Seite 3
Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Seite 4
English Safety Function Safety Notes Adjustment Maintenance Dimensions Installation Instructions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Operation Test certificate Technical Data Symbol description Fault Cause Remedy Assembly...
Seite 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Seite 6
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
Seite 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Seite 8
Dansk Safety Function Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Seite 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
Seite 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Seite 11
Česky Safety Function Bezpečnostní pokyny Nastavení Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Seite 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Seite 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Seite 15
Suomi Safety Function Turvallisuusohjeet Säätö Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
Seite 16
Svenska Safety Function Säkerhetsanvisningar Justering Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Störning Orsak Åtgärd Montering...
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Seite 18
Hrvatski Safety Funkcija Sigurnosne upute Regulacija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Opis simbola Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Seite 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Seite 21
Slovenski Varnostna funkcija Varnostna opozorila Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Opis simbola Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Seite 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Paigaldamisjuhised Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Seite 23
Latvian Drošības funkcija Drošības norādes ē ē ē ķ ņ Ieregulēšana ē ē ē ķ ē Apkope ķ ņ ņ ļ ē ē ķ ē ķ ķ Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma ē ē ē ē ē ļ...
Seite 24
Srpski Safety funkcija Sigurnosne napomene Podešavanje Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Seite 25
Norsk Safety Function Sikkerhetshenvisninger Justering Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Seite 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Указания за монтаж Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
Seite 28
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Seite 29
عربي خاصية عدم التدفق العكسي تنبيهات األمان المنتج مخصص فقط لماء الشرب يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح وصف الرمز ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض تنظيف...
Seite 30
Türkçe Safety Function Güvenlik uyarıları Ö ğ ğ Ayarlama ğ Bakım ğ Ç ğ ğ ğ ğ Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Temizleme ğ...
Seite 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın İ İ Genel Müdür İ ğ Montajı...
Seite 32
Magyar Safety Function Biztonsági utasítások ő ő ű Beállítás ő ő ő ő ő ő Karbantartás ű ő ő ő ő ű ő ő ő Méretet Szerelési utasítások Átfolyási diagramm ő ő ő ő Tartozékok ő ő Egyéb tartozék ő...
Seite 33
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות אחרי ההתקנה צריך לבדוק את טמפרטורת היציאה של התרמוסטט דרוש תיקון אם יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים הטמפרטורה הנמדדת ביציאה שונה מהטמפרטורה שנקבעה בתרמוסטט המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד הזרוע...
Seite 34
36 mm X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 30 mm SW 4 mm...