1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Этот символ соответствует предуп-
реждению "ОСТОРОЖНО!" Во из-
бежание травм и повреждения
оборудования необходимо строго соб-
людать правила техники безопаснос-
ти.
Прежде чем включить двигатель,
обязательно изучите данное руко-
водство по эксплуатации и инструк-
цию по технике безопасности.
1.1 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
Указанные ниже знаки нанесены на машину.
Эти знаки напоминают о том, что при эксплуа-
тации и техническом обслуживании необходи-
мо быть осторожным и внимательным.
Ниже пояснено, что означают знаки:
Осторожно!
До начала эксплуатации внимательно
изучите руководство по эксплуатации и
инструкцию по технике безопасности.
Осторожно!
Внимательно следите за тем, чтобы под
работающей машиной не оказались
посторонние предметы. На участке вы-
полнения работы не должно быть пос-
торонних лиц.
Осторожно!
Обязательно используйте средства за-
щиты слуха.
Осторожно!
Данная машина не предназначена для
передвижения по дорогам общего
пользования.
Осторожно!
Запрещается движение машины, осна-
щенной навесными орудиями данного
производителя, в любом направлении
по склонам с уклоном свыше 10о.
Осторожно!
Возможны серьезные травмы. Руки и
ноги следует держать на безопасном
расстоянии от рулевого шарнирного
сочленения.
Осторожно!
Возможны ожоги. Не прикасайтесь к
глушителю или катализатору.
1.2 ССЫЛКИ
1.2.1 Рисунки
Рисунки в настоящих инструкциях по эксплуа-
тации нумеруются как 1, 2, 3 и т. д.
Компоненты, показанные на рисунках, нумеру-
ются как А, В, С и т. д.
Ссылка на компонент С на рис. 2 записывается
как "2:C".
All manuals and user guides at all-guides.com
РУССКИЙ
1.2.2 Заголовки
Заголовки в настоящих инструкциях по эксплу-
атации нумеруются в соответствии со следую-
щим примером:
"1.3.1 Общая проверка безопасности" - подза-
головок к "1.3 "Проверки безопасности" и
включается в этот параграф.
При ссылках на заголовки обычно указывается
только номер заголовка, например "См. п.
1.3.1".
2.1 ПРИВОД
2.1.1 HST
Машина имеет привод на задние колеса.
На задней оси установлена гидростатическая
трансмиссия с бесступенчатым регулировани-
ем передаточного числа прямых и задней пере-
дач.
Кроме того, задняя ось оборудована дифферен-
циалом, который облегчает выполнение пово-
ротов.
Орудия, установленные спереди, приводятся в
действие с помощью приводных ремней.
2.1.2 4WD
Машина имеет полный привод. Мощность от
двигателя на ведущие колёса передаётся пос-
редством гидравлики. Масляный насос, имею-
щий привод от двигателя, нагнетает масло в
редукторы переднего и заднего мостов.
Передний и задний мосты соединяются после-
довательно, что означает, что передние и за-
дние колёса вращаются с одной и той же
скоростью.
Для облегчения поворотов оба моста снабжены
дифференциалами.
Привод монтируемого спереди навесного обо-
рудования осуществляется посредством ремён-
ной передачи.
2.2 РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Машина является сочленённой. Это означает,
что шасси разделено на переднюю и заднюю
секции, которые могут поворачиваться относи-
тельно друг друга.
Управляемость сочленённой машины такова,
что она может поворачивать вокруг деревьев и
других препятствий с исключительно малым
радиусом поворота.
Перевод оригинальных инструкций
2 ОПИСАНИЕ
RU
115