidace Nářadí Hilti je vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré nářadí k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce. ▶ Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu! 8 Záruka výrobce...
  • Seite 167: Vysvetlenie Značiek

    1.3 Informácie o produkte Výrobky značky Hilti sú určené pre profesionálneho používateľa a smie ich obsluhovať, udržiavať a opravovať iba autorizovaný, inštruovaný personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vyskytujúcich sa rizikách. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stať zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať...
  • Seite 168: Vyhlásenie O Zhode

    Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie. Technické dokumentácie sú uložené tu: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Bezpečnosť 2.1 Ďalšie bezpečnostné upozornenia Bezpečnosť...
  • Seite 169: Používanie V Súlade S Určením

    Nabíjačka PSA 86 3.2 Používanie v súlade s určením Používajte len PSA 80 na prevádzku Hilti Ferroscan PS 200 S a monitora PS 200 M. Akumulátor PSA 80 nabíjajte nabíjačkou PSA 86. Akumulátor PSA 81 používajte len na prevádzku Hilti X-Scans PS 1000. Akumulátor PSA 81 (01 a 02) nabíjajte pomocou sieťového zdroja PUA 81 alebo cez koncovku na pripojenie k batérii vozidla PUA 82.
  • Seite 170 Koncovku na pripojenie k batérii vozidla PUA 82 používajte na nabíjanie akumulátora PSA 81 (01, 02 a 05), akumulátora PSA 82 v monitore PSA 100 (vo vypnutom a v prevádzkovom režime) a akumulátora PRA 84. Sieťový zdroj PUA 85 19V používajte na nabíjanie akumulátora PSA 81 (05) a na nabíjanie akumulátora PSA 83 v tablete PSA 200.
  • Seite 171 3.5 Zobrazenie stavu nabitia akumulátora PSA 82 v monitore PSA 100 PSA 82 PUA 81 LED-dióda nabíjania môže mať nasledujúce stavy: Stav Význam 1 LED svieti nazeleno. • Akumulátor je úplne nabitý. 1 LED bliká zeleným svetlom. • Akumulátor sa nabíja Vypnutá...
  • Seite 172 PSA 80 PSA 81 (01 a 02) PSA 81 (05) Prevádzková teplota 0 ℃ …40 ℃ −15 ℃ …50 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Teplota skladovania (v suchu) •/• −25 ℃ …60 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Teplota pri nabíjaní...
  • Seite 173 5 Obsluha 5.1 Vloženie akumulátora 1. Keď existuje nasledovná výbava, vykonajte navyše túto činnosť: PSA 80 ▶ Držte koncový kryt akumulátora tak, aby smeroval k vám a veľká drážka na akumulátore bola vľavo. ▶ Zasuňte akumulátor do priehradky na akumulátor.
  • Seite 174 ◁ Stav nabitia sa zobrazuje ▶ Vložte akumulátor do zariadenia. → strana 167 3. Keď existuje nasledovná výbava, vykonajte navyše túto činnosť: PSA 81 (05) ▶ Postarajte sa o bezpečné umiestnenie nabíjaného systému. ▶ Odstráňte akumulátor. → strana 167 ▶ Pripojte sieťový zdroj PUA 85 19V k akumulátoru.
  • Seite 175 Alternatívne môžete akumulátor PSA 82 nabíjať samostatne dostupnou nabíjačkou PSA 85 alebo cez koncovku na pripojenie k batérii vozidla PUA 82. S použitím nabíjačky PSA 85 sa akumulátor nabíja mimo zariadenia. S koncovkou na pripojenie k batérii vozidla PUA 82 sa akumulátor nabíja v zariadení.
  • Seite 176 Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu. ▶ Elektrické náradie/zariadenia/prístroje neodhadzujte do domového odpadu! 8 Záruka výrobcu...
  • Seite 177: Termékinformációk

    Az áttekintő ábrában használt pozíciószámok a termék áttekintésére szolgáló szakasz jelma- gyarázatában lévő számokra utalnak. 1.3 Termékinformációk A Hilti termékeket kizárólag szakember általi használatra szánták és a készüléket csak engedéllyel rendelkező, szakképzett személy használhatja, javíthatja. Ezt a személyt minden lehetséges kockázati tényezőről tájékoztatni kell.
  • Seite 178: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Sérült csatlakozóvezeték és hosszabbítókábel esetén fennáll az áramütés veszélye. Elektromos ▶ Jóllehet a készülék eleget tesz a vonatkozó irányelvek szigorú követelményeinek, a Hilti nem zárhatja ki teljesen, hogy a készülék erős sugárzás zavaró hatására tévesen működjön.
  • Seite 179 Töltse fel a PSA 80 akkut a PSA 86 töltőkészülékkel. A PSA 81 akkut csak a Hilti X-Scans PS 1000 üzemeltetésére használja. A PSA 81 akkut (1. és 2. gen.) csak a PUA 81 tápegységgel vagy a PUA 82 autós szivargyújtó-csatlakozóval töltse fel. Töltse fel a PSA 81 (05) akkut a PUA 85 19V vagy a PUA 81 tápegységgel.
  • Seite 180 A PUA 81 tápegységet a PSA 81 akku (1., 2. és 5. gen.), a PSA 100 monitorban lévő PSA 82 akku (kikapcsolt és üzemi állapotban) és a PRA 84 akku töltésére használja. A PUA 82 autós szivargyújtó-csatlakozót a PSA 81 (1., 2. és 5. gen.) akku, a PSA 100 monitorban lévő...
  • Seite 181: Műszaki Adatok

    3.5 A PSA 100 monitorban lévő PSA 82 akku töltöttségi állapotának kijelzője PSA 82 PUA 81 A töltöttséget jelző LED a következő állapotokat jelenítheti meg: Állapot Jelentés 1 LED zölden világít. • Az akku teljesen fel van töltve. 1 LED zölden villog.
  • Seite 182 PSA 80 PSA 81 (1. és 2. PSA 81 (5. gen.) gen.) Töltési idő IP érintésvédelmi osztály Üzemi hőmérséklet 0 ℃ …40 ℃ −15 ℃ …50 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Tárolási hőmérséklet (száraz) •/• −25 ℃ …60 ℃ −20 ℃ …50 ℃...
  • Seite 183 5 Üzemeltetés 5.1 Az akku behelyezése 1. Ha az alábbi felszereltség létezik, akkor ezt a műveletet is végezze el: PSA 80 ▶ Úgy tartsa az akku zárókupakját, hogy az Ön felé nézzen és az akkun lévő nagy horony baloldalt legyen.
  • Seite 184 ▶ Helyezze be az akkut a készülékbe. → Oldal 177 3. Ha az alábbi felszereltség létezik, akkor ezt a műveletet is végezze el: PSA 81 (5. gen.) ▶ Ügyeljen arra, hogy a töltendő rendszer pozíciója stabil legyen. ▶ Vegye ki az akkut. → Oldal 177 ▶...
  • Seite 185 A PSA 82 akku a készüléken belül tölthető, be- és kikapcsolt készülék esetén is. A PSA 82 akkut a külön kapható PSA 85 töltőkészülékkel vagy a PUA 82 autós szivargyújtó- csatlakozóval is feltöltheti. A PSA 85 töltőkészülékkel az akkut a készüléken kívül kell tölteni. A PUA 82 autós szivargyújtó-csatlakozóval az akkut a készüléken belül kell tölteni.
  • Seite 186 7 Ártalmatlanítás Hilti gépek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. A Hilti sok országban már visszaveszi használt gépét újrahasznosítás céljára. Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját. ▶ Az elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! 8 Gyártói garancia...
  • Seite 187: Informacije O Izdelku

    Pregled izdelka. 1.3 Informacije o izdelku Izdelki Hilti so namenjeni profesionalnim uporabnikom; uporablja, vzdržuje in servisira jih lahko le poobla- ščeno in izšolano osebje. To osebje je treba dodatno poučiti o nevarnostih, ki se pojavljajo pri delu. Izdelek in njegovi pripomočki so lahko nevarni, če jih nepravilno uporablja nestrokovno osebje in če se uporabljajo v nasprotju z namembnostjo.
  • Seite 188: Izjava O Skladnosti

    Poškodovanih priključnih vodnikov in podaljševalnih kablov ne uporabljajte, saj predstavljajo nevarnost električnega udara. Električni dejavniki ▶ Čeprav orodje izpolnjuje stroge zahteve zadevnih direktiv, podjetje Hilti ne more izključiti možnosti, da lahko pride do motenj v delovanju orodja zaradi močnih sevanj, kar lahko privede do izpada delovanja orodja.
  • Seite 189: Skrbno Ravnanje Z Akumulatorskimi Orodji In Njihova Uporaba

    Akumulatorsko baterijo PSA 81 uporabljajte samo za delovanje Hilti X-Scans PS 1000. Akumulatorsko baterijo PSA 81 (01 in 02) polnite samo z usmernikom PUA 81 ali vtičem za avtomobilsko vtičnico PUA 82. Akumulatorsko baterijo PSA 81 (05) polnite z usmernikom PUA 85 19V ali z usmernikom PUA 81.
  • Seite 190 Usmernik PUA 85 19V uporabljajte za polnjenje akumulatorske baterije PSA 81 (05) in za polnjenje akumulatorske baterije PSA 83 v tabličnem računalniku PSA 200. Vtič za avtomobilsko vtičnico PUA 86 19V uporabljajte za polnjenje akumulatorske baterije PSA 81 (05) in akumulatorske baterije PSA 83 v tabličnem računalniku PSA 200.
  • Seite 191: Tehnični Podatki

    3.5 Prikaz polnjenja akumulatorske baterije PSA 82 v zaslonu PSA 100 PSA 82 PUA 81 LED-dioda, ki prikazuje potek polnjenja, lahko prikazuje naslednja stanja: Stanje Pomen 1 LED-dioda sveti zeleno. • Akumulatorska baterija je povsem napolnjena. 1 LED-dioda utripa zeleno.
  • Seite 192 PSA 80 PSA 81 (01 in 02) PSA 81 (05) Razred zaščite IP Delovna temperatura 0 ℃ …40 ℃ −15 ℃ …50 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Temperatura skladiščenja •/• −25 ℃ …60 ℃ −20 ℃ …50 ℃ (suho mesto) Temperatura polnjenja 0 ℃...
  • Seite 193 5 Uporaba 5.1 Vstavljanje akumulatorske baterije 1. Če je na voljo naslednja oprema, dodatno izvedite še naslednji postopek: PSA 80 ▶ Pokrovček akumulatorske baterije držite tako, da bo obrnjen proti vam in da bo večji utor prislonjen ob akumulatorsko baterijo levo.
  • Seite 194 ▶ Akumulatorsko baterijo vstavite v orodje. → stran 187 3. Če je na voljo naslednja oprema, dodatno izvedite še naslednji postopek: PSA 81 (05) ▶ Poskrbite za stabilnost sistema, ki ga želite napolniti. ▶ Odstranite akumulatorsko baterijo. → stran 187 ▶...
  • Seite 195 ▶ Priključite usmernik PUA 81 na polnilno dozo. ◁ Polnjenje akumulatorske baterije Nasvet Akumulatorsko baterijo PSA 82, ki je vstavljena v orodje, lahko polnite, ko je orodje vklopljeno ali izklopljeno. Alternativno lahko akumulatorsko baterijo PSA 82 polnite s polnilnikom PSA 85, ki je dobavljiv ločeno, ali vtičem za avtomobilsko vtičnico PUA 82.
  • Seite 196: Garancija Proizvajalca Naprave

    7 Odstranjevanje Orodja Hilti so pretežno izdelana iz materialov, ki jih je mogoče znova uporabiti. Pogoj za ponovno uporabo materialov je ustrezno razvrščanje materiala. V mnogih državah servisi Hilti prevzamejo vaše odsluženo orodje. O tem se pozanimajte pri servisni službi Hilti ali svojem prodajnem svetovalcu.
  • Seite 197: Objašnjenje Znakova

    1.3 Informacije o proizvodu Hilti proizvodi su namijenjeni profesionalnom korisniku i smije ih posluživati, održavati i servisirati samo ovlašteno kvalificirano osoblje. To osoblje mora biti posebno podučeno o mogućim opasnostima. Proizvod i njemu pripadajuća pomoćna sredstva mogu biti opasna ako ih nepropisno i neispravno upotrebljava neosposobljeno osoblje.
  • Seite 198: Izjava O Sukladnosti

    Električna sigurnost ▶ Iako uređaj ispunjava stroge zahtjeve relevantnih smjernica, Hilti ne može isključiti mogućnost da uređaj bude ometan jakim zračenjem što može dovesti do neispravnog rada. ▶ Punjač koristite samo u suhim prostorijama. Prodiranje vode u električni uređaj povećava opasnost od električnog udara.
  • Seite 199: Namjenska Uporaba

    Akumulatorsku bateriju PSA 81 upotrebljavajte samo za rad Hilti X-Scans PS 1000. Punite akumulatorsku bateriju PSA 81 (01 i 02) samo s mrežnim dijelom PUA 81 ili utikačem za auto utičnicu PUA 82. Punite akumulatorsku bateriju PSA 81 (05) s mrežnim dijelom PUA 85 19V ili mrežnim dijelom PUA 81.
  • Seite 200 • Stanje napunjenosti: < 25 % Napomena Akumulatorska baterija PSA 81 (01 i 02) smije raditi samo s mrežnim dijelom PUA 81. Akumulatorska baterija PSA 81 (05) može raditi s mrežnim dijelom PUA 81 ili mrežnim dijelom PUA 85 19V.
  • Seite 201: Tehnički Podaci

    3.6 Indikator stanja napunjenosti akumulatorske baterije PSA 82 s punjačem PSA 85 PSA 82 PSA 85 LED dioda kod punjenja može ukazivati na sljedeća stanja: Stanje Značenje 1 LED dioda svijetli zeleno. • Akumulatorska baterija je potpuno napunjena. 1 LED dioda svijetli narančasto.
  • Seite 202 PSA 82 PSA 83 Radni napon 4,3 V 10,8 V Ulazni napon •/• 11 V …36 V Kapacitet 4.800 mAh 9.000 mAh Vrijeme punjenja Klasa zaštite IP •/• Radna temperatura −15 ℃ …60 ℃ 0 ℃ …55 ℃ Temperatura skladištenja −25 ℃...
  • Seite 203 2. Ako postoji sljedeća oprema, izvedite dodatno ovu radnju: PSA 81 ▶ Akumulatorsku bateriju umetnite sve dok sigurno ne uskoči. ▶ Provjerite siguran dosjed akumulatorske baterije u uređaju. 3. Ako postoji sljedeća oprema, izvedite dodatno ovu radnju: PSA 82 ▶ Umetnite akumulatorsku bateriju s krajem ukoso u pretinac za akumulatorsku bateriju.
  • Seite 204 ▶ Umetnite akumulatorsku bateriju u uređaj. → stranica 196 3. Ako postoji sljedeća oprema, izvedite dodatno ovu radnju: PSA 81 (05) ▶ Pobrinite se za siguran i stabilan položaj sustava kojeg treba puniti. ▶ Izvadite akumulatorsku bateriju. → stranica 197 ▶...
  • Seite 205 Alternativno možete puniti akumulatorsku bateriju PSA 82 punjačem PSA 85 koji je raspoloživ kao dodatni pribor ili utikačem za auto utičnicu PUA 82. Punjačem PSA 85 se akumulatorska baterija puni izvan uređaja. Utikačem za auto utičnicu PUA 82 se akumulatorska baterija puni u uređaju.
  • Seite 206: Zbrinjavanje Otpada

    Napomena Za siguran rad koristite samo originalne rezervne dijelove i potrošni materijal. Rezervne dijelove, potrošni materijal i dodatni pribor, koji smo odobrili za vaš proizvod, pronaći ćete u vašem Hilti centru ili na: www.hilti.com 7 Zbrinjavanje otpada Hilti Uređaji su većim dijelom izrađeni od materijala koji se mogu ponovno preraditi. Pretpostavka za to je njihovo stručno razvrstavanje.
  • Seite 207: Предупреждающие Указания

    ▶ Всегда указывайте эту информацию при обращении с запросами по изделию в наше представи- тельство или сервисный центр. PSA 80, PSA 81, PSA 82 и PSA 83: данные изделий Аккумулятор PSA 80 | PSA 81 | PSA 82 | PSA 83 Поколение...
  • Seite 208: Безопасность

    Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа. Техническая документация (оригиналы) хранится здесь: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Германия 2 Безопасность 2.1 Дополнительные указания по технике безопасности...
  • Seite 209 электропитания и удлинительные кабели представляют опасность поражения электрическим током. Электрические/электронные компоненты ▶ Хотя устройство отвечает строгим требованиям соответствующих директив, фирма Hilti не исклю- чает возможности появления помех при его эксплуатации вследствие воздействия сильных полей, способных привести к ошибкам в работе.
  • Seite 210: Использование По Назначению

    Используйте аккумулятор PSA 81 только для работы Hilti X-Scans PS 1000. Заряжайте аккумулятор PSA 81 (пок. 01 и 02) только с помощью блока питания PUA 81 или штекера PUA 82 для подключения к гнезду прикуривателя автомобиля. Заряжайте PSA 81 (05) с помощью блока питания PUA 85 19V или...
  • Seite 211 • Уровень заряда: < 25 % Указание Аккумулятор PSA 81 (пок. 01 и 02) должен использоваться только в комбинации с блоком питания PUA 81. Аккумулятор PSA 81 (05) может заряжаться либо с помощью блока питания PUA 81, либо с помощью блока питания PUA 85 19V.
  • Seite 212 Если зарядное устройство не распознало аккумулятор, возможно, что аккумулятор неисправен. В этом случае зарядка аккумулятора становится невозможной и на зарядном устройстве при установленном аккумуляторе горит только зеленый светодиод. Для замены аккумулятора обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti. 4 Технические данные 4.1 Технические данные аккумулятора PSA 80 PSA 81 (пок.
  • Seite 213: Эксплуатация

    0 ℃ …40 ℃ 0 ℃ …40 ℃ 0 ℃ …40 ℃ Масса 0,23 кг 0,24 кг 0,23 кг PSA 85 PSA 86 PUA 86 19V Номинальное входное напря- 100 В …240 В 100 В …240 В 10 В …32 В...
  • Seite 214 5.2 Извлечение аккумулятора 1. При наличии нижеследующего оснащения дополнительно выполните это действие: PSA 80 ▶ Поверните крышку против часовой стрелки. ▶ Извлеките аккумулятор из сканера. Указание Извлекайте аккумулятор только при выключенном устройстве, так как в противном случае возможна потеря данных.
  • Seite 215: Русский

    ли оно или нет. В виде альтернативы аккумулятор PSA 82 можно заряжать с помощью доступного отдельно зарядного устройства PSA 85 или с помощью штекера PUA 82 для подключения к гнезду прикуривателя автомобиля. С помощью зарядного устройства PSA 85 зарядка аккумулятора выполняется вне устройства. С помощью штекера PUA 82 для подключения...
  • Seite 216: Утилизация

    Указание Для обеспечения безопасной эксплуатации используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы. Допущенные нами запасные части, расходные материалы и принадлеж- ности для данного изделия спрашивайте в ближайшем сервисном центре Hilti или смотрите на www.hilti.com 7 Утилизация Большинство материалов, из которых изготовлены электроинструменты Hilti, подлежит вторичной...
  • Seite 217 ▶ Не выбрасывайте электроинструменты вместе с обычным мусором! 8 Гарантия производителя ▶ С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti. Русский...
  • Seite 218: Пояснення Символів

    ▶ Якщо у Вас виникли питання відносно інструмента, завжди посилайтеся на ці дані, звертаючись до нашого представництва та до сервісної служби. Інформація про інструменти PSA 80, PSA 81, PSA 82 та PSA 83 Акумуляторна батарея PSA 80 | PSA 81 | PSA 82 | PSA 83 Версія...
  • Seite 219: Сертифікат Відповідності

    Зі всією належною відповідальністю заявляємо, що описаний у цьому документі інструмент відповідає діючим директивам і стандартам. Копія сертифіката відповідності наведена у кінці цього документа. Технічна документація зазначена нижче: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Безпека 2.1 Додаткові вказівки з техніки безпеки...
  • Seite 220 ▶ Якщо акумуляторна батарея гаряча на дотик, вона може бути пошкоджена. Залиште інструмент у захищеному від вогню місці на достатній відстані від горючих матеріалів, де за ним можна спостерігати, і дайте йому охолонути. Зверніться до сервісної служби компанії Hilti, після того як акумуляторна батарея охолоне.
  • Seite 221: Використання За Призначенням

    Використовуйте зарядний пристрій PSA 86 для заряджання акумуляторної батареї PSA 80. Використовуйте блок живлення PUA 81 для заряджання акумуляторної батареї PSA 81 (01, 02 та 05), акумуляторної батареї PSA 82 у моніторі PSA 100 (у вимкненому стані або у робочому режимі), а також акумуляторної батареї PRA 84.
  • Seite 222 Акумуляторну батарею PSA 81 (01 та 02) дозволяється використовувати тільки з блоком живлення PUA 81. Акумуляторну батарею PSA 81 (05) можна використовувати з блоком живлення PUA 81 або з блоком живлення PUA 85 19V. 3.5 Індикація заряду акумуляторної батареї PSA 82 у моніторі PSA 100...
  • Seite 223 вийшла з ладу. У цьому випадку заряджання акумуляторної батареї є неможливим, а на зарядному пристрої після вставлення акумуляторної батареї горітиме тільки зелений світлодіод. Щоб замінити акумуляторну батарею, зверніться до сервісної служби компанії Hilti. 4 Технічні дані 4.1 Технічні дані: акумуляторні батареї...
  • Seite 224 0 ℃ …40 ℃ 0 ℃ …40 ℃ 0 ℃ …40 ℃ Маса 0,23 кг 0,24 кг 0,23 кг PSA 85 PSA 86 PUA 86 19V Номінальна вхідна напруга 100 В …240 В 100 В …240 В 10 В …32 В...
  • Seite 225: Українська

    4. Якщо наступна комплектація є у наявності, додатково виконайте цю дію: PSA 83 ▶ Уставте акумуляторну батарею торцевою стороною у призначений для неї відсік. ▶ Потім натисніть на акумуляторну батарею, щоб вона зафіксувалася у відсіку із чітким характер- ним звуком.
  • Seite 226 інструмент знаходиться в увімкненому або у вимкненому стані. Ви також можете зарядити акумуляторну батарею PSA 82 за допомогою зарядного пристрою PSA 85, який продається окремо, або штекера PUA 82 для заряджання від автомобільного прикурювача. Щоб зарядити акумуляторну батарею за допомогою...
  • Seite 227 мента – на предмет справної роботи. • Якщо Ви виявили пошкодження та/або порушення функціональності інструмента, припиніть його використання. Негайно зверніться до сервісної служби компанії Hilti для здійснення ремонту. • Після проведення догляду і технічного обслуговування встановіть усі захисні пристрої та перевірте...
  • Seite 228 робки. Передумовою для їхньої вторинної переробки є належне сортування відходів за типом ма- теріалу. У багатьох країнах світу компанія Hilti приймає старі інструменти для їхньої утилізації. Щоб отримати додаткову інформацію з цього питання, звертайтеся до сервісної служби компанії Hilti або до...
  • Seite 229: Предупредителни Указания

    легендата в Раздел Преглед на продукта. 1.3 Информация за продукта Hilti продуктите са предназначени за професионални потребители и могат да бъдат обслужвани, под- държани в изправност и ремонтирани само от оторизиран компетентен персонал. Този персонал трябва да бъде специално инструктиран за възможните опасности. Продуктът и неговите приспособ- ления...
  • Seite 230: Декларация За Съответствие

    директиви и стандарти. Копие на Декларацията за съответствие ще намерите в края на настоящата документация. Техническата документация се съхранява тук: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Безопасност 2.1 Допълнителни указания за безопасност...
  • Seite 231 ▶ Ако акумулаторът е много горещ на пипане, той може да има дефект. Поставете уреда на неза- палимо, достатъчно отдалечено от запалими материали място, където може да бъде наблюдаван, и го оставете да се охлади. Свържете се със сервиз на Hilti, след като акумулаторът е напълно охладен.
  • Seite 232: Употреба По Предназначение

    акумулатора PRA 84. Използвайте конектора за батерии за автомобил PUA 82 за зареждане на акумулатора PSA 81 (01, 02 и 05), на акумулатора PSA 82 на монитора PSA 100 (в изключен и във включен режим на работа) и на акумулатора PRA 84.
  • Seite 233 Състояние на зареждане: < 25 % Указание Акумулаторът PSA 81 (01 и 02) може да се експлоатира само с мрежовото захранване PUA 81. Акумулаторът PSA 81 (05) може да се експлоатира или с мрежовото захранване PUA 81, или с мрежовото захранване PUA 85 19V.
  • Seite 234 4 Технически данни 4.1 Технически данни на акумулатора PSA 80 PSA 81 (01 и 02) PSA 81 (05) Тип NiMH Li-Ion Li-Ion Номинално напрежение 9,6 В 7,4 В 7,4 В Експлоатационно напреже- •/• 6 В …8,4 В 6,5 В …8,4 В...
  • Seite 235 0 ℃ …40 ℃ 0 ℃ …40 ℃ 0 ℃ …40 ℃ Тегло 0,23 кг 0,24 кг 0,23 кг PSA 85 PSA 86 PUA 86 19V Номинално входно напреже- 100 В …240 В 100 В …240 В 10 В …32 В...
  • Seite 236 5.2 Сваляне на акумулатор 1. Ако посоченото по-долу оборудване е налице, допълнително извършете настоящото действие: PSA 80 ▶ Завъртете крайната капачка в посока, обратна на часовниковата стрелка. ▶ Отстранете акумулатора от сканиращото устройство. Указание Отстранявайте акумулатора само при изключен уред, тъй като иначе могат да се загубят...
  • Seite 237: Български

    ▶ Свържете мрежовото захранване PUA 81 към буксата за зареждане. ◁ Акумулаторът се зарежда Указание Можете да зареждате акумулатора PSA 82 вътре в уреда както при включен, така и при изключен уред. Като алтернатива можете да зареждате акумулатора PSA 82 с доставеното отделно...
  • Seite 238 Hilti изкупува обратно Вашите употребявани уреди. Попитайте отдела на Hilti за обслужване на клиенти или Вашия търговски представител. ▶ Не изхвърляйте електроинструменти заедно с битови отпадъци! 8 Гаранция на производителя ▶ При въпроси относно гаранционните условия, моля, обърнете се към Вашия партньор на Hilti по места. Български...
  • Seite 239: Indicaţii De Avertizare

    în paragraful Vedere generală a produsului. 1.3 Informaţii despre produs Produsele Hilti sunt destinate utilizatorilor profesionişti, iar operarea cu acestea, întreţinerea şi repararea lor sunt activităţi permise numai personalului autorizat şi instruit. Acest personal trebuie să fie instruit în mod special cu privire la potenţialele pericole.
  • Seite 240: Declaraţie De Conformitate

    Scoateţi fişa de reţea din priză. Cablurile de legătură şi cablurile prelungitoare în stare deteriorată reprezintă un pericol major de electrocutare. Partea electrică ▶ Deşi aparatul îndeplineşte exigenţele stricte ale directivelor în vigoare, Hilti exclude posibilitatea ca aparatul să fie perturbat de radiaţii intense, fenomen care poate duce la operaţiuni eronate. Română...
  • Seite 241: Utilizarea Conformă Cu Destinaţia

    Utilizaţi acumulatorul PSA 81 numai pentru punerea în exploatare a aparatului Hilti X-Scans PS 1000. Încărcaţi acumulatorul PSA 81 (01 şi 02) numai cu sursa de reţea PUA 81 sau cu fişa de baterie auto PUA 82. Încărcaţi aparatul PSA 81 (05) cu sursa de reţea PUA 85 19V sau cu sursa de reţea PUA 81.
  • Seite 242 Indicaţie Exploatare acumulatorului PSA 81 (01 şi 02) este permisă numai cu sursa de reţea PUA 81. Acumulatorul PSA 81 (05) poate fi exploatat fie cu sursa de reţea PUA 81, fie cu sursa de reţea PUA 85 19V. Română...
  • Seite 243: Date Tehnice

    Dacă redresorul nu recunoaşte acumulatorul, este posibil ca acumulatorul să fie defect. În acest caz, acumulatorul nu mai poate fi încărcat şi pe redresor se aprinde numai LED-ul verde când acumulatorul este introdus. Pentru a înlocui acumulatorul, adresaţi-vă centrului nostru pentru clienţi Hilti. 4 Date tehnice 4.1 Date tehnice ale acumulatorului...
  • Seite 244 PSA 80 PSA 81 (01 şi 02) PSA 81 (05) Temperatura de lucru 0 ℃ …40 ℃ −15 ℃ …50 ℃ −20 ℃ …50 ℃ Temperatura de depozitare •/• −25 ℃ …60 ℃ −20 ℃ …50 ℃ (uscat) Temperatura de încărcare 0 ℃...
  • Seite 245: Modul De Utilizare

    5 Modul de utilizare 5.1 Introducerea acumulatorului 1. Dacă următoarea dotare există, executaţi suplimentar această manevră: PSA 80 ▶ Ţineţi căpăcelul de capăt al acumulatorului astfel încât acesta să fie orientat spre dumneavoastră şi canelura mare de la acumulator să fie în stânga.
  • Seite 246 ◁ Starea de încărcare va fi indicată ▶ Introduceţi acumulatorul în aparat. → Pagina 239 3. Dacă următoarea dotare există, executaţi suplimentar această manevră: PSA 81 (05) ▶ Asiguraţi o poziţie sigură şi stabilă a sistemului care se încarcă. ▶ Îndepărtaţi acumulatorul. → Pagina 239...
  • Seite 247 Alternativ puteţi încărca acumulatorul PSA 82 cu redresorul disponibil separat PSA 85 sau cu fişa de baterie auto PUA 82. Cu redresorul PSA 85, acumulatorul se încarcă în afara aparatului. Cu fişa de baterie auto PUA 82, acumulatorul se încarcă în interiorul aparatului.
  • Seite 248 Maşinile Hilti sunt fabricate într-o proporţie mare din materiale reutilizabile. Condiţia necesară pentru reciclare este separarea corectă a materialelor. În multe ţări, Hilti preia maşinile dumneavoastră vechi pentru revalorificare. Solicitaţi relaţii la centrul pentru clienţi Hilti sau la consilierul dumneavoastră de vânzări.
  • Seite 249: Επεξήγηση Συμβόλων

    του υπομνήματος στην ενότητα Συνοπτική παρουσίαση προϊόντος. 1.3 Πληροφορίες προϊόντος Τα προϊόντα της Hilti προορίζονται για τον επαγγελματία χρήστη και ο χειρισμός, η συντήρηση και η επισκευή τους επιτρέπεται μόνο από εξουσιοδοτημένο, ενημερωμένο προσωπικό. Το προσωπικό αυτό πρέπει να έχει...
  • Seite 250: Δήλωση Συμμόρφωσης

    τα ισχύοντα πρότυπα. Ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης υπάρχει στο τέλος αυτής της τεκμηρίωσης. Τα έγγραφα τεχνικής τεκμηρίωσης υπάρχουν εδώ: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Ασφάλεια 2.1 Πρόσθετες υποδείξεις για την ασφάλεια...
  • Seite 251 έχουν υποστεί ζημιά αποτελούν κίνδυνο για ηλεκτροπληξία. Ηλεκτρικά μέρη ▶ Παρόλο που η συσκευή ανταποκρίνεται στις αυστηρές απαιτήσεις των οδηγιών που ισχύουν, η Hilti δεν μπορεί να αποκλείσει το ενδεχόμενο να δεχτεί παρεμβολές από έντονη ακτινοβολία, γεγονός που μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες.
  • Seite 252: Κατάλληλη Χρήση

    § 3.2 Κατάλληλη χρήση Χρησιμοποιήστε το PSA 80 μόνο για τη λειτουργία του Hilti Ferroscan PS 200 S και της οθόνης PS 200 M. Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία PSA 80 με τον φορτιστή PSA 86. Χρησιμοποιήστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία PSA 81 μόνο για τη λειτουργία του Hilti X-Scans PS 1000.
  • Seite 253 Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία PSA 81 (01 και 02) επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με το τροφοδοτικό PUA 81. Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία PSA 81 (05) μπορεί να χρησιμοποιείται είτε με το τροφοδοτικό PUA 81 είτε με το τροφοδοτικό PUA 85 19V. 3.5 Ένδειξη φόρτισης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας PSA 82 στην οθόνη PSA 100...
  • Seite 254 η επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Σε αυτήν την περίπτωση, η επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν μπορεί να φορτιστεί πλέον και στον φορτιστή ανάβει με τοποθετημένη μπαταρία μόνο το πράσινο LED. Για να αντικαταστήσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία, απευθυνθείτε στο σέρβις της Hilti. 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά...
  • Seite 255 0 ℃ …40 ℃ 0 ℃ …40 ℃ 0 ℃ …40 ℃ Βάρος 0,23 kg 0,24 kg 0,23 kg PSA 85 PSA 86 PUA 86 19V Ονομαστική τάση εισόδου 100 V …240 V 100 V …240 V 10 V …32 V Συχνότητα...
  • Seite 256 5.2 Αφαίρεση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας 1. Εάν υπάρχει ο παρακάτω εξοπλισμός, εκτελέστε επιπρόσθετα αυτή την ενέργεια: PSA 80 ▶ Περιστρέψτε το καπάκι αριστερόστροφα. ▶ Απομακρύνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από τον σαρωτή. Υπόδειξη Απομακρύνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν η συσκευή είναι απενεργοποιη- μένη,, διότι...
  • Seite 257: Ελληνικά

    Εναλλακτικά μπορείτε να φορτίσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία PSA 82 με τον προαι- ρετικά διαθέσιμο φορτιστή PSA 85 ή με το φις μπαταρίας οχήματος PUA 82. Με τον φορτιστή PSA 85 η επαναφορτιζόμενη μπαταρία φορτίζεται έξω από τη συσκευή. Με το φις μπαταρίας...
  • Seite 258 Τα εργαλεία της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti παραλαμβάνει το παλιό σας εργαλείο για ανακύκλωση. Ρωτήστε το σέρβις ή τον σύμβουλο πωλήσεων της Hilti.
  • Seite 259: Εγγύηση Κατασκευαστή

    8 Εγγύηση κατασκευαστή ▶ Για ερωτήσεις σχετικά με τους όρους εγγύησης απευθυνθείτε στον τοπικό συνεργάτη της Hilti. Ελληνικά...
  • Seite 260: Ürün Bilgileri

    1.3 Ürün bilgileri Hilti ürünleri profesyonel kullanıcıların kullanımı için öngörülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir. Bu personel, meydana gelebilecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır. Aletin ve ilgili yardımcı gereçlerin eğitimsiz personel tarafından usulüne uygun olmayan şekilde kullanılması...
  • Seite 261: Uygunluk Beyanı

    çekin. Hasarlı bağlantı hatları ve uzatma hatları elektrik çarpması nedeniyle tehlike oluşturur. Elektrikli ▶ Aletin ilgili yönetmeliklerin en zorlu taleplerini yerine getirmesine rağmen Hilti, hatalı işleme neden olabilecek, aletin yüksek ışınlama dolayısıyla hasar görmesini engelleyemez. ▶ Şarj cihazını sadece kuru mekanlarda kullanın. Elektrikli bir alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttırır.
  • Seite 262: Usulüne Uygun Kullanım

    PSA 81 aküsünü sadece Hilti X-Scans PS 1000 çalıştırmak için kullanınız. PSA 81 (01 ve 02) aküsünü sadece PUA 81 güç kaynağı veya PUA 82 araç şarj soketi ile şarj ediniz. PSA 81 (05) aküsünü güç kaynağı PUA 85 19V veya güç kaynağı PUA 81 ile şarj ediniz.
  • Seite 263 Uyarı PSA 81 (01 ve 02) aküsü sadece PUA 81 güç kaynağı ile çalıştırılabilir. Akü PSA 81 (05), güç kaynağı PUA 81 veya güç kaynağı PUA 85 19V ile çalıştırılabilir. 3.5 PSA 100 monitörüne takılı PSA 82 aküsünün şarj göstergesi...
  • Seite 264: Teknik Veriler

    Genel elektronik hata Uyarı Şarj cihazı aküyü algılamıyorsa, akü arızalı olabilir. Bu durumda akü şarj edilemez ve akü takıldığında şarj cihazında sadece yeşil LED yanar. Akü değişimi için Hilti müşteri hizmetlerine başvurunuz. 4 Teknik veriler 4.1 Akünün teknik verileri PSA 80...
  • Seite 265 PSA 82 PSA 83 Giriş gerilimi •/• 11 V …36 V Kapasite 4.800 mAh 9.000 mAh Şarj süresi 3 saat 5 saat IP koruma sınıfı •/• Çalışma sıcaklığı −15 ℃ …60 ℃ 0 ℃ …55 ℃ Depolama sıcaklığı (kuru) −25 ℃ …60 ℃...
  • Seite 266 2. Aşağıdaki donanım mevcutsa bu işlemi de ek olarak yürütünüz: PSA 81 ▶ Yerine tamamen oturana kadar aküyü itiniz. ▶ Akünün alete güvenli biçimde oturup oturmadığını kontrol ediniz. 3. Aşağıdaki donanım mevcutsa bu işlemi de ek olarak yürütünüz: PSA 82 ▶...
  • Seite 267: Türkçe

    ◁ Şarj durumu gösterilir ▶ Aküyü alete yerleştiriniz. → Sayfa 259 3. Aşağıdaki donanım mevcutsa bu işlemi de ek olarak yürütünüz: PSA 81 (05) ▶ Şarj edilecek sistemin güvenli bir konumda durmasını sağlayınız. ▶ Aküyü çıkarınız. → Sayfa 260 ▶ PUA 85 19V güç kaynağını aküye bağlayınız.
  • Seite 268 Alternatif olarak PSA 82 aküsünü ayrıca temin edilebilen PSA 85 şarj cihazı veya PUA 82 araç şarj soketi ile de şarj edebilirsiniz. PSA 85 şarj cihazı ile akü, aletin dışında şarj edilir. PUA 82 araç şarj soketi ile akü, aletin içinde şarj edilir.
  • Seite 269 7 İmha Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu ülkede Hilti, eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır. Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz. ▶ Elektrikli el aletlerini çöpe atmayınız! 8 Üretici garantisi...
  • Seite 270 PSA 80 ‫ﺓ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ PSA 80 | PSA 81 | PSA 82 | PSA 83 ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺴ‬...
  • Seite 271 ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻨ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻠ ﻟ‬...
  • Seite 272 ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺑ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ Hilti Ferroscan PS 200 S ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻗ‬ PS 200 M ‫ﺔ‬...
  • Seite 273 PSA 80 ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ‬ PSA 86 ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ PSA 82 ‫ﺔ...
  • Seite 274 PSA 100 ‫ﺔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ PSA 82 ‫ﺔ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺆ‬ ‫ﻣ‬ PSA 82 PUA 81 ‫: ﺔ‬ ‫ﻴ ﺗ‬ ‫ﻵ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺎ ﺤ‬...
  • Seite 275 PSA 81 ‫ﻭ‬ PSA 81 PSA 80 ‫ﺔ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﺒ‬ ‫ﻣ ﺃ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻠ ﻣ‬ 5,000 ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﺒ‬ ‫ﻣ ﺃ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻠ ﻣ‬ 5,200 ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﺒ‬ ‫ﻣ ﺃ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻠ ﻣ‬...
  • Seite 276 PUA 86 19V PSA 86 PSA 85 ‫ﻡ‬ ° … ‫ﻡ‬ ° ‫ﻡ‬ ° … ‫ﻡ‬ ° ‫ﻡ‬ ° … ‫ﻡ‬ ° ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻛ‬ 0.52 ‫ﻢ‬...
  • Seite 277 ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺰ ﻴ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ PSA 82 ‫ﻞ‬ ‫ﺧ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺤ ﻧ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺾ‬ ‫ﺑ ﺎ ﻧ‬...
  • Seite 278 ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺰ ﻴ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ PSA 81 (05) ‫. ﺍ‬ ‫ً ﺪ‬ ‫ﻴ ﺟ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻨ ﺤ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺮ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻡ‬...
  • Seite 279 ‫ﻼ ﺘ‬ ‫ﺧ ﺍ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫/ ﻭ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺰ ﻛ‬ ‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺇ‬ •...
  • Seite 280: 日本語

    Hilti の製品はプロ仕様で製作されており、本体の使用、保守、修理を行うのは、認定を受けトレーニングさ れた人のみに限ります。これらの人は、遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりません。 製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用、あるいは規定外の使用は危険です。 ▶ 銘板の機種名と製造番号を以下のいずれかの表に書き写しておいてください。 ▶ 本製品についてヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせの際には、必ずこの情報をお知らせ ください。 PSA 80、PSA 81、PSA 82 およびPSA 83 製品データ バッテリー PSA 80 | PSA 81 | PSA 82 | PSA 83 製品世代 製造番号: PSA 81 製品データ バッテリー PSA 81 製品世代 製造番号: PSA 81 製品データ...
  • Seite 281 PUA 82 およびPUA 86 19V 製品データ 自動車用プラグ PUA 82 | PUA 86 19V 製品世代 1.4 適合宣言 当社は、単独の責任において本書で説明している製品が有効な基準と標準規格に適合していることを宣言し ます。適合宣言書の複写は本書の末尾にあります。 技術資料は本書の後続の頁に記載されています: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 安全 2.1 その他の安全上の注意 作業者に関する安全 ▶ 本体の加工や改造は絶対に行わないでください。 ▶ バッテリーを本体に装着する際は、無理な力を加えないでください。 ▶ 本体は、体の弱い人が指示を受けずに使用するには向いていません。本体は子供の手が届かないところ に保管してください。...
  • Seite 282 PSA 83 バッテリー PSA 86 充電器 & 3.2 正しい使用 PSA 80 は、PS 200 S Hilti Ferroscan およびPS 200 M モニターの作動にのみ使用するようにしてくださ い。PSA 80 バッテリーは、PSA 86 充電器を使用して充電してください。 PSA 81 バッテリーは、 PS 1000 Hilti X-Scans の作動にのみ使用するようにしてください。PSA 81 (01 および 02)バッテリーは、必ずPUA 81 電源アダプターあるいはPUA 82 自動車用プラグを使用して充電してくださ...
  • Seite 283 PSA 81(05)バッテリーの充電、およびPSA 83 バッテリーのPSA 200 タブレット内での充電に はPUA 85 19V 電源アダプターを使用してください。 PSA 81(05)バッテリーの充電、およびPSA 83 バッテリーのPSA 200 タブレット内での充電に はPUA 86 19V 自動車用プラグを使用してください。 3.3 予想されるエラー PUA 85 19V はPSA 81 バッテリー(01 および 02)の充電には使用しないでください。 バッテリーを他の電気器具の電源用に使用しないでください。 火災や爆発の恐れがあるような状況では、本体を使用しないでください。 3.4 PSA 81 バッテリーの充電状態インジケーター PSA 81 PSA 81 バッテリーには充電状態を示すための 5 個の LED があります。現在の充電状態を表示させるには、...
  • Seite 284 3.5 PSA 100 モニター内でのPSA 82 バッテリーの充電状態の表示 PSA 82 PUA 81 充電 LED には以下の状態が考えられます: 状態 意味 1 個の LED が緑色で点灯。 • バッテリーがフル充電されている。 1 個の LED が緑色で点滅。 • バッテリー充電中 作動モードにおいて LED が消灯 • バッテリーが放電している。 3.6 PSA 85 充電器を接続したPSA 82 バッテリーの充電状態の表示 PSA 82 PSA 85 充電...
  • Seite 285 PSA 80 PSA 81(01 および PSA 81(05) 02) 充電時間 3 時間 3 時間 3 時間 IP 保護等級 作動温度 0 ℃ … 40 ℃ −15 ℃ … 50 ℃ −20 ℃ … 50 ℃ 保管温度(乾燥時) •/• −25 ℃ … 60 ℃...
  • Seite 286 5 ご使用方法 5.1 バッテリーを装着する 1. 以下の装備がある場合は、追加してこの作業を行ってください: PSA 80 ▶ バッテリーエンドフラップをご自分の方に向けて、バッテリーの大きな溝が左側になるように保持 します。 ▶ バッテリーをバッテリー収納部に挿入します。 ▶ エンドフラップを時計方向にロックされるまで回します。 2. 以下の装備がある場合は、追加してこの作業を行ってください: PSA 81 ▶ バッテリーを確実にロックされるまで装着します。 ▶ バッテリーが本体にしっかりと固定されていることを確認してください。 3. 以下の装備がある場合は、追加してこの作業を行ってください: PSA 82 ▶ バッテリーの終端部を斜めにバッテリー収納部に取り付けます。 ▶ ロックの音が聞こえるまでバッテリーをバッテリー収納部に押し込みます。 ▶ バッテリーが本体にしっかりと固定されていることを確認してください。 4. 以下の装備がある場合は、追加してこの作業を行ってください: PSA 83 ▶ バッテリーの終端部をバッテリー収納部に取り付けます。 ▶ ロックの音が聞こえるまでバッテリーをバッテリー収納部に押し込みます。...
  • Seite 287 4. 以下の装備がある場合は、追加してこの作業を行ってください: PSA 83 ▶ 裏側にある小さいスライダーをバッテリー収納部外へと動かします。 ▶ 大きいスライダーを小さいスライダーの方向に動かします。 ◁ バッテリーが持ち上がります。 ▶ バッテリーを取り外します。 5.3 バッテリーを充電する 4, 6, 1. 以下の装備がある場合は、追加してこの作業を行ってください: PSA 80 ▶ 充電するシステムを安定した状態に保ってください。 ▶ バッテリーを取り外します。 → 頁 280 ▶ 電源アダプターを充電ステーションに接続します。 ▶ ご使用の国の仕様に応じた電源コードを電源アダプターに接続します。 ◁ 1 個の LED が緑色で点灯。 ▶ バッテリーを充電ステーションに装着します。 ◁ 1 個の LED が赤色で点灯。...
  • Seite 288 ▶ バッテリーを本体に装着します。 → 頁 280 ▶ モニター上側の充電ソケットを開きます。 ▶ PUA 81 電源アダプターを充電ソケットに接続します。 ◁ バッテリーが充電されます 注意事項 PSA 82 バッテリーは、本体がオンになっていてもオフになっていても本体内で充電すること ができます。 これに代えて、PSA 82 バッテリーを別途入手可能なPSA 85 充電器またはPUA 82 自動車用プ ラグを使用して充電することもできます。PSA 85 充電器を使用して、バッテリーを本体外で 充電します。PUA 82 自動車用プラグを使用して、バッテリーを本体内で充電します。 ▶ バッテリーがフル充電されたなら、電源アダプターを取り外してください。 ◁ LED が緑色で点灯。 ▶ 充電ソケットを閉じます。 5. 以下の装備がある場合は、追加してこの作業を行ってください:...
  • Seite 289 • 損傷および/または機能に問題のある場合は、バッテリー装置を使用しないでください。直ちにHilti サービスに修理を依頼してください。 • 手入れおよび保守作業の後は、すべての安全機構を取り付けて機能を点検してください。 注意事項 安全な作動のために、必ず純正のスペアパーツと消耗品を使用してください。本製品向けに弊社が承 認したスペアパーツ、消耗品およびアクセサリーは、弊社営業担当またはHilti センターにお問い合わ せいただくか、あるいはwww.hilti.com でご確認ください。 7 廃棄 Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です。リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな ければなりません。多くの国でHilti は、古い電動工具をリサイクルのために回収しています。詳細について は弊社営業担当またはHilti 代理店・販売店にお尋ねください。 ▶ 本体を一般ゴミとして廃棄してはなりません。 8 メーカー保証 ▶ 保証条件に関するご質問は、最寄りのHilti 代理店・販売店までお問い合わせください。 日本語...
  • Seite 290: 한국어

    항목 번호는 개요 그림에서 사용되며, 제품 개요 단락에 나와 있는 기호 설명 번호를 나타냅니다. 1.3 제품 정보 Hilti 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며, 허가받은 자격을 갖춘 작업자만 조작, 정비 및 수리할 수 있습니 다. 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다. 교육을 받지 않은 사람이 제...
  • Seite 291 폐사는 전적으로 책임을 지고 여기에 기술된 제품이 통용되는 기준과 규격에 일치함을 공표합니다. 적합성 증 명서 사본은 본 문서 끝 부분에서 확인할 수 있습니다. 기술 문서는 이곳에 기술되어 있습니다. Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 안전 2.1 그 외의 안전상의 주의사항...
  • Seite 292 PSA 82 충전 및 배터리 PRA 84 충전에 사용하십시오. 자동차 배터리 컨넥터 PUA 82는 배터리 PSA 81 (01, 02 및 05) 충전, 모니터 PSA 100의 (꺼진 상태 및 작동 모 드에서) 배터리 PSA 82 충전 및 배터리 PRA 84 충전에 사용하십시오.
  • Seite 293 지침 배터리 PSA 81 (01 및 02)은 전원부 PUA 81을 사용해서만 작동할 수 있습니다. 배터리 PSA 81 (05)은 전원부 PUA 81 또는 전원부 PUA 85 19V를 사용하여 작동할 수 있습니다. 3.5 모니터 PSA 100의 배터리 PSA 82 충전 표시 PSA 82 PUA 81 충전...
  • Seite 294 일반 일렉트로닉 오류 지침 충전기가 배터리를 감지하지 못하는 경우, 배터리에 결함이 있을 수 있습니다. 이러한 경우 배터리 충전 은 불가능하며 충전기에 배터리가 삽입되어 있으면 녹색 LED만 점등됩니다. 배터리를 교체하려면 Hilti 고객 서비스 센터에 문의해 주십시오. 4 기술 제원 4.1 배터리 기술 제원...
  • Seite 295 PSA 82 PSA 83 입력 전압 •/• 11V …36V 용량 4,800mAh 9,000mAh 충전 시간 3시 5시 IP 보호 등급 •/• 작동 온도 −15 ℃ …60 ℃ 0 ℃ …55 ℃ 보관 온도(건조 상태) −25 ℃ …60 ℃ −40 ℃ …70 ℃...
  • Seite 296 2. 다음과 같은 사양이 있으면, 추가적으로 본 처리 작업을 진행하십시오. PSA 81 ▶ 배터리가 안전하게 고정될 때까지 밀어 넣으십시오. ▶ 배터리가 기기에 정확하게 장착되어 있는지 점검하십시오. 3. 다음과 같은 사양이 있으면, 추가적으로 본 처리 작업을 진행하십시오. PSA 82 ▶ 배터리 끝부분을 비스듬하게 하여 배터리함에 끼우십시오.
  • Seite 297 ◁ 충전 상태가 표시됨 ▶ 배터리를 기기에 끼우십시오. → 페이지 289 3. 다음과 같은 사양이 있으면, 추가적으로 본 처리 작업을 진행하십시오. PSA 81 (05) ▶ 안전한 상태에서 충전이 이루어질 수 있도록 해주십시오. ▶ 배터리를 제거하십시오. → 페이지 290 ▶ 전원부 PUA 85 19V을 배터리에 연결하십시오.
  • Seite 298 기기 내부에서는 기기가 꺼진 상태 및 켜진 상태에서 모두 배터리 PSA 82 충전이 가능합니다. 또 다른 방법으로는 별도로 구매 가능한 충전기 PSA 85 또는 자동차 배터리 컨넥터 PUA 82를 사 용하여 배터리 PSA 82를 충전할 수 있습니다. 충전기 PSA 85를 사용하면 기기 외부에서 배터리...
  • Seite 299 7 폐기 Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다. 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시 오. Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다. Hilti 고객 서비스센터 또는 판매 상담 자에게 문의하십시오. ▶ 전동공구를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됩니다.
  • Seite 300: 繁體中文

    號碼對應操作說明的開始處的圖解。 項目參考編號用於總覽圖解,並請參閱產品總覽章節中使用的編號。 1.3 產品資訊 Hilti產品係供專業人士使用。僅能由經過授權與訓練的人員進行操作、維護及保養。務必將可能發生的特定危 險告知該人員。未經訓練之人員錯誤的操作或操作時不按照工作步驟,則產品及其輔助工具設備可能會發生 危險。 ▶ 請記下下列含型號識別牌上所印之名稱與序號的表格內容。 ▶ 與Hilti代理商或Hilti維修中心聯絡詢問產品相關事宜時,請隨時參考該資訊。 PSA 80、PSA 81、PSA 82與PSA 83產品資訊 電池 PSA 80 | PSA 81 | PSA 82 | PSA 83 產品代別 序號 PSA 81產品資訊 電池 PSA 81 產品代別 序號 PSA 81產品資訊 電池...
  • Seite 301 PUA 82與PUA 86 19V產品資訊 汽車電源變壓器 PUA 82 | PUA 86 19V 產品代別 1.4 符合聲明 基於我們唯一的責任,本公司在此聲明本產品符合適用的指示或標準。本文件結尾處有符合聲明之副本。 技術文件已歸檔並存放在: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany 2 安全性 2.1 其他安全指示 人員安全 ▶ 不可改裝本機具。 ▶ 將電池放入機具時請勿使用蠻力。 ▶ 本機具不應由未受特殊訓練且疲憊不堪的人員使用。將機具放在兒童拿不到的地方。...
  • Seite 302 電池PSA 83 充電器PSA 86 & 3.2 用途 僅使用PSA 80為Hilti PS 200 S Ferroscan與PS 200 M螢幕供電。使用PSA 86充電器為PSA 80電池充電。 僅使用PSA 81電池為Hilti PS 1000 X-Scans供電。僅使用PUA 81交流變壓器或PUA 82汽車電源變壓器 為PSA 81(01及02)電池充電。使用PUA 85 19V或PUA 81交流變壓器充電PSA 81 (05)。 使用PSA 82電池為 HiltiPSA 100螢幕供電。使用PUA 81交流變壓器或PUA 82汽車電源變壓器為裝置中的電 池充電。此外,當PSA 82電池不在裝置中時,可使用PSA 85充電器為其充電。...
  • Seite 303 2個LED亮起,1個LED閃爍。 • 充電狀態:50 %至75 % 1個LED亮起,1個LED閃爍。 • 充電狀態:25 %至50 % 1個LED閃爍。 • 充電狀態:< 25 % 注意 PSA 81(01及02)電池僅可使用PUA 81交流變壓器充電。 PSA 81(05)可使用PUA 81或PUA 85 19V交流變壓器充電。 3.5 顯示在PSA 100螢幕上的PSA 82電池充電狀態 PSA 82 PUA 81 充電LED可能狀態如下: 狀態 意義 1個LED亮綠燈。 • 電池已完全充電。 LED 1閃爍綠燈...
  • Seite 304 注意 若充電器無法識別電池,可能表示電池故障。在此情況下,電池無法充電且插入充電器時只有綠 色LED亮起。要取得替換的電池,請聯絡Hilti維修服務中心。 4 技術資料 4.1 電池技術資料 PSA 80 PSA 81(01及02) PSA 81 (05) 類型 鎳氫電池 鋰電池 鋰電池 額定電壓 9.6 V 7.4 V 7.4 V 操作電壓 •/• 6 V …8.4 V 6.5 V …8.4 V 輸入電壓 •/• 12 V 12 V …19 V 電容量...
  • Seite 305 PSA 85 PSA 86 PUA 86 19V 額定輸入電壓 100 V …240 V 100 V …240 V 10 V …32 V AC頻率 47 Hz …63 Hz 50 Hz …60 Hz 額定功率 40 W 50 W 90 W 額定輸出電壓 8.4 V 19 V 19 V IP防護等級...
  • Seite 306 2. 若有以下設備,請同時採取此行動: PSA 81 ▶ 同時按下扣鉤。 ▶ 卸下電池。 注意 僅可在機具關機時拆卸電池。否則資料會遺失。 3. 若有以下設備,請同時採取此行動: PSA 82 ▶ 將彈簧扣鉤向內壓。 ▶ 卸下電池。 注意 電池可於機具使用中進行更換。內建的備用電池約可為機具供電5分鐘。 4. 若有以下設備,請同時採取此行動: PSA 83 ▶ 將尾端的小滑軌從電池匣推出。 ▶ 將大滑軌朝小滑軌推。 ◁ 電池已拉出。 ▶ 卸下電池。 5.3 電池充電 4, 6, 1. 若有以下設備,請同時採取此行動: PSA 80 ▶...
  • Seite 307 4. 若有以下設備,請同時採取此行動: PSA 82 ▶ 確定欲充電的系統穩固直立。 ▶ 將電池插入機具。 → 頁次 299 ▶ 將螢幕上部的充電線插座打開。 ▶ 將PUA 81交流變壓器連接到充電線插座。 ◁ 電池正在充電 注意 不論機具是在開機或關機的狀態下,均可為機具中的PSA 82電池充電。 或者,也可使用PSA 85充電器(另外購買)或PUA 82汽車電源變壓器為PSA 82電池充電。 PSA 85充電器可用於充電未安裝在機具中的電池。PUA 82汽車電源變壓器可用於充電安裝在機 具中的電池。 ▶ 當電池充飽電後,請拔掉交流變壓器。 ◁ LED亮起綠燈。 ▶ 關閉充電線插座。 5. 若有以下設備,請同時採取此行動: PSA 82 ▶ 確定欲充電的系統穩固直立。...
  • Seite 308 • 僅能使用乾布清潔外殼。勿使用含硅樹脂的清潔或亮光劑,因為可能會造成塑膠零件損壞。 鋰電池的保養 • 避免電池沾上油脂。 • 僅能使用乾布清潔外殼。勿使用含硅樹脂的清潔或亮光劑,因為可能會造成塑膠零件損壞。 • 避免濕氣進入。 維護 • 定期檢查外部零件和控制元件有無損壞跡象,並確認它們運作正常。 • 如果有損壞跡象或任何零件功能故障,請不要操作電池供電機具。應立刻將機具交付Hilti維修部門進行維 修。 • 清潔及保養後,裝上所有防護套或保護裝置並檢查功能是否正常。 注意 為確保操作的安全及可靠性,請務必使用原廠Hilti備件與耗材。您可以在Hilti維修中心或網 站:www.hilti.com選購Hilti認可的備件、耗材和配件。 7 廢棄設備處置 Hilti機具或設備所採用的材料大部分均可回收再利用。材料在回收前必須正確地分類。在許多國家中, 您可以將舊機具及設備送回Hilti進行回收。詳情請洽Hilti維修中心,或當地Hilti代理商。 ▶ 請勿將電子機具或設備與一般家用廢棄物一同回收! 8 製造商保固 ▶ 如果您對於保固條件有任何問題,請聯絡當地Hilti代理商。 繁體中文...
  • Seite 309 Hilti 产品仅供用于专业用途,并且只能由经过授权和培训的人员操作、维护和保养。该人员必须了解可能 遇到的任何特殊危险。不按照说明使用或由未经培训的人员不正确地使用本产品及其辅助设备可能会带来危 险。 ▶ 在以下表格中记录铭牌上打印的名称和序列号。 ▶ 当与 Hilti 代表或 Hilti 维修中心联系询问产品时,总是需要引用该信息。 PSA 80、PSA 81、PSA 82 和 PSA 83 产品信息 电池 PSA 80 | PSA 81 | PSA 82 | PSA 83 分代号 序列号 PSA 81 产品信息 电池 PSA 81 分代号...
  • Seite 310 PUA 82 和 PUA 86 19V 产品信息 车辆电源适配器 PUA 82 | PUA 86 19V 分代号 1.4 符合性声明 按照我们单方面的责任,我们声明本产品符合下列适用指令和标准:一致性声明副本位于本文档结尾处。 技术文档的存档和存放位置为: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany 2 安全 2.1 附加的安全说明 人身安全 ▶ 不允许改装工具。 ▶ 不要用蛮力将电池插入工具中。 ▶ 本工具不能让未接受专门培训的身体虚弱的成人使用。将工具放到儿童接触不到的地方。...
  • Seite 311 充电器 PSA 86 & 3.2 预期用途 仅使用 PSA 80 为 Hilti PS 200 S Ferroscan 和 PS 200 M 显示屏主机供电。使用 PSA 86 充电器为 PSA 80 充 电。 仅使用 PSA 81 电池为 Hilti PS 1000 X-Scans 供电。仅使用 PUA 81 交流适配器或 PUA 82 车辆电源适配器...
  • Seite 312 1 个 LED 闪烁。 • 充电状态:< 25% -注意- PSA 81 (01 和 02) 电池只能用 PUA 81 交流适配器充电。 PSA 81 (05) 电池可使用 PUA 81 或 PUA 85 19V 交流适配器充电。 3.5 PSA 100 显示屏主机上的 PSA 82 电池充电状态指示灯 PSA 82 PUA 81 充电 LED 可能有下列状态:...
  • Seite 313 • 电压过低 • 温度超出充电温度范围 • 电子故障 -注意- 如果充电器不识别电池,则表示电池存在故障。在这种情况下,无法再为电池充电,且当插入电池时, 充电器上只有绿色 LED 亮起。为获取替换电池,请联系 Hilti 客户服务部门。 4 技术数据 4.1 电池技术数据 PSA 80 PSA 81 (01 和 02) PSA 81 (05) 类型 镍氢(NiMH) 锂离子 锂离子 额定电压 9.6 V 7.4 V 7.4 V 工作电压 •/•...
  • Seite 314 0 ℃ …40 ℃ 0 ℃ …40 ℃ 0 ℃ …40 ℃ 重量 0.23 kg 0.24 kg 0.23 kg PSA 85 PSA 86 PUA 86 19V 额定输入电压 100 V …240 V 100 V …240 V 10 V …32 V 交流频率...
  • Seite 315 5.2 拆下电池 1. 如果以下设备已存在,需进行此操作: PSA 80 ▶ 逆时针转动端盖。 ▶ 从工具中取出电池。 -注意- 只能在关闭工具后才能拆下电池。否则数据可能会丢失。 2. 如果以下设备已存在,需进行此操作: PSA 81 ▶ 将锁扣压到一起。 ▶ 拆下电池。 -注意- 只能在关闭工具后才能拆下电池。否则数据可能会丢失。 3. 如果以下设备已存在,需进行此操作: PSA 82 ▶ 压入弹簧锁扣。 ▶ 拆下电池。 -注意- 可在工具使用过程中更换电池。内置备用电池可为工具供电约 5 分钟。 4. 如果以下设备已存在,需进行此操作: PSA 83 ▶ 将背面的小滑块远离电池盒推动。...
  • Seite 316 ▶ 打开显示屏主机上方的充电插口。 ▶ 将 PUA 81 交流适配器连接至充电插口。 ◁ 电池正在充电 -注意- 无论工具是否接通电源,您都可以将 PSA 82 电池放在工具中充电。 或者,也可以使用 PSA 85 充电器 (单独提供) 或 PUA 82 车辆电源适配器为 PSA 82 电池充电。 PSA 85 用于为工具外的电池充电。PUA 82 车辆电源适配器用于为安装在工具内的电池充电。 ▶ 当电池充满电后,请断开交流适配器。 ◁ LED 绿色亮起。 ▶ 关闭充电插口。 5. 如果以下设备已存在,需进行此操作:...
  • Seite 317 仅使用干布清洁壳体。不要使用含硅清洁剂,否则可能腐蚀塑料件。 • 注意避免湿气侵入。 维护 • 定期检查所有可见部件和控制器是否出现损坏迹象,确保其全部正常工作。 • 如果发现损坏迹象或如果有部件发生故障,不要操作电池供电工具。立即到 Hilti 维修中心对工具进行维 修。 • 清洁和维护之后,安装所有护板或保护装置,检查并确认其正常工作。 -注意- 为确保安全和可靠的操作,仅限使用喜利得原装备件和消耗品。喜利得所推荐的和产品配套的备件、 消耗品和附件可到您当地的 Hilti 中心购买或通过网址 www.hilti.com 在线订购。 7 废弃处置 大部分用于 Hilti 工具和设备生产的材料是可回收利用的。在可以回收之前,必须正确分离材料。在很多国 家,您的旧工具、机器或设备可送至 Hilti 进行回收。敬请联系 Hilti 服务部门或您的喜利得公司代表获得更多 信息。 ▶ 不允许将电动工具或设备与家用垃圾一起处理。 8 制造商保修 ▶ 如果您有保修条件方面的问题,请联系您当地的 Hilti 公司代表。 中文...
  • Seite 318 中文...
  • Seite 322 *2004955* 2004955 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20210304...

Diese Anleitung auch für:

Pua

Inhaltsverzeichnis