Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Destornillador de impacto
1 Cargador
1 Gancho de cinturón (suministrado con algunos modelos)
1 Caja de herramientas (suministrado con algunos modelos)
1 Paquete de baterías de ión-litio
(modelos C1, D1, E1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Paquetes de baterías de ión-litio
(modelos C2, D2, E2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 Paquetes de baterías de ión-litio
(modelos C3, D3, E3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)
1 Manual de instrucciones
•
Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido
algún desperfecto durante el transporte.
•
Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y
comprender este manual antes de utilizar la herramienta.
Marcas sobre la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:
Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.
Póngase protección para el oído.
Póngase protección para los ojos.
Radiación visible. No mire fijamente a la luz.
Posición del Código de Fecha (Fig. A)
El Código de fecha
, que contiene también el año de
10
fabricación, viene impreso en la caja protectora.
Ejemplo:
Año de fabricación
Descripción (Fig. A)
ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica
ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones
personales o daños.
Interruptor de activación
1
Botón de avance/retroceso
2
Collar de mandril
3
Mandril hexagonal de
4
rápida liberación de
6,35 mm
Botón de liberación de
5
batería
Uso Previsto
El presente director de impacto ha sido diseñado para
aplicaciones de destornillado de impacto profesionales.
2021 XX XX
Bloque de baterías
6
Luz de trabajo
7
Gancho de cinturón
8
(suministrado con algunos
modelosl)
Tuerca
9
La función de impacto hace que esta herramienta sea
particularmente útil para atornillar afianzadores en madera,
metal y cemento.
nO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de
líquidos o gases inflamables.
Este director de impacto es una herramienta
eléctrica profesional.
nO permita que los niños toquen la herramienta. El uso
de esta herramienta por parte de operadores inexpertos
requiere supervisión.
•
Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos
que estén supervisadas por una persona que se haga
responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los
niños jueguen solos con este producto.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno
o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La
puesta en marcha accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Utilice solamente baterías y
cargadores D
WALT.
e
Introducir y retirar el paquete de baterías de
la herramienta (Fig. B)
nOTa: Para obtener mejores resultados, compruebe que el
paquete de baterías
está completamente cargado.
6
Para instalar el paquete de baterías en el asa de
la herramienta
1. Alinee el paquete de baterías
interior del mango de la herramienta (Fig. B).
2. Introdúzcalo en el mango hasta que el paquete de baterías
se haya ubicado firmemente en la herramienta y compruebe
que no se libera.
Para retirar el paquete de baterías de la
herramienta
1. Pulse el botón de liberación de baterías
del paquete de pilas para sacarlo del asa de la herramienta.
2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como
se indica en la sección del cargador del presente manual.
Paquetes de baterías con indicador de carga
(Fig. B)
Algunos paquetes de baterías de D
de carga que consiste en tres luces LED que indican el nivel de
carga restante en el paquete de baterías.
Para activar el indicador de carga, pulse y mantenga pulsado el
botón del indicador de carga. Un grupo de tres luces LED verdes
se iluminará, indicando el nivel que queda de carga. Cuando
el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario
EsPañOL
6
con los rieles ubicados en el
5
y tire firmemente
WALT incluyen un indicador
e
41