Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
RT 289
Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RT289200

  • Seite 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Notice d’utilisation Istruzioni per l'uso RT 289 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   7 Alarm..........   20 Allgemeine Hinweise ...... 7 Türalarm ......... 20 Bestimmungsgemäßer Ge- Home Connect ......   20 brauch .......... 7 Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk Einschränkung des Nutzerkrei- (Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbin- ses ............ 7 den .......... 20 Sicherer Transport...... 8 Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk Sichere Installation ...... 8 (Wi-Fi) ohne WPS-Funktion ver- Sicherer Gebrauch ...... 10...
  • Seite 6 Abtauen im Frischkühlfach..... 27 Abtauen im Gefrierfach .... 27 Reinigen und Pflegen ....   27 Gerät zum Reinigen vorbereiten .. 28 Gerät reinigen......... 28 Ausstattungsteile entnehmen .. 28 Geräteteile ausbauen ..... 29 Störungen beheben ......    30 Funktionsstörungen...... 30 Hinweise im Anzeigefeld .... 31 Temperaturproblem...... 31 Geräusche ........ 32 Gerüche.......... 32 Geräteselbsttest durchführen .. 33 Lagern und Entsorgen ....
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das ¡ Gerät sicher und effizient verwenden. Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.
  • Seite 8: Sicherer Transport

    de Sicherheit Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen.
  • Seite 9 Sicherheit de Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- ▶ schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- ¡ fährlich. Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt ▶ bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder ▶...
  • Seite 10: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben. ▶ WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. ¡ Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im ▶ Frischkühlfach lagern.
  • Seite 12: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Ge- ▶ rät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium im Gerät in Kontakt ¡ kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel überge- hen.
  • Seite 13 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. ▶ Den Raum lüften. ▶ "Das Gerät ausschalten." → Seite 19 ▶ Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die ▶ Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
  • Seite 14: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 15: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Aufstellen und Anschließen Warme Lebensmittel und Getränke ¡...
  • Seite 16: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen "Das Gerät elektrisch anschließen." am Gerät bis zu einer Raumtempera- → Seite 16 tur von 5 °C ausgeschlossen wer- den. Kriterien für den Aufstellort Nischenmaße Beachten Sie diese Hinweise, wenn Beachten Sie die Nischenmaße, Sie Ihr Gerät aufstellen. wenn Sie Ihr Gerät in die Nische ein- bauen.
  • Seite 17: Kennenlernen

    Kennenlernen de schaltet die Schnell-Funktion ein Kennenlernen Kennenlernen oder aus. öffnet das Menü zum Einstellen von Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- Kennenlernen Home Connect. räts kennen. schaltet das Gerät ein oder aus. Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Ausstattung Ausstattung → Abb.
  • Seite 18: Frischkühlbehälter

    de Ausstattung Je nach Lagermenge und Lagergut wieder einsetzen. kann sich im Obst- und Gemüsebe- → "Türabsteller entnehmen", hälter Kondenswasser bilden. Seite 29 Das Kondenswasser mit einem tro- Zubehör ckenen Tuch entfernen und die Luft- feuchtigkeit über den Feuchtigkeits- Verwenden Sie Originalzubehör. Es regler anpassen.
  • Seite 19: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Frischkühlfachtemperatur einstellen Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Hinweis: Die Temperatur im Frisch- kühlfach wird nahe 0 °C gehalten. Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Grundlegende Bedienung Bedienung Ihres Geräts. "Wenn sich auf dem Kühlgut im ▶ Frischkühlfach Frost bildet, die Gerät einschalten Frischkühltemperatur wärmer ein- stellen."...
  • Seite 20: Alarm

    de Alarm Hinweis: Nach ca. 36 Stunden schal- Nach dem Einschalten des Geräts tet das Gerät auf Normalbetrieb. mindestens 2 Minuten warten, bis die interne Geräteinitialisierung abge- Schnell-Funktion ausschalten schlossen ist. Richten Sie erst dann Home Connect ein. drücken. ▶ "Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk ¡ Die zuvor eingestellte Temperatur (Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbin- wird angezeigt.
  • Seite 21: Gerät Mit Wlan-Heimnetzwerk (Wi-Fi) Ohne Wps-Funktion Ver- Binden

    Home Connect  de So oft drücken, bis die Tempe- drücken. raturanzeige zeigt. Die Temperaturanzeige zeigt drücken. So oft drücken, bis die Tempe- Die Temperaturanzeige zeigt für raturanzeige zeigt. 2 Minuten eine Animation. Das Ge- drücken. rät ist bereit für die automatische Das Gerät baut ein eigenes WLAN- Verbindung mit dem WLAN-Heim- Netzwerk mit dem Netzwerknamen netzwerk (Wi-Fi).
  • Seite 22: Update Der Home Connect Software Installieren

    de Home Connect Das Update wird installiert. drücken. Während der Installation sind die Die Temperaturanzeige zeigt Bedienelemente gesperrt. So oft drücken, bis die Tempe- Bei erfolgreicher Installation zeigt raturanzeige zeigt. die Temperaturanzeige drücken. Wenn die Temperaturanzeige Die Temperaturanzeige zeigt eine zeigt, konnte das Gerät das Upda- Animation.
  • Seite 23: Konformitätserklärung

    Verbrauchsdatum nicht überschreiten. Konformitätserklärung Um Aroma, Farbe und Frische zu ¡ Hiermit erklärt Gaggenau Hausgeräte erhalten oder Geschmacksübertra- GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- gungen und Verfärbungen der me Connect Funktionalität in Überein- Kunststoffteile zu vermeiden, Le-...
  • Seite 24: Kältezonen Im Kühlfach

    de Frischkühlfach Kältezonen im Kühlfach Lagerzeiten im Frischkühlfach bei 0 °C Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen unterschiedliche Kältezo- Die Lagerzeiten sind abhängig von nen. der Ausgangsqualität Ihrer Lebens- mittel. Kälteste Zone Lebensmittel Lagerzeit Die kälteste Zone ist auf der Trenn- platte und im Türabsteller für große Frischer Fisch, Meeresfrüchte bis 3 Tage Flaschen.
  • Seite 25: Gefrierfachtür

    Gefrierfach de Gefrierfachtür Tipps zum Einkaufen von Tiefkühlkost Damit das eingelagerte Gefriergut nicht auftaut und das Gefrierfach Beachten Sie die Tipps, wenn Sie nicht so stark vereist, schließen Sie Tiefkühlkost einkaufen. immer die Gefrierfachtür. Auf unbeschädigte Verpackung ¡ An der Griffstellung der Gefrierfachtür achten.
  • Seite 26: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18 °C

    de Gefrierfach – Obst: waschen, entkernen und Ungeeignete Verpackung: eventuell schälen, eventuell Zu- – Packpapier cker oder Ascorbinsäurelösung – Pergamentpapier zufügen. – Cellophan – Aluminiumfolie Weitere Hinweise finden Sie in ein- – Müllbeutel und gebrauchte Ein- schlägiger Literatur. kaufstüten Zum Einfrieren geeignete Die Luft herausdrücken.
  • Seite 27: Abtauen

    Abtauen de Erst nach dem Kochen oder Bra- Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen ▶ ten erneut einfrieren. die Schnell-Funktion einschalten. Die maximale Lagerdauer nicht → "Schnell-Funktion einschalten", ▶ mehr voll nutzen. Seite 19 Die Lebensmittel erreichen da- Auftaumethode Lebensmittel durch sehr tiefe Temperaturen und Sie können die Lebensmittel länger Kühlfach tierische Lebensmittel...
  • Seite 28: Gerät Zum Reinigen Vorbereiten

    de Reinigen und Pflegen ACHTUNG! Gerät zum Reinigen vorberei- Ungeeignete Reinigungsmittel kön- ¡ nen die Oberflächen des Geräts beschädigen. Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum Keine harten Scheuerkissen Reinigen vorbereiten. ▶ oder Putzschwämme verwen- "Das Gerät ausschalten." den. → Seite 19 Keine scharfen oder scheuern- ▶...
  • Seite 29: Geräteteile Ausbauen

    Reinigen und Pflegen de Türabsteller entnehmen Abdeckung ausbauen Die Abdeckung des Obst- und Ge- Den Türabsteller nach oben anhe- ▶ ▶ müsebehälters anheben, nach vor- ben und entnehmen. ne ziehen und seitlich heraus- → Abb. schwenken. Obst- und Gemüsebehälter Trennplatte und Abdeckung einbauen entnehmen Die Abdeckung des Obst- und Ge- Den Obst- und Gemüsebehälter...
  • Seite 30: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 31: Hinweise Im Anzeigefeld

    Störungen beheben de Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Die Elektronik hat einen Feh- Rufen Sie den Kundendienst. oder erscheint in der ▶ → "Kundendienst", Seite 34 ler erkannt. Temperaturanzeige. Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen "Schalten Sie das Gerät aus." → Seite 19 der Einstellung ab.
  • Seite 32: Geräusche

    de Störungen beheben Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät brummt. Kein Fehler. Ein Motor läuft, Keine Handlung notwendig. z. B. Kälteaggregat, Ventila- tor. Gerät blubbert, surrt oder Kein Fehler. Kältemittel fließt Keine Handlung notwendig. gurgelt. durch die Rohre. Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter Keine Handlung notwendig.
  • Seite 33: Geräteselbsttest Durchführen

    Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen "Das Gerät ausschalten." Durch umweltgerechte Entsorgung → Seite 19 können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. "Das Gerät nach ca. 5 Minuten wieder einschalten." → Seite 19 WARNUNG Innerhalb von 10 Sekunden nach Gefahr von Gesundheitsschäden! dem Einschalten für 3 bis 5 Se- Kinder können sich im Gerät einsper- kunden gedrückt halten.
  • Seite 34: Kundendienst

    de Kundendienst tie für Privatverbraucher) im Europäi- Kundendienst Kundendienst schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- re gemäß den geltenden lokalen Ga- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- Kundendienst rantiebedingungen. Die Garantiebe- rung am Gerät nicht selbst beheben dingungen haben keine Auswirkun- können oder das Gerät repariert wer- gen auf andere Rechte oder Ansprü- den muss, wenden Sie sich an unse- che, die Ihnen nach lokalem Recht...
  • Seite 35 Technische Daten de Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of- fizielle EU-Produktdatenbank EPREL, deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche.
  • Seite 36 Table des matières Sécurité..........    38 Remarques concernant le fonc- Indications générales ..... 38 tionnement de l’appareil.... 51 Utilisation conforme...... 38 Éteindre l'appareil...... 52 Restrictions du périmètre utilisa- Régler la température .... 52 teurs.......... 38 Fonctions additionnelles ....   52 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Fonction rapide ...... 52 taire.......... 39 Transport sûr ........ 40 Alarme..........
  • Seite 37 Conseils pour ranger des ali- ments dans le compartiment congélation........ 59 Conseils pour congeler des ali- ments frais........ 59 Durée de conservation du pro- duit congelé à −18 °C .... 60 Méthodes de décongélation pour aliments congelés.... 60 Dégivrage ........   61 Dégivrage du compartiment ré- frigérateur ........ 61 Dégivrage du compartiment fraî- cheur .......... 61...
  • Seite 38: Sécurité

    fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule ¡ manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. Cette notice d’utilisation s’adresse à...
  • Seite 39: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 40: Transport Sûr

    fr Sécurité Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir ¡ avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 41: Utilisation Sûre

    Sécurité fr Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- ¡ tection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des sources de chaleur. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Seite 42 fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour ▶ nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶...
  • Seite 43 Sécurité fr Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ▶ ment congélation. Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- ¡ mable et de gaz nocifs. Veillez à ne pas endommager les tubulures du circuit frigori- ▶ fique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d’engelures provoquées par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides...
  • Seite 44: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium ¡ dans l'appareil, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. Ne consommez pas les aliments contaminés. ▶ Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé.
  • Seite 45 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflam- mer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflamma- ▶ tion. Aérer la pièce. ▶ "Éteindre l'appareil." → Page 52 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- ▶...
  • Seite 46: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Protection de l'environnement et économies d'énergie Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- riels ment et économies d'énergie Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Protégez l'environnement tout en fai- Protection de l'environnement et économies d'énergie appareil, vos accessoires ou autres...
  • Seite 47 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Protégez l’appareil contre toute Ouvrez la porte de l’appareil uni- ¡ ¡ source d'ensoleillement direct. quement brièvement. Installez l’appareil aussi loin que Transportez les aliments achetés ¡ ¡ possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Seite 48: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Installez l'appareil selon les instruc- Installation et branchement Installation et branche- tions de montage jointes. ment "Préparer l'appareil pour la pre- mière utilisation." → Page 49 Apprenez où et comment installer Installation et branchement "Raccordement électrique de l'ap- votre appareil. Apprenez également pareil."...
  • Seite 49: Préparation De L'appareil Pour La Première Utilisation

    Description de l'appareil fr Raccordement électrique de Classe clima- Température ambiante ad- tique missible l’appareil 16 °C…38 °C Branchez la fiche secteur du cor- 16 °C…43 °C don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité L'appareil est entièrement opération- de l'appareil. nel dans la plage de température am- biante admissible.
  • Seite 50: Éléments De Commande

    fr Équipement Remarque : Selon l'équipement et la Clayette coulissante taille, des divergences sont possibles Pour obtenir une meilleure vue d'en- entre votre appareil et les illustra- semble et retirer plus rapidement les tions. aliments, retirez la clayette. Éléments de commande Bac(s) à fruits et légumes Les éléments de commande vous Stockez les fruits et légumes frais permettent de configurer toutes les...
  • Seite 51: Bac Fraîcheur

    Utilisation de base fr Confectionner des glaçons ¡ Courgettes Poivrons ¡ Remplissez le bac à glaçons aux Tomates ¡ ¾ avec de l'eau et placez-le dans Pommes de terre le compartiment congélation. ¡ Décollez le bac à glaçons qui est Bac fraîcheur resté...
  • Seite 52: Éteindre L'appareil

    fr Fonctions additionnelles Patientez quelques instants jusqu'à gendrent des températures de ce que la dépression soit compen- compartiment congélation plus éle- sée. vées. Éteindre l'appareil Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Appuyer sur ▶ L’appareil ne réfrigère plus. Découvrez les fonctions addition- Fonctions additionnelles nelles dont votre appareil dispose.
  • Seite 53: Alarme

    Alarme fr "Connecter l’appareil au réseau ¡ Alarme Alarme domestique Wi-Fi sans fonction WPS" → Page 54 Votre appareil est doté de fonctions Alarme L’application Home Connect vous d'alarme. guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recom- Alarme de porte mandées par l’application Home Connect pour procéder aux ré- L’alarme de porte retentit lorsque la...
  • Seite 54: Connexion De L'appareil Au Ré- Seau Domestique Wlan (Wi-Fi) Sans La Fonction Wps

    fr Home Connect Appuyez sur Appuyez sur . L'affichage de la température L'affichage de la température in- montre une animation pendant dique 2 minutes. L'appareil est prêt pour Appuyez à plusieurs reprises sur la connexion automatique au ré- jusqu'à ce que l'affichage de la seau domestique WLAN (Wi-Fi).
  • Seite 55: Connecterl'appareil Avec L'appli Home Connect

    Home Connect  fr Connecterl'appareil avec l'ap- Installer une mise à jour du pli Home Connect logiciel Home Connect Si vous avez connecté automatique- L'appareil recherche régulièrement ment votre appareil à votre réseau des mises à jour pour le logiciel domestique WLAN (Wi-Fi) , vous pou- Home Connect.
  • Seite 56: Protection Des Données

    Appuyez à plusieurs reprises sur Déclaration de conformité jusqu'à ce que l'affichage de la température indique Gaggenau Hausgeräte GmbH dé- clare par la présente que l’appareil Appuyez sur doté de la fonction Home Connect L'affichage de la température est conforme avec les exigences fon-...
  • Seite 57: Conseils Pour Ranger Des Pro- Duits Alimentaires Dans Le Compartiment Réfrigération

    Compartiment fraîcheur fr dure et le beurre. Le fromage peut Conseils pour ranger des pro- ainsi continuer à développer son duits alimentaires dans le arôme, et le beurre reste tartinable. compartiment réfrigération Rangez dans le compartiment fraî- ¡ cheur les aliments fragiles, par ex. Respectez les conseils lorsque vous du poisson, de la charcuterie et de rangez des aliments dans votre com-...
  • Seite 58: Compartiment Congélation

    fr Compartiment congélation Porte du compartiment Aliments Durée de conserva- congélation tion Afin que les aliments congelés sto- Salade, fenouil, abricots, prunes jusqu'à ckés ne décongèlent pas et que le 21 jours compartiment congélation ne givre Fromage à pâte molle, yaourt, jusqu'à pas aussi fort, fermez toujours la fromage blanc, babeurre, chou- 30 jours...
  • Seite 59: Conseils Pour L'achat De Pro- Duits Surgelés

    Compartiment congélation fr Ranger des quantités importantes Conseils pour congeler des d'aliments frais en bas, proche de aliments frais la paroi arrière. C'est là qu'ils se- ront congelés à cœur le plus rapi- Suivez les conseils pour la congéla- dement. tion des aliments frais. Congelez uniquement des aliments ¡...
  • Seite 60: Durée De Conservation Du Produit Congelé À −18 °C

    fr Compartiment congélation Œufs avec coque ou les œufs ¡ Durée de conservation du cuits durs produit congelé à −18 °C Raisins ¡ Pommes, poires, pêches entières ¡ Observez les durées de stockage, si Yaourt, lait caillé, crème acidulée, ¡ vous devez congeler des produits ali- crème fraîche et mayonnaise mentaires.
  • Seite 61: Dégivrage

    Dégivrage fr Env. 4 heures avant le dégivrage, Méthode de dé- Aliments activer la Fonction rapide. congélation → "Activer Fonction rapide", Micro-ondes Produits alimentaires Page 52 destinés à une consom- Ce mode amène les produits ali- mation ou une prépara- mentaires à très basses tempéra- tion immédiate tures, ce qui vous permet de les Four ou cuisinière...
  • Seite 62: Préparer L'appareil Pour Le Nettoyage

    fr Nettoyage et entretien La présence de liquide dans ¡ Préparer l'appareil pour le l'éclairage peut être dangereuse. nettoyage L’eau de nettoyage ne doit pas ▶ pénétrer dans l’éclairage. Découvrez comment préparer votre appareil pour le nettoyage. ATTENTION ! "Éteindre l'appareil." → Page 52 Des produits nettoyants inappro- ¡...
  • Seite 63: Retirer Les Pièces D'équipement

    Nettoyage et entretien fr Démontage de la plaque de Retirer les pièces d’équipe- séparation ment Retirez la plaque de verre de la Si vous désirez nettoyer soigneuse- plaque de séparation. ment les pièces d'équipement, retirez → Fig. celles-ci de votre appareil. Retirez le bac à fruits et légumes. Appuyez sur les leviers situés en Retirer la clayette coulissante bas des deux côtés...
  • Seite 64 fr Nettoyage et entretien Montage des rails de sortie Posez le rail de sortie déployé sur le boulon avant et tirez-le légère- ment vers l'avant ⁠ . → Fig. Insérez le rail de sortie au niveau du boulon arrière et faites glis- ser le dispositif de verrouillage vers l'arrière ⁠...
  • Seite 65: Dépannage

    Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Seite 66: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    fr Dépannage Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème L’électronique a détecté un Appelez le service après-vente. Un ou un apparaît dans ▶ → "Service après-vente", Page 69 défaut. l'affichage de la tempéra- ture. Problème de température Dérangement Cause Résolution de problème "Éteignez l'appareil."...
  • Seite 67: Bruits

    Dépannage fr Bruits Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil bourdonne. Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventila- teur. L'appareil émet des bruits Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. de bulles, de ronronnement Le fluide frigorigène circule ou de gargarisme.
  • Seite 68: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination Afin de garantir la ventilation de Effectuer l'auto-test de l'appa- l'espace intérieur, laissez l'appareil reil ouvert. "Éteindre l'appareil." → Page 52 Mettre au rebut un appareil "Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes." → Page 51 usagé Dans les 10 secondes qui suivent La destruction dans le respect de la mise sous tension, maintenir en- l’environnement permet de récupérer...
  • Seite 69: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Les pièces de rechange relatives au niques usagés (waste electrical fonctionnement de l’appareil et and electronic equipment - conformes à l’ordonnance d’écocon- WEEE). ception correspondante sont dispo- La directive définit le cadre nibles auprès de notre service après- pour une reprise et une récupé- vente pour une durée d’au moins 10 ration des appareils usagés ap-...
  • Seite 70: Caractéristiques Techniques

    fr Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques La plaque signalétique mentionne le Caractéristiques techniques fluide frigorigène, la contenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques. → Fig.  Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh- group.com .
  • Seite 71 Sommario Sicurezza ........   73 Funzioni supplementari ....   86 Avvertenze generali ...... 73 Funzione «rapido» ...... 86 Utilizzo conforme all'uso previsto... 73 Allarme...........    87 Limitazione di utilizzo...... 73 Allarme porta........ 87 Trasporto sicuro ...... 74 Installazione sicura ...... 74 Home Connect ......   87 Utilizzo sicuro ......... 76 Collegamento dell'apparecchio Apparecchio danneggiato.... 78 alla rete domestica WLAN...
  • Seite 72 Scongelamento ......   94 Scongelamento nel frigorifero .. 94 Scongelamento nel vano a 0 °C ... 94 Scongelamento nel vano conge- latore.......... 94 Pulizia e cura .........    95 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia ........ 95 Pulizia dell'apparecchio.... 95 Rimozione degli accessori ..... 96 Smontaggio dei componenti dell'apparecchio ...... 96 Sistemazione guasti......
  • Seite 73: Sicurezza

    Sicurezza it Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- ¡ sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Seite 74: Trasporto Sicuro

    it Sicurezza Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Seite 75 Sicurezza it Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione ▶ che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- ¡ te costituisce un pericolo. Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto ▶...
  • Seite 76: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza Utilizzo sicuro Osservare le presenti avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶...
  • Seite 77 Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico possono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici. Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elet- ▶ trodomestico. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- ¡...
  • Seite 78: Apparecchio Danneggiato

    it Sicurezza Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel fri- ▶ gorifero, in modo che non entrino in contatto con altri ali- menti o non gocciolino su questi. Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo pe- ▶ riodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lascia- re aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.
  • Seite 79 Sicurezza it Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di que- ▶ sto apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da perso- na in possesso di simile qualifica. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabi- le e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
  • Seite 80: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio Prevenzione di danni ma- Tutela dell'ambiente e ri- teriali sparmio Per prevenire danni materiali all'appa- Tutelate l'ambiente utilizzando l'appa- Prevenzione di danni materiali Tutela dell'ambiente e risparmio recchio, agli accessori o agli oggetti recchio cercando di risparmiare le ri- da cucina, osservare le presenti av- sorse e smaltendo correttamente i...
  • Seite 81 Tutela dell'ambiente e risparmio it Utilizzare una profondità della nic- Lasciare sempre un poco di spa- ¡ ¡ chia di 560 mm. zio fra gli alimenti e la parete po- Non coprire oppure ostruire le steriore. ¡ aperture di ventilazione. Conservare gli alimenti in confezio- ¡...
  • Seite 82: Installazione E Allacciamento

    it Installazione e allacciamento Installare l'apparecchio secondo le Installazione e allacciamento Installazione e allaccia- relative istruzioni di montaggio. mento "Preparare l'apparecchio per il pri- mo utilizzo." → Pagina 83 In questa sezione si trovano informa- Installazione e allacciamento "Collegare elettricamente l'appa- zioni sul luogo e le modalità di instal- recchio."...
  • Seite 83: Preparazione Dell'apparecchio Per Il Primo Utilizzo

    Conoscere l'apparecchio it Collegamento elettrico Classe clima- Temperatura ambiente am- tica messa dell'apparecchio 16 °C…38 °C Inserire la spina del cavo di allac- 16 °C…43 °C ciamento alla rete dell'apparecchio a una presa vicina. Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio è pienamen- I dati di collegamento dell'apparec- te efficiente.
  • Seite 84: Elementi Di Comando

    it Dotazione L'umidità dell'aria nel cassetto della Elementi di comando frutta e della verdura può essere Gli elementi di comando consentono regolata a seconda del tipo e della di impostare tutte le funzioni dell'ap- quantità degli alimenti da conservare parecchio e di ottenere informazioni ruotando il regolatore dell'umidità: sullo stato di esercizio.
  • Seite 85: Contenitore A 0 °C

    Comandi di base it Per staccare i cubetti di ghiaccio Contenitore a 0 °C mettere brevemente la vaschetta Sfruttare le temperature più basse sotto acqua corrente oppure tor- del contenitore a 0 °C per conserva- cerla leggermente. re gli alimenti delicati, per esempio pesce, carne e salsicce. Comandi di base Comandi di base Balconcino controporta...
  • Seite 86: Regolazione Della Temperatura

    it Funzioni supplementari Regolazione della temperatu- Funzioni supplementari Funzioni supplementari Scopri quali funzioni aggiuntive è Funzioni supplementari Dopo aver acceso l'apparecchio, è possibile impostare sull'apparecchio. possibile regolare la temperatura. Funzione «rapido» Regolazione della temperatura del frigorifero Con la Funzione «rapido» il frigorifero e il congelatore raffreddano di più, Premere ripetutamente finché...
  • Seite 87: Allarme

    Allarme it "Collegamento dell'apparecchio al- ¡ Allarme Allarme la rete domestica WLAN (Wi-Fi) senza funzione WPS" L'apparecchio dispone di funzioni di Allarme → Pagina 88 allarme. L'app Home Connect guiderà attra- verso l'intera procedura di accesso. Allarme porta Seguire le istruzioni indicate all'inter- no dell'app Home Connect per confi- Se la porta dell'apparecchio resta gurare le impostazioni.
  • Seite 88: Collegamento Dell'apparecchio Alla Rete Domestica Wlan (Wi-Fi) Senza Funzione Wps

    it Home Connect Premere Premere . L'indicatore della temperatura per L'indicatore della temperatura indi- 2 minuti mostra un'animazione. L'apparecchio è pronto per il colle- Premere ripetutamente finché gamento automatico con la rete l'indicatore della temperatura non domestica WLAN (Wi-Fi). indica In questo intervallo di tempo attiva- Premere re la funzione WPS sul router.
  • Seite 89: Installazione Degli Aggiornamenti Del Software Home Connect

    Home Connect  it Premere . Premere ripetutamente finché l'indicatore della temperatura non L'indicatore della temperatura indi- indica  . Premere Premere ripetutamente finché l'indicatore della temperatura non L'indicatore della temperatura mo- indica stra un'animazione. L'aggiornamento viene installato. Premere Durante l'installazione gli elementi L'indicatore della temperatura mo- di comando sono bloccati.
  • Seite 90: Protezione Dei Dati

    La dichiarazione di conformità detta- Con il primo collegamento gliata RED è consultabile su Internet, dell'apparecchio a una rete domestica sul sito www.gaggenau.com, alla pa- connessa a Internet, l'apparecchio gina del prodotto nei documenti sup- trasmette le seguenti categorie di dati plementari.
  • Seite 91: Zone Fredde Nel Frigorifero

    Vano a 0 °C it Per mantenere aroma, colore e fre- umidità ottimale dell’aria garantisco- ¡ schezza o per evitare la trasmissio- no condizioni di conservazione ideali ne di sapori e lo scolorimento del- per gli alimenti freschi. le parti plastiche, imballare bene Tempi di conservazione nel gli alimenti o conservarli coperti.
  • Seite 92: Porta Del Congelatore

    it Congelatore Il tempo fra il momento della Condizioni per la capacità conservazione degli alimenti freschi di congelamento e il congelamento totale dipende da Circa 6 ore prima di riporre ali- diversi fattori: menti freschi, attivare Funzione Temperatura impostata ¡ «rapido». Alimento (dimensioni e tipologia) ¡...
  • Seite 93: Consigli Per Congelare Alimenti Freschi

    Congelatore it Yogurt, latte cagliato, panna acida, ¡ Consigli per congelare ali- crème fraîche e maionese menti freschi Confezionamento di alimenti Osservare i consigli relativi al conge- surgelati lamento di alimenti freschi. Se si sceglie il materiale di confezio- Congelare soltanto alimenti freschi ¡...
  • Seite 94: Metodi Di Scongelamento Per Alimenti Congelati

    it Scongelamento Alimento Tempo di con- Scongelamento Scongelamento servazione Carne, pollame fino a 8 mesi Osservare le informazioni se si desi- Scongelamento dera scongelare l'apparecchio. Frutta, verdura fino a 12 mesi Scongelamento nel frigorifero Metodi di scongelamento per alimenti congelati Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina automaticamente.
  • Seite 95: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Togliere la spina del cavo di ali- Estrarre tutti gli alimenti e conser- mentazione o disattivare il fusibile varli in un luogo fresco. nella scatola dei fusibili. Se disponibili, mettere degli accu- Per accelerare lo sbrinamento, mulatori del freddo sugli alimenti. mettere nel congelatore una pento- Se è...
  • Seite 96: Rimozione Degli Accessori

    it Pulizia e cura Lavando i pezzi dell'attrezzatura e ¡ Rimozione del cassetto per frutta e gli accessori in lavastoviglie, questi verdura si possono deformare o scolorire. Ribaltare in avanti il cassetto della ▶ Non lavare mai le parti dell'at- ▶ frutta e della verdura ed estrarlo trezzatura e gli accessori in lava-...
  • Seite 97 Pulizia e cura it Montaggio del ripiano di separazione e della copertura Montare la copertura del cassetto della frutta e della verdura. Inserire il ripiano di separazione. → Fig. Applicare la lastra di vetro sul ri- piano di separazione. Guide telescopiche Smontare le guide telescopiche per pulirle accuratamente.
  • Seite 98: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare Sistemazione guasti le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
  • Seite 99: Indicazioni Sul Display

    Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Home Connect non funziona Sono possibili diverse cause Accedere a www.home-con- ▶ correttamente. scatenanti. nect.com. Indicazioni sul display Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia Il sistema elettronico ha rico- Rivolgersi al servizio di assistenza Compare o sull'indicato- ▶...
  • Seite 100: Rumori

    it Sistemazione guasti Rumori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emette un Nessun guasto. Un motore è Nessun trattamento necessario. ronzio. in funzione, ad es. gruppo fri- gorifero, ventola. L'apparecchio emette rumo- Nessun guasto. Il refrigeran- Nessun trattamento necessario. ri come gorgoglii o ronzii. te fluisce nei tubi.
  • Seite 101: Esecuzione Dell'autotest Dell'apparecchio

    Stoccaggio e smaltimento it "Scongelare l'apparecchio." Esecuzione dell'autotest → Pagina 94 dell'apparecchio "Pulire l'apparecchio." → Pagina 95 "Spegnere l'apparecchio." Per garantire un'aerazione nel va- → Pagina 85 no interno, lasciare aperto l'appa- "Riaccendere l'apparecchio dopo recchio. circa 5 minuti." → Pagina 85 Rottamazione di un apparec- Entro 10 secondi dopo l'accensio- ne, mantenere premuto per 3 - chio dismesso  5 secondi...
  • Seite 102: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti equipaggiati con ricambi, parti inte- ed elettronici (waste electrical grative e accessori non originali a and electronic equipment - causa dei quali insorga un difetto. WEEE). I ricambi originali rilevanti per il fun- Questa direttiva definisce le nor- zionamento secondo il corrisponden- me per la raccolta e il riciclag- te regolamento Ecodesign sono re-...
  • Seite 103: Dati Tecnici

    Dati tecnici it Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. Dati tecnici Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- Dati tecnici tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.
  • Seite 104 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.gaggenau.com...

Diese Anleitung auch für:

Rt 289200 serie

Inhaltsverzeichnis