BOITE DE VITESSES, TAMBOUR ET FOURCHETTES DE SELECTION
GETRIEBE, SCHALTWALZE UND SCHALTGABELN
CAJA DE CAMBIOS, LEVA DE CAMBIO Y HORQUILLA DE CAMBIO
Fourchette de sélection, tambour et
segment
1.
Contrôler:
• Fourchette de sélection 1
Usure/endommagement/rayures
→ Remplacer.
2.
Contrôler:
• Tambour 1
• Segment 2
Déformation/usure/endommage-
ment → Remplacer.
3.
Contrôler:
• Mouvement des fourchettes
Mouvement irrégulier → Rem-
placer.
N.B.:
En cas de mauvais fonctionnement d'une
fourchette de sélection, remplacer non
seulement la fourchette mais aussi les
deux pignons adjacents.
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Boîte de vitesses
1.
Monter:
• Pignon de 5ème (25T) 1
• Pignon de 3ème (16T) 2
• Entretoise épaulée 3
• Pignon de 4ème (20T) 4
• Pignon de 2ème (15T) 5
Sur l'arbre primaire 6.
N.B.:
Appliquer de l'huile au bisulfure de
molybdène sur la surface interne et
l'extrémité du pignon fou et sur la sur-
face interne du pignon baladeur, puis
procéder au montage.
Schaltgabeln, Schaltwalze und
Stiftplatte
1.
Kontrollieren:
• Schaltgabel 1
Verschlissen/beschädigt/ver-
kratzt → Erneuern.
2.
Kontrollieren:
• Schaltwalze 1
• Stiftplatte 2
Verschlissen/beschädigt/ver-
bogen → Erneuern.
3.
Kontrollieren:
• Beweglichkeit der Schaltga-
beln
→
Stockend
Schaltgabel
erneuern.
HINWEIS:
Beim
Austausch
einer
Schaltgabel ebenfalls die links und
rechts
anliegenden
erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Getriebe
1.
Montieren:
• Ritzel 5. Gang (25T) 1
• Ritzel 3. Gang (16T) 2
• Distanzhülse 3
• Ritzel 4. Gang (20T) 4
• Ritzel 2. Gang (15T) 5
(an der Getriebe-Eingangs-
welle 6)
HINWEIS:
Vor dem Einbau die Innen- und End-
flächen des Zwischenrads sowie die
Innenfläche des Losrads mit Molyb-
dändisulfidöl bestreichen.
4 - 103
Horquilla de cambio, leva de cambio y
segmento
1.
Comprobar:
• Horquilla de cambio 1
Desgaste/daños/rayaduras →
Cambiar.
2.
Comprobar:
• Leva de cambio 1
• Segmento 2
Alabeo/desgaste/daños → Cam-
biar.
3.
Comprobar:
• Movimiento de la horquilla de
cambio
Movimiento no suave → Cambiar
la horquilla de cambio.
NOTA:
defekten
Si una horquilla de cambio funciona mal,
no solo cambie la propia horquilla sino
Zahnräder
también los dos engranajes adyacentes a
ella.
MONTAJE E INSTALACIÓN
Caja de cambios
1.
Instalar:
• Engranaje de piñón de 5ª (25T)
1
• Engranaje de piñón de 3ª (16T)
2
• Casquillo 3
• Engranaje de piñón de 4ª (20T)
4
• Engranaje de piñón de 2ª (15T)
5
Al eje principal 6.
NOTA:
Aplique aceite de disulfuro de molib-
deno a la superficie interna y extrema del
engranaje intermedio y a la superficie
interna del engranaje desplazable y luego
móntelos.
ENG