Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Reolink RLC-811A Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RLC-811A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Technical Support
If you need any technical help, please visit our official support site and
EN/DE/FR/IT/ES
contact our support team before returning the products,
https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team
zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder
Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und
gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner
votre produit. La plupart des questions peuvent être répondues via
notre centre de support en ligne à l'adresse https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
PoE Bullet Camera
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare
Reolink prima di restituire il prodotto.La maggior parte delle domande
Operational Instruction
può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online
all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su
producto. La mayoría de las preguntas se pueden responder a través
de nuestro centro de soporte en línea en https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
Room B, 4th Floor, Kingway Commercial Building, 171-173 Lockhart Road,
Wan Chai, Hong Kong
REP
Product Ident GmbH
July 2 02 0
Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany
@ReolinkTech https://reolink.com
prodsg@libelleconsulting.com
Q SG1_A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reolink RLC-811A

  • Seite 1 Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com. Support technique Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse https://support.reolink.com.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents What’s in the Box What’s in the Box Camera Introduction Connection Diagram Camera Waterproof Lid Ethernet Cable Set up the Camera Mount the Camera Troubleshooting Specifications Notification of Compliance Quick Start Guide Surveillance Sign Mounting Hole Template Pack of Screws NOTE: Camera and accessories vary with different camera models that you purchase.
  • Seite 3: Camera Introduction

    Camera Introduction Mount Mount Metal Case Infrared Lights Infrared Lights Lens Lens Daylight Sensor Daylight Sensor Built-in Mic Built-in Mic Waterproof Lid Network Cable Reset Button *Press for about 10 seconds to restore the NOTE: NOTE: device to factory settings. •...
  • Seite 4: Connection Diagram

    > App & Client. Ethernet Cable NOTE: If you are connecting the camera to a Reolink PoE NVR, please set up the camera via the NVR interface. *You may also connect the camera to a PoE switch or Reolink PoE NVR. English English...
  • Seite 5: Mount The Camera

    NOTE: There are two different types of mounts for bullet cameras. Mount the Camera Please check out the mount included in the package and follow the corresponding instruction to install the camera properly. Installation Tips Install the Camera • Do not face the camera towards any light sources. •...
  • Seite 6 NOTE: If your camera has another mount without the adjusting knob, please loosen the adjusting screw with the provided hex key and turn the camera as shown below to adjust the angle. To get the best field of view, loosen the adjustment knob on security mount and turn the camera.
  • Seite 7: Troubleshooting

    • Make sure your camera is powered properly. The PoE camera should • Check out the current camera firmware and see if it is the latest one. be powered by a PoE switch/injector, the Reolink NVR or a 12V • Make sure that you download the correct firmware from Download power adapter.
  • Seite 8: Notification Of Compliance

    End User License Agreement Correct Disposal of This Product By using the Product Software that is embedded on the Reolink product, you agree to the terms of this End User License Agreement (“EULA”) This marking indicates that this product should not be disposed with between you and Reolink.
  • Seite 9: Überblick

    Überblick Lieferumfang Lieferumfang Allgemeine Einführung Diagramm für Kameraanschluss Kamera Wasserdichter Netzwerkkabel Deckel 1 Meter Kamera-Einrichtung Installation der Kamera Fehlerbehebung Spezifikationen Konformitätserklärung Kurzanleitung Schild Montage- Videoüberwachung Lochschablone Päckchen mit Schrauben HINWEIS: Kamera und Zubehör variieren je nach dem Kameramodell Ihrer Bestellung. Deutsch Deutsch...
  • Seite 10: Allgemeine Einführung

    Allgemeine Einführung Montagesockel Montagesockel Aluminiumgehäuse Infrarot-LEDs Infrarot-LEDs Objektiv Objektiv Tageslichtsensor Tageslichtsensor Internes Mikrofon Internes Mikrofon Wasserdichter Deckel Netzwerkkabel Reset-Taste HINWEIS: *Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca. 10 Sekunden lang drücken. • In diesem Abschnitt werden verschiedene Kameratypen vorgestellt. Bitte überprüfen Sie die im Paket enthaltene Kamera und die Details aus Strom (Optional) der oben gegebenen entsprechenden Einführung.
  • Seite 11: Diagramm Für Kameraanschluss

    > Support > App & Client. Netzwerkkabel HINWEIS: Wenn Sie die Kamera an einen Reolink PoE NVR anschließen *Sie können die Kamera auch an einen PoE-Switch oder einen Reolink möchten, bitte richten Sie die Kamera über die NVR-Schnittstelle ein.
  • Seite 12: Installation Der Kamera

    HINWEIS: Es gibt zwei verschiedene Weisen für Installation der Installation der Kamera Bullet-Kameras. Bitte überprüfen Sie zuerst die Halterung im Paket und befolgen Sie dann die Anweisungen, um die Kamera richtig zu Montagetipps installieren. Installation der Kamera • Richten Sie die Kamera nicht auf Lichtquelle. •...
  • Seite 13 HINWEIS: Wenn Ihre Kamera eine andere Halterung ohne Einstellknopf hat, lösen Sie bitte die Einstellschraube mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel und drehen Sie die Kamera wie unten gezeigt, um Um das beste Sichtfield zu erhalten, den Winkel einzustellen. lösen Sie den Einstellknopf auf der Sicherheitshalterung und drehen Sie die Kamera.
  • Seite 14: Spezifikationen

    Auto-Infrarotlichter in der Nacht auf der Seite der Live-Sicht über Reolink Fehlerbehebung App/Client. • Aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera auf die neueste Version. • Herstellen Sie die Werkseinstellungen der Kamera wieder und Die Kamera ist nicht einzuschalten überprüfen Sie die Infrarotlicht-Einstellungen noch einma.
  • Seite 15: Fcc-Konformitätserklärung

    Nachtsicht: 30 Meter/100 Fuß Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Tag/Nacht Modus: Auto-Umschaltung Reolink erklärt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen Allgemein und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Betriebstemperatur: -10°C to 55°C (14°F to 131° F) Betriebsfeuchtigkeit: 10%-90% Witterungsbeständigkeit: IP66 Korrekte Entsorgung dieses Produkts Weitere Spezifikationen finden Sie unter...
  • Seite 16 Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer Zustimmung zu AGB und Diagramme de connexion Datenschutzrichtlinien auf: https://reolink.com/de/. Configurer la caméra Endbenutzer-Lizenzvertrag Monter la Caméra Durch die Verwendung der in das Reolink-Produkt integrierten Dépannage Produktsoftware stimmen Sie den Bestimmungen dieses Endbenutzer-Lizenzvertrags („EULA“) zwischen Ihnen und Reolink zu. Spécifications Weitere Informationen: https://reolink.com/eula/.
  • Seite 17: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Introduction de caméra Base de montage Caméra Couvercle étanche Câble Ethernet LED infrarouge Objektiv Capteur de lumière du jour Micro intégré Guide de Signe de Gabarit de perçage des trous de fixation démarrage rapide surveillance Couvercle étanche Câble réseau Trou de réinitialisation *Appuyez pendant environ 10 secondes pour...
  • Seite 18: Diagramme De Connexion

    Câble réseau • L'apparence et les composants réels peuvent varier en fonction des différents produits. *Vous pouvez aussi connecter la caméra à un commutateur PoE ou à un NVR PoE Reolink. Français Français...
  • Seite 19: Configurer La Caméra

    • La caméra peut fonctionner dans des conditions extrêmement froid-jusqu'à -25°C parce qu'elle produit de la chaleur lorsqu'elle est REMARQUE: Si vous connectez la caméra à un NVR PoE Reolink, allumée. Vous pouvez allumer la caméra à l'intérieur pendant quelques veuillez configurer la caméra via l'interface NVR.
  • Seite 20 REMARQUE: Il existe deux types de supports différents pour les caméras bullet. Veuillez consulter le support inclus dans le paquet et suivre les instructions correspondantes pour installer correctement l'appareil. Pour régler l'angle de la caméra, desserrez le bouton de réglage sur le support de sécurité, puis tournez Monter la Caméra la caméra pour obtenir le meilleur...
  • Seite 21: Dépannage

    • Activez les lumières infrarouges sur la page Paramètres de l'appareil via Reolink App/Client. • Vérifiez si le mode Jour/Nuit est activé et configurez les lumières infrarouges automatiques la nuit sur la page Vue en direct via Reolink App/Client. Français...
  • Seite 22: Spécifications

    Température de fonctionnement: -10°C to 55°C (14°F to 131° F) paramètres de la lumière infrarouge. Humidité de fonctionnement: 10%-90% Résistance aux intempéries: IP66 Si ces solutions ne fonctionnent pas, contactez l'équipe d'assistance Reolink https://support.reolink.com/. Pour plus de spécifications, visitez https://reolink.com/. Échec de la mise à niveau du micrologiciel Avis de conformité...
  • Seite 23: Contrat De Licence D'utilisateur Final

    Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets ménagers dans l'UE. Afin d'éviter que l'élimination En utilisant le logiciel qui est intégré au produit Reolink, vous acceptez les incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé...
  • Seite 24 Contenuti Cosa c’è nella Scatola Cosa c’è nella Scatola Presentazione della Telecamera Diagramma di Collegamento Telecamera Coperchio Cavo di Impermeabile Ethernet da 1 m Configurare la Telecamera Montare la Telecamera Risoluzione dei Problemi Specifiche Notifica di Conformità Guida Rapida Cartello di Avviso Dima per Fori di Sorveglianza di Montaggio...
  • Seite 25 Presentazione della Telecamera Base di Montaggio Base di Montaggio Alloggiamento Metallico Luci a Infrarossi Luci a Infrarossi Obiettivo Obiettivo Sensore Luce Diurna Sensore Luce Diurna Microfono Incorporato Microfono Incorporato Coperchio Impermeabile Cavo di Ethernet Pulsante di Ripristino AVVISO: *Premere per circa 10 secondi per ripristinare alle impostazioni di fabbrica.
  • Seite 26: Diagramma Di Collegamento

    1. Collegare la telecamera a un iniettore PoE con un cavo di Ethernet. Configurare la Telecamera 2. Collegare l’iniettore PoE al tuo router e accendere l'iniettore. Scaricare ed avviare l’app Reolink o software Client, e seguire l’istruzione Telecamera IP PoE per finire la configurazione iniziale.
  • Seite 27: Suggerimenti Per L'installazione

    AVVISO: Ci sono due tipi diversi di staffa montaggio per le telecamere Montare la Telecamera bullet. Controlla il tipo della staffa nella confezione e seguire l'istruzione corrispondente per montare la telecamera in modo corretto. Suggerimenti per l'Installazione Base di Montaggio con Manopola di Regolazione •...
  • Seite 28 AVVISO: Allentare la vite di regolazione con la chiave nella confezione e puntare la telecamera in una direzione adatta per ottenere una migliore campo di visione. Allentare la manopola della regolazione sulla staffa per puntare la telecamera ad ottenere un migliore campo di visione.
  • Seite 29: Risoluzione Dei Problemi

    Aggiornamento del Firmware Fallito telecamera PoE deve essere alimentata all’iniettore o switch PoE, all’NVR Reolink o all’adattatore d’alimentazione da 12V. Se non si riesce ad aggiornare il firmware della telecamera, provare le • Se la telecamera viene collegata a un dispositivo PoE come indicato soluzioni seguenti: sopra, collegarla a un’altra porta PoE e controllare se la telecamera si...
  • Seite 30 Reolink dichiara che questo dispositivo è in conformità con i requisiti Generale essenziali e altre rilevanti disposizioni della Direttiva 2014/53/EU. Temperatura di Esercizio: -10°C to 55°C (14°F to 131° F) Umidità di Esercizio: 10%-90% Grado di Protezione: IP66 Corretta Rottamazione di Questo Prodotto Per ulteriori dettagli sulle specifiche, andare su...
  • Seite 31 Introducción de Cámara Contratto di Licenza per l’Utente Finale Diagrama de Conexión Utilizzando il software prodotto incorporato al prodotto Reolink, voi Configure la Cámara accettate i termini di questo accordo di licenza per l’utente finale (“EULA”) fra voi e Reolink. Scopri di più: https://reolink.com/eula/.
  • Seite 32: Qué Hay En La Caja

    ¿Qué Hay en la Caja? Introducción de Cámara Base de Montaje Cámara Tapa Impermeable Cable de Luces Infrarrojas Ethernet de 1m Objetivo Sensor de Luz Solar Micrófono Incorporado Guía de Inicio Señal de Plantilla de Orificio de Montaje Rápido Vigilancia Tapa Impermeable Cable de Red Orificio de Reinicio...
  • Seite 33: Diagrama De Conexión

    Adaptador de Cable de Ethernet Corriente • La apariencia y los componentes reales pueden variar según los diferentes productos. *También puede conectar la cámara a un interruptor PoE o NVR PoE de Reolink. Español Español...
  • Seite 34: Configure La Cámara

    LED infrarrojos, las luces ambientales o las luces Descargue e inicie la aplicación Reolink o el software de Client, y siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial.
  • Seite 35 NOTA: Existen dos tipos diferentes de soportes para cámaras Bullet. Verifique el soporte incluido en el paquete y siga lasinstrucciones correspondientes para instalar la cámara correctamente. Para obtener el mejor campo de visión, afloje la perilla de ajuste en el soporte de seguridad y gire Monte la Base con Perilla de Ajuste la cámara.
  • Seite 36: Solución De Problemas

    • Asegúrese de que su cámara esté alimentada correctamente. La cámara PoE debe ser alimentada por un interruptor/inyector PoE, el NVR Reolink o un adaptador de corriente de 12V. • Si la cámara está conectada a un dispositivo PoE como se indica 360°...
  • Seite 37: Especificaciones

    Temperatura de Funcionamiento: -10°C a 55°C (14°F a 131°F) la configuración de la luz infrarroja de nuevo. Humedad de Funcionamiento: 10% -90% Protección contra el Ingreso: IP66 si no funciona, comuníquese con el equipo de soporte de Reolink https://support.reolink.com/. FPara más informaciones sobre especificaciones, consulte: https://reolink.com/.
  • Seite 38: Garantía Limitada

    Al utilizar el Software del producto que está integrado en el producto This marking indicates that this product should not be disposed with Reolink, usted acepte los términos de este Contrato de Licencia de other household wastes. throughout the EU. To prevent possible harm to Usuario Final ("EULA") entre usted y Reolink.

Inhaltsverzeichnis