Claims under guarantee must be supported Err1 Incorrect operation. by proof of purchase and be returned carriage paid to HoMedics Group Ltd (or local Salter appointed Err2 Weight exceeds maximum capacity.
NOUVEAUTÉ ! NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ce pèse-personne pratique s’actionne au moment de la montée. Une fois initialisé, le pèse-personne • Nettoyez les parties en plastique du pèse-personne avec un chiffon humide. s’utilise simplement dès la montée sur la plateforme : plus d’attente ! •...
Seite 4
Wurde die Waage überladen. Der Kunde muß das Gerät auf eigene Kosten bei einem Vertragshandler einsenden. Unberuhrt hiervon bleiben die gesetzlich garantierten Gewahrleistungenganspruche des Kunden. Außerhalb von Probieren Sie eine neue Batterie aus. Großbritannien wenden Sie sich and Ihren nächsten Salter Vertragshandler.
Seite 5
¡NUEVA FUNCIÓN! CONSEJO PARA USO Esta báscula funciona con sólo subir a ella. Una vez inicializada, puede hacer funcionar la báscula • Siempre pésese en la misma balanza puesta en el mismo suelo. Es posible que los suelos que no simplemente subiéndose a su plataforma.
Gran Bretagna. Questa precisazione e' in ag-iunta allo statuto des diritti dei consumatori e non lede tali diritti ogni modo. Per la distribuzione e le riparazioni contattare il disributore locale Salter.
Seite 7
NOVA CARACTERÍSTICA! UTILIZAÇÃO E CUIDADOS Esta balança apresenta a nossa operação prática de “subir para a balança”. Uma vez inicializada, a • Pese-se sempre na mesma balança e colocada no mesmo tipo de soalho. Não compare pesagens balança pode ser operada bastando para isso subir directamente para a plataforma – acabaram-se os entre balanças uma vez que as tolerâncias de fabrico admitidas podem causar diferenças.
Seite 8
I transporten. Krav I garantitiden ma stottes av kjopsbevis og returporto betalt til ellet Err2 Vekten overbelaster. autoriert agent dersom utenfor UK. Dette er I tillegg til forbrukerens lovfestede rettigheter, og har ingen innvirkning pa disse rettighetene. For salg og service kontakt din lokale autoriserte Salter agent. Prov et nutt batteri.
Seite 9
NIEUWE FUNCTIE! ADVIES VOOR GEBRUK EN ONDERHOUD Deze weegschaal heeft een gemakkelijke opstapfunctie.Wanneer u de weegschaal eenmaal hebt • Weed Unzelf altijd op dezelfde plaats op dezelfde soort vloer.Vergelijk niet de gewichten van geïnitialiseerd, gebruikt u hem gewoon door op het platform te gaan staat – u hoef niet meer te wachten! verschillended weegschalen aangezien deze fabricage toleranties kunnen verschillen.
Seite 10
UUSI TOIMINTO! KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET Tässä vaa’assa on kätevä ”astu ja punnitse” -toiminto. Kun vaaka on alustettu, sitä voidaan käyttää • Punnitse itsesi aina samalla vaa’alla ja vaaka sijoitettuna samanlaiselle lattiapinnalle. Älä vertaa eri yksinkertaisesti astumalla punnitustasolle – ilman odottelua! vaakojen lukuja keskenään, pieniä...
Seite 11
NY FUNKTION! RÅD VID ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL Den här vågen har vår praktiska step on-funktion. När vågen har initierats behöver du bara ställa dig • Väg dej alltid på samma våg placerad på samma golvyta. Jämför inte utslaget mellan olika vågar, på...
Seite 12
ADVARSLER, DER VISES Hvis vægten eller dens dele åbnes eller skilles ad, bortfalder garantien.Ved krav om garanti skal der fremvises kvittering for købet, og der skal betales for returnering af vægten til den lokale Salter- Err1 Forkert operation.
Seite 13
HoMedics Group Ltd 211 Vale Road,Tonbridge, Kent,TN9 1SU. England REF: SL2034...