Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 23.423.90 Originalbetriebsanleitung
EINHELL 23.423.90 Originalbetriebsanleitung

EINHELL 23.423.90 Originalbetriebsanleitung

Nass- trockensauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 23.423.90:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
GB
Original operating instructions
Wet and dry vacuum cleaner
F
Mode d'emploi d'origine
Aspirateur eau et poussières
I
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
NL
Originele handleiding
Nat-droogzuiger
7
Art.-Nr.: 23.423.90
Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 1
Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 1
TC-VC 1815 S
I.-Nr.: 11016
10.03.2020 10:00:57
10.03.2020 10:00:57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 23.423.90

  • Seite 1 TC-VC 1815 S Originalbetriebsanleitung Nass- Trockensauger Original operating instructions Wet and dry vacuum cleaner Mode d’emploi d’origine Aspirateur eau et poussières Istruzioni per l’uso originali Aspiratutto Originele handleiding Nat-droogzuiger Art.-Nr.: 23.423.90 I.-Nr.: 11016 Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 1 Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 1 10.03.2020 10:00:57 10.03.2020 10:00:57...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 2 Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 2 10.03.2020 10:00:59 10.03.2020 10:00:59...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 3 Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 3 10.03.2020 10:01:01 10.03.2020 10:01:01...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 4 Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 4 10.03.2020 10:01:07 10.03.2020 10:01:07...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Keinesfalls einsaugen: Brennende Streichhöl- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- keiten.
  • Seite 6: Lieferumfang

    2.2 Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Verwendung kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Der Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- und Trockensaugen unter Verwendung des ent- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an sprechenden Filters.
  • Seite 7: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Montage des Saugschlauches (Abb. 2/3,10,11) Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den 5.1 Montage Gerät Saugschlauch (10) mit dem entsprechenden An- Montage des Gerätekopfes (Abb. 4a/4b) schluss des Nass- Trockensaugers. Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken (6) am Behälter (7) befestigt.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Warnung! 7.6 Ersatzteilbestellung: Der Nass- Trockensauger ist nicht für das Aufsau- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gen von brennbaren Flüssigkeiten geeignet! gaben gemacht werden; • Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beilie- Typ des Gerätes • genden Schaumstoff fi lter! Artikelnummer des Gerätes •...
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 12 Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 12...
  • Seite 13: Safety Regulations

    Danger! dust which can be harmful to health. • When using the equipment, a few safety pre- Store the appliance in a dry indoor location. • cautions must be observed to avoid injuries and Never use the appliance if it is damaged. •...
  • Seite 14: Items Supplied

    2.2 Items supplied 3. Proper use Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are The wet and dry vacuum cleaner is designed missing, please contact our service center or the for wet and dry vacuuming using the approp- sales outlet where you made your purchase at riate fi...
  • Seite 15: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    5.2 Fitting the fi lter 6. Operation Never use the wet and dry vacuum cleaner wit- hout a fi lter! Switch off the equipment if liquid or foam is Always ensure that the fi lters are perfectly secure! emitted with the exhaust air when wet vacuum cleaning.
  • Seite 16: Ordering Spare Parts

    7.3 Cleaning the container (7) The container can be cleaned with a damp cloth and some soft soap or under running water, de- pending on the amount of dirt. 7.4 Cleaning the foam fi lter (15) Clean the foam fi lter (15) with a little soft soap un- der running water and allow it to air-dry.
  • Seite 17 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 18: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 19: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    Danger ! de cendres ni de mégots en combustion, de Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des corrosifs ou explosifs. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Cet appareil n’est pas fait pour aspirer des tivement ce mode d’emploi/ces consignes de poussières nocives pour la santé.
  • Seite 21: Volume De Livraison

    2.2 Volume de livraison 3. Utilisation conforme à Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide l’aff ectation de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai L’aspirateur sec/humide est adapté pour aspirer de 5 jours maximum après votre achat à notre de l’eau et de la poussière en utilisant le fi...
  • Seite 22 Montage de la poignée (fi g. 6) Pour prolonger le tuyau d’aspiration (10), on Montez la poignée (1) en l‘enfonçant dans peut monter un ou plusieurs éléments du tube l‘ouverture prévue à cet eff et de la tête de d’aspiration à trois pièces (11) sur le tuyau l‘appareil (3).
  • Seite 23: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et 8. Remplacement de la ligne de commande de pièces de raccordement réseau rechange Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer Danger ! par le producteur ou son service après-vente Retirez la fi...
  • Seite 24 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 25: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 26: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 27: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! vapori e liquidi infiammabili, caustici o esp- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare losivi. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Questo apparecchio non è adatto oni e danni. Quindi leggete attentamente queste all’aspirazione di polveri nocive alla salute. •...
  • Seite 28: Elementi Forniti

    2.2 Elementi forniti che ne risultino. Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti Tenete presente che i nostri apparecchi non sono mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato anale o industriale.
  • Seite 29: Aspirazione A Secco

    Montaggio del fi ltro addizionale (Fig. 3/8b) 6. Utilizzo Nell’aspirazione a secco utilizzate sempre il fi ltro addizionale fornito (18). Montate il fi ltro addizio- Disinserite l’apparecchio se durante l’aspirazione nale in modo tale che nel cestello fi ltro (4) venga a umido fuoriesce del liquido o della schiuma as- aspirata solo aria fi...
  • Seite 30: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7.2 Pulizia della testa dell’apparecchio (3) 10. Conservazione Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno umido ed un po’ di sapone. Non usate detergenti Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un o solventi, perché questi ultimi potrebbero dann- luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- eggiare le parti in plastica dell’apparecchio.
  • Seite 31 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 32: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 33: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! van stoffen die schadelijk zijn voor de ge- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele zondheid. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Het toestel in droge ruimtes opbergen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Geen defect toestel in gebruik nemen. •...
  • Seite 35: Reglementair Gebruik

    2.2 Leveringsomvang 3. Reglementair gebruik Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- leren aan de hand van de beschreven omvang De nat-/droogzuiger is geschikt voor het nat- en van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, droogzuigen mits gebruikmaking van de overe- gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop enkomstige fi...
  • Seite 36: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Kabelopwikkeling (fi g. 7) 6. Bediening Na gebruik kan de netkabel aan de haak (19) worden opgewikkeld. Schakel het toestel uit indien bij het natzuigen vloeistof of schuim samen de afgevoerde lucht te voorschijn komt. 5.2 Montage van de fi lters De nat-/droogzuiger nooit zonder fi...
  • Seite 37: Bestellen Van Wisselstukken

    7.3 Schoonmaken van de container (7) 10. Opbergen De container kan naargelang de vervuiling wor- den schoongemaakt met een vochtige doek en Bewaar het toestel en de accessoires op een wat zachte zeep of onder stromend water. donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is.
  • Seite 38 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 39: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 40: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 41 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger TC-VC 1815 S (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 42 - 42 - Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 42 Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 42 10.03.2020 10:01:20 10.03.2020 10:01:20...
  • Seite 43 - 43 - Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 43 Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 43 10.03.2020 10:01:20 10.03.2020 10:01:20...
  • Seite 44 EH 02/2020 (02) Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 44 Anl_TC_VC_1815_S_SPK7.indb 44 10.03.2020 10:01:20 10.03.2020 10:01:20...

Diese Anleitung auch für:

Tc-vc 1815 s

Inhaltsverzeichnis