Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
DE
Fahrradträger bikelander & bikelander classic
User manual
EN
Bicycle rack bikelander & bikelander classic
bikelander
bikelander classic
350 050 600 001
350 053 600 001
westfalia-manuals.com
DE
DE
EN
EN
CN
CN
CZ
CZ
DK
DK
ES
ES
HU
HU
FR
FR
GR
GR
NL
NL
PL
PL
IT
IT
NO
NO
SE
SE
RU
RU
350 050 691 106 - 003

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia Automotive bikelander

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung westfalia-manuals.com Fahrradträger bikelander & bikelander classic User manual Bicycle rack bikelander & bikelander classic bikelander 350 050 600 001 bikelander classic 350 053 600 001 350 050 691 106 - 003...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Dokumentinformationen ....3 Gültigkeit ....3 Sicherheitshinweise .
  • Seite 3: Dokumentinformationen

    Dokumentinformationen Dokumentinformationen Symbolerklärung Gültigkeit Falsch (z. B. Position) Gebrauchsanleitung für: Fahrradträger bikelander (350 050 600 001) und bikelander classic (350 053 600 001) – Originalanleitung Korrekt – Teil des Produkts – Urheberrechtlich geschützt – Vervielfältigung, Nachdruck und Weitergabe nur mit Genehmigung Akustisches Signal (z.
  • Seite 4: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen ä ß Der Fahrradträger dient dem Transport von Fahrrädern. WARNUNG! Der Fahrradträger ist ausschließlich für die Befestigung auf Anhängekupplungen geeignet. Verletzungsgefahr bei Nichtbeachtung der Bei Einsatz von Zubehör können die Verwendungs- Gebrauchsanleitung! möglichkeiten erweitert werden. Diese Gebrauchsanleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren Umgang mit dem Fahrradträger.
  • Seite 5 Sicherheitsinformationen Vor Fahrantritt Während der Fahrt Bei Verwendung des Fahrradträgers sind folgende Bei Verwendung des Fahrradträgers sind folgende Punkte vor Fahrantritt zu prüfen: Punkte während der Fahrt zu beachten: – Korrekte Anbringung des Fahrradträgers am – Durch Blick in den Rückspiegel muss die Fahrzeug.
  • Seite 6: Produktinformationen

    350 004 600 001 Erweiterungs- schiene für ein 3. Fahrrad 350 055 600 001 Auffahrschiene 350 020 600 001 Fahrradträger bikelander Fahrradträger bikelander classic Schlüssel Langer Abstandshalter Transport- Kurzer Abstandshalter tasche Felgenschoner Gebrauchsanleitung 350 013 600 001 ► Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
  • Seite 7: Produktübersicht

    Produktinformationen Produktübersicht Knebelmutter für Abstandshalter Bügelklemme 3.3 / 1 Fahrradklemme Abstandshalterschloss Bügel Spannhebel Typenschild Stecker Sterngriff für Bügel Radaufnahme Radaufnahmeverriegelung Radschiene Zahnriemenentriegelung Zahnriemenverriegelung Steckeraufnahme Spannhebelschloss Spannhebelverriegelung Nachstellschraube Zahnriemen Felgenschoner Leuchtenbügel Kennzeichenhalter Kennzeichenklemme Kippsicherung Kipphebel Radschienenverriegelung 3 2 ,6 kg 6 0 kg m = 17,2 kg 350 050 691 106 - 003...
  • Seite 8: Fahrradträger Aufsetzen

    Fahrradträger aufsetzen ä r Die Anhängekupplung muss für die Befestigung des Fahrradträgers geeignet sein. → „2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung“ auf 4 / 1 Seite 4 4 / 3 45° ► Setzen Sie den Fahrradträger auf die Anhängekupplung am Fahrzeug. 4 / 4 ►...
  • Seite 9 Fahrradträger aufsetzen WARNUNG! 4 / 5 Gefahr von Unfällen durch fehlerhafte Klemmung des Fahrradträgers! Eine zu geringe Klemmkraft kann dazu führen, dass sich der Fahrradträger während der Fahrt auf der Anhängekupplung verdreht. ► Stellen Sie sicher, dass der Kugelkopf und seine Kontaktflächen sauber und fettfrei sind.
  • Seite 10 Fahrradträger aufsetzen a ACHTUNG! 4 / 8 Gefahr von Beschädigungen am Kabel! Das Kabel kann durch die Hitze der Abgase oder durch Schleifen auf der Straße beschädigt werden. Die Funktion der Beleuchtung ist dann nicht mehr gewährleistet. 45° ► Achten Sie auf eine korrekte Verlegung des Kabels. 4 / 10 ►...
  • Seite 11: Fahrradträger Auseinanderklappen

    Fahrradträger auseinanderklappen ä r 5 / 4 5 / 1 ► Lösen Sie beide Sterngriffe für den Bügel. 5 / 2 90° ► Klappen Sie alle Radaufnahmen aus, bis diese einrasten. 5 / 5 ► Drehen Sie den Bügel nach oben (1). ►...
  • Seite 12: Fahrräder Befestigen

    Fahrräder befestigen ä r 6 / 2 Die Fahrräder müssen für die Befestigung auf dem Fahrradträger geeignet sein. → „2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung“ auf Seite 4 Die zulässige Stützlast der Anhängekupplung darf nicht überschritten werden. Die zulässige Stützlast entnehmen Sie der Anleitung Ihres Fahrzeugs.
  • Seite 13 Fahrräder befestigen a ACHTUNG! 6 / 4 Gefahr von Sachschäden am Fahrrad! Empfindliche Bauteile (z. B. Schalt- und Bremszüge, Carbonrahmen) können durch Festklemmen mit dem Abstandshalter beschädigt werden. ► Stellen Sie sicher, dass der Fahrradrahmen für eine Befestigung geeignet ist. ►...
  • Seite 14 Fahrräder befestigen WARNUNG! 6 / 10 ≠ 90° Gefahr von Unfällen durch fehlerhafte Fixierung der Fahrräder! Wenn der Abstandshalter nicht ordnungsgemäß angebracht ist, kann das Fahrrad umstürzen oder herunterfallen. ► Stellen Sie sicher, dass die Fahrradklemme passend zum Bügel ausgerichtet ist. ►...
  • Seite 15 Fahrräder befestigen 6 / 12 6 / 14 ► Schließen Sie das Abstandshalterschloss zu (1). ► Ziehen Sie den Schlüssel ab (2). 6 / 13 ► Legen Sie den Zahnriemen auf beiden Seiten über die Felge. ► Drücken Sie die Zahnriemenentriegelung (1). ►...
  • Seite 16: Kennzeichen Einsetzen

    Kennzeichen einsetzen Fahrradträger kippen Der Zugang zum Kofferraum des Fahrzeugs ist auch 7 / 1 bei befestigten Fahrrädern möglich. Der Fahrradträger verfügt über eine Kippfunktion, die ein Öffnen der Kofferraumklappe ermöglicht. Fahrradträger abkippen a ACHTUNG! Gefahr von Sachschäden am Fahrrad! Breite Fahrradlenker können beim Abkippen die Straße berühren.
  • Seite 17: Demontage

    Demontage Fahrradträger aufrichten a ACHTUNG! Fahrräder entnehmen Gefahr von Sachschäden am Fahrzeug! ► Schließen Sie das Abstandshalterschloss auf. Bei geöffneter Kofferraumklappe können die Fahrräder ► Drehen Sie die Knebelmutter gegen den beim Aufrichten gegen die Kofferraumklappe schlagen. ► Schließen Sie vor dem Aufrichten des Fahrradträgers Uhrzeigersinn, um die Fahrradklemme zu öffnen.
  • Seite 18: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pfl ege 10. Wartung und Pflege 10.3 ä r WARNUNG! 10.1 Gefahr von Unfällen durch Lösen oder Verrutschen Beim erstmaligen Gebrauch ist die Klemmkraft zu prüfen. des Fahrradträgers! Bei älteren oder abgenutzten Anhängekupplungen kann Durch gefettete Kontaktflächen für die Aufnahme vom die benötigte Klemmkraft abweichen.
  • Seite 19: Ersatzteile

    Kauf dieses Westfalia-Produktes haben Sie sich für einen hohen Qualitätsstandard entschieden. hohen Qualitätsstandard entschieden. A+B: 9500005133xx Aus diesem Grund sagt Ihnen die Westfalia Automotive GmbH Aus diesem Grund sagt Ihnen die Westfalia Automotive GmbH A+B: 950035633003 unter den in dieser Erklärung aufgeführten Bedingungen für dieses unter den in dieser Erklärung aufgeführten Bedingungen für dieses...
  • Seite 20 Table of contents Document information ....21 Validity ....21 Safety instructions.
  • Seite 21: Document Information

    Document information Document information Symbol explanation Validity Incorrect (e.g. position) User manual for: bicycle rack bikelander (350 050 600 001) and bikelander classic (350 053 600 001) – Original instructions Correct – Part of the product – Copyright reserved – Reproduction, reprint and distribution with consent only Acoustic signal (e.g.
  • Seite 22: Safety Information

    Safety information Safety information Intended use The bicycle rack serves to transport bicycles. The bicycle WARNING! rack is suitable only for attachment to towing hitches. The range of applications can be expanded through the Risk of injury with failure to observe the user use of accessories.
  • Seite 23 Safety information Before driving During the drive The following points must be checked before driving if The following points must be observed while driving with you are using the bicycle rack: the bicycle rack: – Correct attachment of the bicycle rack to the vehicle. –...
  • Seite 24: Product Information

    Extension rail for a 3rd bicycle 350 055 600 001 Loading ramp 350 020 600 001 Bicycle rack bikelander Bicycle rack bikelander classic Long spacer Short spacer Transport bag Wheel rim protector 350 013 600 001 User manual ► Check the scope of delivery for completeness.
  • Seite 25: Product Overview

    Product information Product overview Tommy nut for spacers Mounting bracket clamp 3.3 / 1 Bicycle clamp Spacer lock Mounting bracket Clamping lever Manufacturer sticker Plug Star knob for the mounting bracket Wheel support Wheel support lock Wheel rail Drive belt unlocking mechanism Drive belt lock Plug holder Clamping lever lock...
  • Seite 26: Putting On The Bicycle Rack

    Putting on the bicycle rack The towing hitch must be suitable for bicycle rack attachment. → „2.1 Intended use“ on page 22 4 / 1 4 / 3 45° ► Put the bicycle rack on the vehicle’s towing hitch. 4 / 4 ►...
  • Seite 27 Putting on the bicycle rack WARNING! 4 / 5 Danger of accidents from faulty clamping of the bicycle rack. A too low clamping force can lead to the bicycle rack twisting on the towing hitch during the drive. ► Ensure that the towball and its contact surfaces are clean and free from grease.
  • Seite 28 Putting on the bicycle rack CAUTION! 4 / 8 Danger of damage to the cable. The cable can be damaged by the heat of the exhaust fumes or by dragging on the road. The function of the lights is then no longer guaranteed. ►...
  • Seite 29: Unfolding The Bicycle Rack

    Unfolding the bicycle rack Unfolding the bicycle rack 5 / 4 5 / 1 ► Loosen the two star knobs for the mounting bracket. 5 / 2 90° ► Fold out all wheel supports until they engage. 5 / 5 ►...
  • Seite 30: Attaching Bicycles

    Attaching bicycles Attaching bicycles 6 / 2 The bicycles must be suitable for attachment to the bicycle rack. → „2.1 Intended use“ on page 22 The permissible tongue weight of the towing hitch must not be exceeded. Please refer to the instructions of your vehicle for the permissible tongue weight.
  • Seite 31 Attaching bicycles CAUTION! 6 / 4 Danger of property damage to the bicycle. Sensitive components (e.g. shift and brake cables, carbon frames) can be damaged from clamping with the spacer. ► Ensure that the bicycle frame is suitable for attachment. ►...
  • Seite 32 Attaching bicycles WARNING! 6 / 10 ≠ 90° Danger of accidents from faulty fixation of the bicycles. If the spacer is not attached properly, the bicycle can topple over or fall off. ► Ensure that the bicycle clamp is aligned with the mounting bracket.
  • Seite 33 Attaching bicycles 6 / 12 6 / 14 ► Close the spacer lock (1). ► Pull out the key (2). 6 / 13 ► Place the drive belt on both sides above the wheel rim. ► Push the drive belt unlocking mechanism (1). ►...
  • Seite 34: Inserting The Registration

    Inserting the registration Tilting the bicycle rack Access to the vehicle boot is possible also with mounted 7 / 1 bicycles. The bicycle rack has a tilting function that enables opening the boot lid. Tilting down the bicycle rack CAUTION! Danger of property damage to the bicycle.
  • Seite 35: Dismantling

    Dismantling Setting the bicycle rack upright Dismantling CAUTION! Take out the bicycles Danger of property damage to the vehicle. ► Unlock the spacer lock. When the boot lid is open, the bicycles can hit the boot ► Rotate the tommy nut counter-clockwise to open the lid during the uprighting movement.
  • Seite 36: Maintenance And Care

    Maintenance and care 10. Maintenance and care 10.3 Bicycle rack care WARNING! 10.1 Setting the clamping force Danger of accidents from a loosening or slipping of Check the clamping force during the first use. The the bicycle rack. required clamping force can differ with older or worn The greased contact surfaces for the towball holder towing hitches.
  • Seite 37: Spare Parts

    Your claims for this product warrantee expire within one year A+B: 950050619003 after the claim has been reported by you to Westfalia Automotive GmbH. The duration of the product warrantee of five (5) years is a terminating duration that begins with the purchase of this Westfalia product and is not extended by the providing of the warrantee measures.
  • Seite 38 Westfalia-Automotive GmbH Am Sandberg 45 33378 Rheda-Wiedenbrück www.westfalia-automotive.com www.bikelander.de www.bikelander.eu 350 050 691 106 - 003...

Inhaltsverzeichnis