Schützen Sie Ihr Gehör vor hoher Lautstärke. Hören Sie mit Ihrem Kopfhörer nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Kopfhörer der Marke Sennheiser klingen auch bei niedriger und mittlerer Lautstärke sehr gut. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerksamkeit erfordert (z.
Seite 3
Produkt anders benutzen, als in dieser Bedienungsanleitung und in den dazugehörigen Produktdokumentationen beschrieben. Sonova Consumer Hearing GmbH übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Pro- dukts sowie der Zusatzgeräte/Zubehörteile. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vor- schriften zu beachten. RS 175...
Seite 4
Akkus ausschließlich an offensichtlich Sammelstellen oder bei defekten Produkt. Ihrem Fachhändler zurück, um die Verwertung zu ermöglichen. Laden Sie keine Batte- Mischen Sie keine Batterien HR03 rien auf, die nicht wie- und Akkus. LR03 deraufladbar sind. RS 175...
Sie Musik und Filme noch intensiver genießen lassen. Mit der dynamischen Bassanhebung und den beiden Raumklangmodi des RS 175 können Sie das Klangpotenzial Ihres Home Entertainment- Systems voll auszunutzen: Die dynamische Bassanhebung verstärkt die Basswiedergabe, während die beiden Raumklangmodi einen räumlicheren und lebendigeren Stereo-Klang im Kopfhörer erzeu-...
Quick Guide Safety Guide Sicherheitshinweise Safety Guide Safety Guide Übersicht des Zubehörs Eine Liste der Zubehörteile finden Sie unter www.sennheiser-hear- ing.com auf der Produktseite des RS 175. Wenden Sie sich an den Sonova Consumer Hearing-Partner Ihres Landes: www.sennheiser- hearing.com/service-support. RS 175...
DIGITAL OPTICAL IN LED Raumklang LO, HI, Schalter Audioeingang zeigen den gewählten Raum- AUDIO INPUT SELECTION klangmodus an Analoger Audioeingang Taste SURR ANALOG 3.5 mm IN für virtuellen Raumklang (3,5-mm-Klinkenbuchse) LED Ladeanzeige Anschlussbuchse DC 9V 0.3A Ladekontakte für das Netzteil RS 175...
Der Kopfhörer ist nicht mit dem Sender verbunden bzw. kann sich nicht mit dem Sender verbinden. Der Kopfhörer ist nicht mit dem Sender verbunden bzw. kann sich nicht mit dem Sender verbinden und die Akkus sind nahezu leer. RS 175...
Seite 10
25–50 % ca. 9 bis 14 Stunden 50–75 % ca. 14 bis 18 Stunden 75–100 % LED Raumklang Bedeutung Der virtuelle Raumklang ist ausgeschaltet. LO: Der Raumklangmodus „niedrig“ ist eingeschaltet. HI: Der Raumklangmodus „hoch“ ist eingeschaltet. 10 | RS 175...
RS 175 in Betrieb nehmen LED BASS Bedeutung Die dynamische Bassanhebung ist ausgeschaltet. Die dynamische Bassanhebung ist eingeschaltet. Bedeutung LED TR-Status Der Sender ist an das Stromnetz angeschlossen. Der Sender befindet sich im Standby- Modus. Der Sender und der Kopfhörer sind verbunden.
RS 175 in Betrieb nehmen Sender an Audioquellen anschließen Sie können an den Sender gleichzeitig zwei Audioquellen (z. B. ein Fernsehgerät und eine Stereoanlage) anschließen. Der Sender ver- fügt über einen digitalen sowie einen analogen Eingang. Wenn Sie zwei Audioquellen anschließen, können Sie mit dem Schalter...
Seite 13
Ihr Funkkopfhörersystem kann digitale Audiosignale von Geräten wiedergeben, die an den digitalen Audioeingang DIGITAL OPTICAL angeschlossen sind. Beachten Sie, dass Ihr RS 175 nur digitale PCM-Signale unterstützt. Wie Sie das Audioformat der angeschlos- senen Audioquelle auf PCM ändern können, erfahren Sie im Ton- Menü...
Seite 14
RS 175 in Betrieb nehmen Anschlussmöglichkeit B: 3,5- oder 6,3-mm-Klinkenbuchse (analog) Einige Fernsehgeräte schalten die Lautsprecher stumm, wenn Sie den Sender an die Kopfhörerbuchse anschließen. Überprüfen Sie in der Menüeinstellung Ihres Fernsehgeräts, wie diese Stummschal- tung ausgeschaltet wird. Verwenden Sie alternativ eine der anderen Anschlussmöglichkeiten (A oder C) an Ihrem Fernsehgerät.
Seite 15
RS 175 in Betrieb nehmen Anschlussmöglichkeit C: Cinch-Buchsen (analog) Schalten Sie Ihre Audioquelle aus, bevor Sie den Sender anschlie- ßen. Stecken Sie den Cinch-Adapter auf das Stereo-Audiokabel. Verbinden Sie das Stereo-Audiokabel mit der 3,5-mm-Klinken- buchse des Senders. Verbinden Sie die Cinch-Stecker mit den Cinch-Ausgängen Ihrer Audioquelle (meist „AUDIO OUT“).
RS 175 in Betrieb nehmen Sender an das Stromnetz anschließen Wählen Sie den passenden Länderadapter aus und schieben Sie diesen auf das Netzteil, bis er hörbar einrastet. Verbinden Sie den Stecker des Steckernetzteils mit der Anschlussbuchse am Sender. Stecken Sie das Steckernetzteil in die Steckdose.
RS 175 in Betrieb nehmen Akkus einsetzen oder wechseln Drehen Sie die beiden Ohrpolster gegen den Uhrzeigersinn über einen leichten Widerstand. Heben Sie die beiden Ohrpolster von den Hörermuscheln ab, um die Batteriefächer freizulegen. Setzen Sie die Akkus in die Batteriefächer ein. Entnehmen Sie bei einem Akkuwechsel erst die leeren Akkus und setzen Sie die neuen Akkus ein.
RS 175 in Betrieb nehmen Akkus laden VORSICHT Gefahr von Schäden am Kopfhörer! Wenn Sie Batterien statt Akkus in den Kopfhörer einset- zen und ihn in die Halterung des Senders hängen, kön- nen die Batterien während des Ladevorgangs auslaufen und den Kopfhörer beschädigen.
RS 175 in Betrieb nehmen Kopfbügel einstellen Für eine gute Klangqualität und den bestmöglichen Tragekomfort, können Sie den Kopfhörer Ihrer Kopfgröße anpassen. Dazu können Sie den Kopfbügel rastend verstellen. Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dass der Kopfbügel über Ihre Kopfmitte verläuft.
Funkkopfhörersystem RS 175 verwenden Funkkopfhörersystem RS 175 verwenden Funkkopfhörersystem einschalten WARNUNG Gefahr durch hohe Lautstärke! Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren ein- wirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Stellen Sie, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen und bevor Sie zwischen Ihren Audioeingängen umschalten, eine nied-...
Funkkopfhörersystem RS 175 verwenden Audioeingang auswählen Wenn Sie sowohl an den analogen als auch an den digitalen Audio- eingang des Senders eine Audioquelle angeschlossen haben, kön- nen Sie zwischen den Audioeingängen umschalten. Schieben Sie den Schalter AUDIO INPUT SELECTION nach oben, um den digitalen Audioeingang (optisch) auszuwählen (siehe...
Funkkopfhörersystem RS 175 verwenden Virtuellen Raumklang ein- und ausschalten Der RS 175 bietet zwei virtuelle Raumklangmodi (hoch HI/ niedrig LO), die externe Stereo-Lautsprecher simulieren und so einen räumlicheren und lebendigeren Klang im Kopfhörer erzeugen. Die beiden Modi unterscheiden sich in der Intensität des erzeugten Raumklangeffekts.
Funkkopfhörersystem RS 175 verwenden Dynamische Bassanhebung ein- und ausschalten Die dynamische Bassanhebung verstärkt die Basswiedergabe. Drücken Sie die Taste BASS am Kopfhörer oder am Sender, um die Bassanhebung ein- und auszuschalten. Die LED BASS leuchtet, wenn die dynamische Bassanhebung eingeschaltet ist.
Funkkopfhörersystem RS 175 verwenden Einen oder mehrere Kopfhörer mit dem Sender paaren Der Kopfhörer und der Sender Ihres Funkkopfhörersystems sind im Auslieferungszustand bereits miteinander gepaart. Sie müssen die folgenden Schritte nur ausführen, wenn Sie alle Paarungseinstellun- gen Ihres Funkkopfhörersystems gelöscht haben und die Paarung zwischen Kopfhörer und Sender wieder herstellen wollen, oder wenn...
Funkkopfhörersystem RS 175 verwenden Funkkopfhörer ausschalten Sie können Ihren Funkkopfhörer auf zwei Arten ausschalten: Halten Sie die Taste Power HDR des Kopfhörers für ca. 2 Sekun- den gedrückt. Der Kopfhörer schaltet sich aus. Wenn kein zweiter Kopfhörer mit dem Sender verbunden ist, wechselt der Sender in den Standby- Modus.
RS 175 reinigen und pflegen RS 175 reinigen und pflegen VORSICHT Flüssigkeit kann die Elektronik des Produkts zerstören! Flüssigkeit, die in das Gehäuse des Produkts eindringt, kann einen Kurzschluss verursachen und die Elektronik des Produkts zerstören. Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von dem Produkt fern.
Sie die Latenz auf „0“ ein. eingestellt werden. Fernsehgerät verwenden Das Audiokabel ist nicht richtig Prüfen Sie die Steckerverbindung. Ton nur auf angeschlossen. einer Seite Das Audiokabel ist defekt. Ersetzen Sie das Audiokabel. – RS 175 | 27...
Probleme nicht mit den in der Tabelle aufge- führten Lösungsvorschlägen beheben lassen, besuchen Sie die RS 1 75-Produktseite auf www.sennheiser-hearing.com. Dort finden Sie eine aktuelle Liste häufig gestellter Fragen (FAQ). Sie können ebenfalls Ihren Sonova Consumer Hearing-Partner kon- taktieren, wenn Sie Unterstützung benötigen.
Sie die Tasten Lautstärke +/– gedrückt halten. Lassen Sie alle 3 Tasten los. Die LED HDR-Status leuchtet je nach Ladezustand der Akkus grün oder rot und beginnt langsam zu blinken. Die Paarungsein- stellungen des Kopfhörers sind gelöscht. RS 175 | 29...
Technische Daten Technische Daten System Modell RS 175 Trägerfrequenz 2,40 bis 2,48 GHz Modulationsart 8-FSK Digital Analogeingang: typ. 85 dBA bei 1 V Rauschspannungsabstand Digitaleingang: > 90 dBA HF-Ausgangsleistung max. 10 dBm Reichweite bis zu 100 m (bei Sichtverbindung) Anzahl der Kopfhörer,...
Seite 31
100 mA Netzfrequenz 50–60 Hz Nennausgangsspannung Nennausgangsstrom 300 mA Betrieb: 0 °C bis +40 °C Temperaturbereich Lagerung: -40 °C bis +85 °C Betrieb: 0 bis 90 %, nicht kondensierend Relative Luftfeuchte Lagerung: 0 bis 90 % RS 175 | 31...
Seite 32
ErP-Richtlinie (2009/125/EG) • RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) Hiermit erklärt die Sonova Consumer Hearing GmbH, dass der Funk- anlagentyp RS 175 (TR 175, HDR 175) der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der fol- genden Internetadresse verfügbar: www.sennheiser-hearing.com/download.